J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex - Live - перевод текста песни на русский

Comunisti col Rolex - Live - J-Ax , Fedez перевод на русский




Comunisti col Rolex - Live
Коммунисты с Rolex - Live
Un, du, tri, quater (one, two, three)
Раз, два, три, четыре (one, two, three)
(J-Ax e Fedez, "Comunisti col Rolex") oh, oh, oh, oh, oh, oh
(J-Ax и Fedez, "Коммунисты с Rolex") о, о, о, о, о, о
(J-Ax e Fedez, "Comunisti col Rolex")
(J-Ax и Fedez, "Коммунисты с Rolex")
Al borghese viene rabbia quando il proletario sbanca
Буржуя бесит, когда пролетарий срывает куш,
Ti guarda come Salvini guarda un tunisino che s'è fatto Miss Padania!
Смотрит на него, как Сальвини на тунисца, ставшего "Мисс Падания"!
Lo dico sempre a Fedez, non farti i selfie in barca
Я всегда говорю Федезу: не делай селфи на яхте,
Che poi vengono i ladri o gli ispettori di Equitalia
А то придут воры или налоговики.
Nascondi i tuoi risparmi come amanti minorenni
Прячь свои сбережения, как несовершеннолетних любовниц,
O i giornalisti poi ti prendono a testate indipendenti!
А то журналисты закидают тебя "независимыми" заголовками!
Piacere a quelli è una questione di design
Им нравится, когда всё стильно,
Fatti una vigna sui castelli, non l'attico a CityLife
Купи себе виноградник в замке, а не пентхаус в СитиЛайф.
Fare il vino mio, è culturalmente corretto
Делать своё вино это культурно и правильно,
Gelato bio, sponsor, politicamente cornetto
Органическое мороженое, спонсоры, политически выверенный рожок.
Solo auto elettrica o bicicletta
Только электромобиль или велосипед,
J-AX non si comprerà il Mercedes, non si monterà la Tesla
J-AX не купит себе Мерседес, не сядет за руль Теслы.
Mi faccio certi viaggi
Я совершаю такие поездки...
Io, la Boschi e la Guzzanti, in piscina con i tacchi
Я, Боски и Гуццанти, в бассейне на каблуках.
Rifonderò Lotta Continua con Gianluca Vacchi
Я возрожу "Борьбу продолжается" с Джанлукой Вакки,
Perché la testa era del Rotari, è da poveracci
Потому что пить "Ротари" это для бедняков.
Conosco più di un punkabbestia col papà avvocato
Я знаю не одного панка с папой-адвокатом,
Che fa finta d'esser povero perché non lo è mai stato
Который притворяется бедным, потому что никогда им не был.
Mi contraddico come un pacifista armato
Я противоречу себе, как вооружённый пацифист,
Sono partito comunista, ma non ci sono arrivato
Начинал коммунистом, но так и не дошёл.
Che Guevara e Fidel Castro facevano collezione
Че Гевара и Фидель Кастро коллекционировали
Di motociclette inglesi e di Rolex
Английские мотоциклы и Rolex.
Ed il cuore di un punk-rocker vuole la rivoluzione
А сердце панк-рокера хочет революции,
Però si innamora di una top-model
Но влюбляется в топ-модель.
Basta rap, rock, house, poppo Manu Chao su un Range Rover
Хватит рэпа, рока, хауса, попа, врубаю Ману Чао на Range Rover,
Vanity Fair mi la cover
Vanity Fair даёт мне обложку.
Canto "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
Пою "Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне",
Comunisti col Rolex!
Коммунисты с Rolex!
Tiziano Ferro si è comprato l'attico di fianco a Fedez
Тициано Ферро купил пентхаус рядом с Федезом
Con i soldi risparmiati, a cena con il fisco inglese
На сэкономленные деньги, ужиная с английской налоговой.
Io, che se apro un conto a Tokyo parte la caccia alle streghe
А на меня, если я открою счёт в Токио, начнётся охота на ведьм,
Anche se in conferenza stampa dico ("Sono giapponese!")
Даже если на пресс-конференции скажу: ("Я японец!").
E il pubblico odia il povero che diventa borghese
Публика ненавидит бедняка, который становится буржуа,
Non le storie sui governi delle larghe banche intese
А не истории о правительствах крупных банков.
L'esclusiva all'incoerenza è solo della Santa Sede
Исключительное право на непоследовательность есть только у Святого Престола,
Che può fare l'elemosina girando col Mercedes
Который может подавать милостыню, разъезжая на Мерседесе.
Ho visto Paolo Brosio con Briatore
Я видел Паоло Брозио с Бриаторе
In una chiesa off-shore e riscoprire il senso della religione
В офшорной церкви, вновь обретающим смысл религии.
Ormai non ha più senso fare l'imprenditore
Сейчас уже нет смысла быть предпринимателем,
Tanto vale aprire un'agenzia viaggi per Medjugorje
Проще открыть турагентство по поездкам в Меджугорье.
Figlio di un'impiegata che a quarant'anni ha perso il posto
Сын служащей, которая в сорок лет потеряла работу,
Mi sono fatto i soldi con la penna e un po' d'inchiostro
Я заработал деньги ручкой и чернилами.
Dovrei fare come il Jova, miliardario sottocosto
Мне бы делать как Джова, миллиардер по себестоимости,
Fare il vegano e poi mangiare la bresaola di nascosto
Строить из себя вегана, а потом тайком есть бресаолу.
Come Fred Vargas, tifavo per Battisti, ma Lucio
Как Фред Варгас, я болел за Баттисти, но Лучо.
Come Berlinguer, citavo sempre Marx, ma Groucho
Как Берлингуэр, я всегда цитировал Маркса, но Граучо.
Navigo nell'oro dopo sacrifici e stress
Я купаюсь в золоте после жертв и стресса,
