Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex
Comunisti col Rolex
Communists with Rolexes
Al
borghese
viene
rabbia
quando
il
proletario
sbanca
The
bourgeois
gets
angry
when
the
proletarian
makes
a
fortune
Ti
guarda
come
Salvini,
"Guarda,
un
tunisino
che
s′è
fatto
Miss
Padania!"
He
looks
at
you
like
Salvini,
"Look,
a
Tunisian
who
became
Miss
Padania!"
Io
dico
sempre
a
Fedez,
"Non
farti
i
selfie
in
barca"
I
always
tell
Fedez,
"Don't
take
selfies
on
the
boat"
"Che
poi
vengono
i
ladri
o
gli
ispettori
di
Equitalia"
"Otherwise
the
thieves
or
the
Equitalia
inspectors
will
come"
"Nascondi
i
tuoi
risparmi
come
amanti
minorenni"
"Hide
your
savings
like
underage
lovers"
"O
i
giornalisti
poi
ti
prendono
a
testate
indipendenti!"
"Or
the
journalists
will
hit
you
with
independent
headlines!"
Piacere
a
quelli
è
una
questione
di
design
Pleasing
them
is
a
matter
of
design
Fatti
una
vigna
sui
castelli,
non
l'attico
a
CityLife
Get
yourself
a
vineyard
in
the
castles,
not
a
penthouse
in
CityLife
Fare
il
vino
mio,
è
culturalmente
corretto
Making
my
own
wine
is
culturally
correct
Gelato
bio,
sponsor,
politicamente
cornetto
Organic
ice
cream,
sponsors,
politically
correct
ice
cream
cone
Solo
auto
elettrica
o
bicicletta
Only
electric
cars
or
bicycles
J-AX
non
si
comprerà
il
Mercedes,
non
si
monterà
la
Tesla
J-AX
won't
buy
a
Mercedes,
he
won't
get
a
Tesla
Mi
faccio
certi
viaggi...
I
take
certain
trips...
Io,
la
Boschi
e
la
Guzzanti,
in
piscina
con
i
tacchi
Me,
Boschi
and
Guzzanti,
in
the
pool
with
heels
Rifonderò
Lotta
Continua
con
Gianluca
Vacchi
I
will
refound
Lotta
Continua
with
Gianluca
Vacchi
Perché
la
testa
era
del
Rotari
è
da
poveracci
Because
the
head
of
Rotari
is
for
poor
people
Conosco
più
di
un
punkabbestia
col
papà
avvocato
I
know
more
than
one
punkabbestia
with
a
lawyer
dad
Che
fa
finta
d′esser
povero
perché
non
lo
è
mai
stato
Who
pretends
to
be
poor
because
he
never
was
Io
mi
contraddico
come
un
pacifista
armato
I
contradict
myself
like
an
armed
pacifist
Sono
partito
comunista,
ma
non
ci
sono
arrivato
I
started
as
a
communist,
but
I
never
got
there
Che
Guevara
e
Fidel
Castro
facevano
collezione
Che
Guevara
and
Fidel
Castro
collected
Di
motociclette
inglesi
e
di
Rolex
English
motorcycles
and
Rolexes
Ed
il
cuore
di
un
punk-rocker
vuole
la
rivoluzione
And
the
heart
of
a
punk-rocker
wants
revolution
Però
si
innamora
di
una
top-model
But
he
falls
in
love
with
a
top
model
Basta
rap,
rock,
house,
poppo
Manu
Chao
su
un
Range
Rover
Enough
rap,
rock,
house,
pop
Manu
Chao
on
a
Range
Rover
Vanity
Fair
mi
dà
la
cover
Vanity
Fair
gives
me
the
cover
Canto
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
I
sing
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex!
Communists
with
Rolexes!
Tiziano
Ferro
si
è
comprato
l'attico
di
fianco
a
Fedez
Tiziano
Ferro
bought
the
penthouse
next
to
Fedez
Con
i
soldi
risparmiati,
a
cena
con
il
fisco
inglese
With
the
money
he
saved,
having
dinner
with
the
English
tax
authorities
Io
che
se
apro
un
conto
a
Tokyo
parte
la
caccia
alle
streghe
Me,
if
I
open
an
account
in
Tokyo,
the
witch
hunt
starts
Anche
se
in
conferenza
stampa
dico,
"Sono
giapponese!"
Even
if
I
say
in
a
press
conference,
"I'm
Japanese!"
