21 grammi - Live -
J-Ax
,
Fedez
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 grammi - Live
21 грамм - Концертная запись
Per
uso
personale
Для
личного
пользования
Noi
che
non
abbiamo
dato
il
massimo
Мы,
не
выложившиеся
на
полную,
Noi
che
non
abbiamo
fatto
il
classico
Мы,
не
сделавшие
как
все,
Noi
fotocopie
tutte
uguali
illuse
di
essere
speciali
Мы,
ксерокопии,
все
одинаковые,
тешившие
себя
иллюзией
особенности,
E
non
ci
sono
le
stelle
И
звёзд
нет,
Ma
comunque
stiamo
svegli
Но
мы
всё
равно
не
спим,
Con
più
inchiostro
sottopelle
С
большим
количеством
чернил
под
кожей,
Che
sul
libretto
degli
assegni
Чем
на
чековой
книжке.
Noi
che
in
mezzo
a
queste
vipere
Мы,
среди
этих
гадюк,
Ormai
ci
si
può
convivere
Уже
научились
сосуществовать.
Ho
consumato
21
grammi
di
felicità
Я
потратил
21
грамм
счастья
Per
Uso
personale
Для
личного
пользования,
Per
andare
via
di
qua
Чтобы
уйти
отсюда,
Senza
più
limiti
Без
ограничений,
Senza
più
lividi
Без
синяков,
Un
po'
più
liberi
Чуть
свободнее.
Ho
consumato
21
grammi
di
felicità
Я
потратил
21
грамм
счастья
Per
sognare
ad
occhi
aperti
come
anni
fa
Чтобы
мечтать
с
открытыми
глазами,
как
много
лет
назад,
Quando
anche
se
non
c'era
niente
ne
bastava
la
metà
Когда
даже
если
ничего
не
было,
хватало
и
половины.
21
grammi
di
felicità
21
грамм
счастья.
In
alcuni
i
paraocchi
На
некоторых
— шоры,
In
alcuni
i
paradenti
На
некоторых
— капы,
E
le
lezioni
di
vita
А
на
уроках
жизни
Segnateci
assenti
Отметьте
нас
отсутствующими.
Ci
hanno
sciolto
le
certezze
dentro
al
bicchiere
Наши
убеждения
растворились
в
стакане,
Ora
ho
più
ghiaccio
nel
cuore
che
dentro
al
Jack
Daniels
Теперь
у
меня
больше
льда
в
сердце,
чем
в
Jack
Daniels.
Cuori
meccanici
per
noi
sociopatici
Механические
сердца
для
нас,
социопатов,
Vite
noiose,
parchi
monotematici
Скучная
жизнь,
однообразные
парки.
Amiamoci,
perdiamoci,
faranno
delle
indagini
Любим
друг
друга,
теряем
друг
друга,
они
будут
вести
расследование,
Finché
le
nostre
lacrime
non
romperanno
gli
argini
Пока
наши
слёзы
не
прорвут
плотины.
Teniamoci
stretti,
lacci
emostatici
Держимся
друг
за
друга,
как
жгуты,
Siamo
letargici,
siamo
crisalidi
Мы
летаргичны,
мы
— куколки.
Siamo
romantici,
siamo
dei
sadici
Мы
романтики,
мы
— садисты.
Se
il
mondo
è
malato
aspettiamo
le
analisi
Если
мир
болен,
ждём
анализов.
Più
fradici,
più
fragili
Всё
более
мокрые,
всё
более
хрупкие,
Prima
che
il
sole
spunti,
liberiamoci
dal
freddo
Прежде
чем
взойдёт
солнце,
избавимся
от
холода,
Copriamoci
di
insulti
Укроемся
оскорблениями.
Non
ci
sono
le
stelle
Звёзд
нет,
Ma
comunque
siamo
svegli
Но
мы
всё
равно
не
спим,
Con
più
inchiostro
sottopelle
С
большим
количеством
чернил
под
кожей,
Che
sul
libretto
degli
assegni
Чем
на
чековой
книжке.
Noi
che
in
mezzo
a
queste
vipere
Мы,
среди
этих
гадюк,
Ormai
ci
si
può
convivere
Уже
научились
сосуществовать.
Ho
consumato
21
grammi
di
felicità
Я
потратил
21
грамм
счастья
Per
Uso
personale
Для
личного
пользования,
Per
andare
via
di
qua
Чтобы
уйти
отсюда,
Senza
più
limiti
Без
ограничений,
Senza
più
lividi
Без
синяков,
Un
po'
più
liberi
Чуть
свободнее.
Ho
consumato
21
grammi
di
felicità
Я
потратил
21
грамм
счастья,
Per
sognare
ad
occhi
aperti
come
anni
fa
Чтобы
мечтать
с
открытыми
глазами,
как
много
лет
назад,
Quando
anche
se
non
c'era
niente
ne
bastava
la
metà
Когда
даже
если
ничего
не
было,
хватало
и
половины.
21
grammi
di
felicità
21
грамм
счастья.
Siamo
l'effetto
collaterale
Мы
— побочный
эффект
Di
una
vita
tagliata
male
Неправильно
прожитой
жизни.
Guardo
le
ferite
che
ci
hanno
lasciato
Смотрю
на
раны,
которые
нам
оставили,
Per
poi
ricucirle
Чтобы
потом
зашить
их
Con
ago
e
filo
spinato
Иглой
и
колючей
проволокой.
Ho
consumato
21
grammi
di
felicità
Я
потратил
21
грамм
счастья
Per
sognare
ad
occhi
aperti
come
anni
fa
Чтобы
мечтать
с
открытыми
глазами,
как
много
лет
назад,
Quando
anche
se
non
c'era
niente
ne
bastava
la
metà
Когда
даже
если
ничего
не
было,
хватало
и
половины.
21
grammi
di
felicità
21
грамм
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Chiara, Federico Leonardo Lucia, Fabio Clemente, Ermal Meta, Alessandro Merli, Federica Abbate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.