Sono Colombo alla scoperta dell'American Express
Я Колумб, открывший American Express.
Che Guevara e Fidel Castro facevano collezione
Че Гевара и Фидель Кастро коллекционировали
Di motociclette inglesi e di Rolex
Английские мотоциклы и Rolex.
Ed il cuore di un punk-rocker vuole la rivoluzione
А сердце панк-рокера хочет революции,
Però si innamora di una top-model
Но влюбляется в топ-модель.
Basta rap, rock, house, poppo Manu Chao su un Range Rover
Хватит рэпа, рока, хауса, попа, врубаю Ману Чао на Range Rover,
Vanity Fair mi la cover
Vanity Fair даёт мне обложку.
Canto "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
Пою "Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне",
Comunisti col Rolex!
Коммунисты с Rolex!
"Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
"Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне"
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex
"Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
"Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне"
La verità è che io non ce la farò mai a fare parte di un élite
Правда в том, что я никогда не смогу стать частью элиты,
Sono pacchiano e pretenzioso, sono radical kitsch
Я безвкусный и претенциозный, я радикальный китч.
Zero tata francese, andavo a casa di mio nonno
Никаких французских нянь, я ходил в дом к деду,
Piena d'animali imbalsamati come nei film horror
Полный чучел животных, как в фильмах ужасов.
Che poi i nuovi comunisti sono infatti i re del lusso
Потому что новые коммунисты это короли роскоши,
Ma non noto nel disprezzo verso un magnate russo
Но я не замечаю презрения к русскому магнату.
Faccio le foto coi tuoi figli che mi strappano i vestiti
Я фотографируюсь с вашими детьми, которые рвут на мне одежду,
È vero, siamo comunisti, mangiati dai bambini
Это правда, мы коммунисты, которых съедают дети.
La verità è che certa gente ti odia sempre
Правда в том, что некоторые люди всегда тебя ненавидят,
Tanto vale farsi odiare facendo quello che ami veramente
Так что лучше уж тебя ненавидели за то, что ты действительно любишь.
Perché in fondo il mio ideale è il socialismo reale
Потому что в глубине души мой идеал это реальный социализм,
Quello sempre più social e sempre meno sociale
Тот, который всё более социальный в сети и всё менее социальный в жизни.
Che Guevara e Fidel Castro facevano collezione
Че Гевара и Фидель Кастро коллекционировали
Di motociclette inglesi e di Rolex
Английские мотоциклы и Rolex.
Ed il cuore di un punk-rocker vuole la rivoluzione
А сердце панк-рокера хочет революции,
Però si innamora di una top-model
Но влюбляется в топ-модель.
Basta rap, rock, house, poppo Manu Chao su un Range Rover
Хватит рэпа, рока, хауса, попа, врубаю Ману Чао на Range Rover,
Vanity Fair mi la cover
Vanity Fair даёт мне обложку.
Canto "Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
Пою "Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне",
Comunisti col Rolex!
Коммунисты с Rolex!
"Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
"Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне"
Comunisti col Rolex!
Коммунисты с Rolex!
"Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone"
"Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне"
Comunisti col Rolex!
Коммунисты с Rolex!
"Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone" (comunisti col Rolex!)
"Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне" (коммунисты с Rolex!)
Comunisti col Rolex!
Коммунисты с Rolex!
"Bella ciao, bella ciao, ciao, bella ciaone" (comunisti col Rolex!)
"Белла чао, белла чао, чао, белла чаоне" (коммунисты с Rolex!)
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex
Comunisti col Rolex
Коммунисты с Rolex
Su le mani, Milano!
Руки вверх, Милан!
La destra e sinistra è con noi
Правые и левые с нами!
Poi voglio sentire la tua voce
А теперь я хочу услышать твой голос,
Forte, tutti, dite: "Rivoluzione" (rivoluzione)
Громче, все вместе: "Революция!" (революция)
Dite: "Rivoluzione" (rivoluzione)
Скажи: "Революция!" (революция)
Dite: "Make money, money" (make money, money)
Скажи: "Зарабатывай деньги, деньги!" (зарабатывай деньги, деньги)
Dite: "Make money, money" (make money, money)
Скажи: "Зарабатывай деньги, деньги!" (зарабатывай деньги, деньги)
Dite: "Rivoluzione" (rivoluzione)
Скажи: "Революция!" (революция)
Tutti "Rivoluzione" (rivoluzione)
Все: "Революция!" (революция)
Dite: "Make money, money" (make money, money)
Скажи: "Зарабатывай деньги, деньги!" (зарабатывай деньги, деньги)
Tutti "Make money, money" (make money, money)
Все: "Зарабатывай деньги, деньги!" (зарабатывай деньги, деньги)
E se ti piace quello che abbiamo fatto fino adesso
И если тебе нравится то, что мы сделали до сих пор,
Al mio tre voglio sentire un urlo
На счёт три я хочу услышать крик
Per i comunisti col Rolex
За коммунистов с Rolex!
Uno, due, tre, tutti!
Раз, два, три, все!
Grazie!
Спасибо!





Авторы: Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Merli, Fabio Clemente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.