E
il
pubblico
odia
il
povero
che
diventa
borghese
And
the
public
hates
the
poor
man
who
becomes
bourgeois
Non
le
storie
sui
governi
delle
larghe
banche
intese
Not
the
stories
about
governments
of
large
banking
cartels
L'esclusiva
all′incoerenza
è
solo
della
Santa
Sede
The
exclusive
right
to
inconsistency
belongs
only
to
the
Holy
See
Che
può
fare
l′elemosina
girando
col
Mercedes
Which
can
give
alms
while
driving
a
Mercedes
Ho
visto
Paolo
Brosio
con
Briatore
I
saw
Paolo
Brosio
with
Briatore
In
una
chiesa
off-shore
e
riscoprire
il
senso
della
religione
In
an
off-shore
church,
rediscovering
the
meaning
of
religion
Ormai
non
ha
più
senso
fare
l'imprenditore
It
no
longer
makes
sense
to
be
an
entrepreneur
Tanto
vale
aprire
un′agenzia
viaggi
per
Medjugorje
You
might
as
well
open
a
travel
agency
for
Medjugorje
Figlio
di
un'impiegata
che
a
quarant′anni
ha
perso
il
posto
Son
of
an
employee
who
lost
her
job
at
forty
Mi
sono
fatto
i
soldi
con
la
penna
e
un
po'
d′inchiostro
I
made
money
with
a
pen
and
a
little
ink
Dovrei
fare
come
il
Jova,
miliardario
sottocosto
I
should
do
like
Jova,
a
billionaire
at
a
low
price
A
fare
il
vegano
e
poi
mangiare
la
bresaola
di
nascosto
Being
vegan
and
then
secretly
eating
bresaola
Come
Fred
Vargas,
tifavo
per
Battisti,
ma
Lucio
Like
Fred
Vargas,
I
was
rooting
for
Battisti,
but
Lucio
Come
Berlinguer,
citavo
sempre
Marx,
ma
Groucho
Like
Berlinguer,
I
always
quoted
Marx,
but
Groucho
Navigo
nell'oro
dopo
sacrifici
e
stress
I
sail
in
gold
after
sacrifices
and
stress
Sono
Colombo
alla
scoperta
dell'American
Express
I
am
Columbus
discovering
American
Express
Che
Guevara
e
Fidel
Castro
facevano
collezione
Che
Guevara
and
Fidel
Castro
collected
Di
motociclette
inglesi
e
di
Rolex
English
motorcycles
and
Rolexes
Ed
il
cuore
di
un
punk-rocker
vuole
la
rivoluzione
And
the
heart
of
a
punk-rocker
wants
revolution
Però
si
innamora
di
una
top-model
But
he
falls
in
love
with
a
top
model
Basta
rap,
rock,
house,
poppo
Manu
Chao
su
un
Range
Rover
Enough
rap,
rock,
house,
pop
Manu
Chao
on
a
Range
Rover
Vanity
Fair
mi
dà
la
cover
Vanity
Fair
gives
me
the
cover
Canto
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
I
sing
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex!
Communists
with
Rolexes!
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex
Communists
with
Rolexes
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
La
verità
è
che
io
non
ce
la
farò
mai
a
fare
parte
di
un
élite
The
truth
is
that
I
will
never
be
able
to
be
part
of
an
elite
Sono
pacchiano
e
pretenzioso,
sono
radical
kitsch
I
am
tacky
and
pretentious,
I
am
radical
kitsch
Zero
tata
francese,
andavo
a
casa
di
mio
nonno
Zero
French
nanny,
I
used
to
go
to
my
grandfather's
house
Piena
di
animali
imbalsamati
come
nei
film
horror
Full
of
stuffed
animals
like
in
horror
movies
Che
poi
i
nuovi
comunisti
sono
infatti
i
re
del
lusso
Because
the
new
communists
are
indeed
the
kings
of
luxury
Ma
non
noto
del
disprezzo
verso
un
magnate
russo
But
I
don't
notice
any
disdain
towards
a
Russian
tycoon
Faccio
le
foto
coi
tuoi
figli
che
mi
strappano
i
vestiti
I
take
pictures
with
your
children
who
tear
my
clothes
È
vero,
siamo
comunisti,
mangiati
dai
bambini
It's
true,
we
are
communists,
eaten
by
children
La
verità
è
che
certa
gente
ti
odia
sempre
The
truth
is
that
certain
people
always
hate
you
Tanto
vale
farsi
odiare
facendo
quello
che
ami
veramente
You
might
as
well
make
yourself
hated
by
doing
what
you
truly
love
Perché
in
fondo
il
mio
ideale
è
il
socialismo
reale
Because
deep
down
my
ideal
is
real
socialism
Quello
sempre
più
social
e
sempre
meno
sociale
The
one
that
is
increasingly
social
and
less
and
less
social
Che
Guevara
e
Fidel
Castro
facevano
collezione
Che
Guevara
and
Fidel
Castro
collected
Di
motociclette
inglesi
e
di
Rolex
English
motorcycles
and
Rolexes
Ed
il
cuore
di
un
punk-rocker
vuole
la
rivoluzioneP
And
the
heart
of
a
punk-rocker
wants
revolutionP
Però
si
innamora
di
una
top-model
But
he
falls
in
love
with
a
top
model
Basta
rap,
rock,
house,
poppo
Manu
Chao
su
un
Range
Rover
Enough
rap,
rock,
house,
pop
Manu
Chao
on
a
Range
Rover
Vanity
Fair
mi
dà
la
cover
Vanity
Fair
gives
me
the
cover
Canto
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
I
sing
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex!
Communists
with
Rolexes!
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex!
Communists
with
Rolexes!
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
"Bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex!
Communists
with
Rolexes!
"Bella
ciao,
bella
ciaone"
"Bella
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex!
Communists
with
Rolexes!
"Bella
ciao,
bella
ciaone"
"Bella
ciao,
bella
ciaone"
Comunisti
col
Rolex
Communists
with
Rolexes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.