J-AX feat. Fedez - Generazione bho - Live - перевод текста песни на немецкий

Generazione bho - Live - J-Ax , Fedez перевод на немецкий




Generazione bho - Live
Generation "Keine Ahnung" - Live
Un italiano su tre vive a casa dei genitori
Ein Italiener von dreien lebt bei seinen Eltern
Il problema è che gli altri due sono i genitori
Das Problem ist, dass die anderen beiden die Eltern sind
Con in mano il testamento tipo, "Nonno quando muori!?"
Mit dem Testament in der Hand, so nach dem Motto: "Opa, wann stirbst du endlich!?"
Vedi i 40 anni dire ancora, "Mamma dormo fuori"
Du siehst 40-Jährige, die immer noch sagen: "Mama, ich schlafe heute auswärts"
E' noto che l'italico soffre stress post-traumatico
Es ist bekannt, dass der Italier unter posttraumatischem Stress leidet
Da cellulare scarico
Wenn das Handy leer ist
Tipo che l'iPhone smette di scrivere e tu smetti di vivere
So wie wenn das iPhone aufhört zu schreiben und du aufhörst zu leben
Pazzo per gli autoscatti? Sei fotosensibile!
Verrückt nach Selfies? Du bist fotoempfindlich!
Su Facebook si è iscritta metà popolazione
Auf Facebook hat sich die Hälfte der Bevölkerung angemeldet
L'altra metà ha ancora dei problemi con il modem
Die andere Hälfte hat immer noch Probleme mit dem Modem
I suicidi ormai non fanno più tanto rumore
Selbstmorde machen nicht mehr so viel Lärm
In tuo onore ci sarà un minuto di silenziatore
Zu deinen Ehren wird es eine Minute mit Schalldämpfer geben
Il mio paese chiama Facchinetti figlio d'arte
Mein Land nennt Facchinetti einen Sohn der Kunst
E' come andare da McDonald's e dire "vado al ristorante"
Das ist wie zu McDonald's gehen und sagen: "Ich gehe ins Restaurant"
Un vecchio è un pericolo se guida una Mercedes
Ein alter Mann ist eine Gefahr, wenn er einen Mercedes fährt
Figuriamoci quando è alla guida di un paese
Stell dir vor, wenn er ein Land lenkt
If you wanna go
If you wanna go
Go-go-go-go-go anyway
Go-go-go-go-go anyway
Go-go-go-go-go anyway (If you wanna go)
Go-go-go-go-go anyway (If you wanna go)
Generazione televoto coi cervelli sottovuoto
Generation Televoting mit Vakuumgehirnen
Sempre più risucchiati dal tele-vuoto
Immer mehr vom Fernseh-Vakuum eingesaugt
Generazione beat? Generazione pop?
Generation Beat? Generation Pop?
No, rigenerazione, generazione bho!
Nein, Regeneration, Generation "Keine Ahnung"!
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know
I don't know
C'è ancora chi crede in un posto migliore
Es gibt immer noch Leute, die an einen besseren Ort glauben
Per questo si fa le valigie e si parte
Deshalb packen sie ihre Koffer und gehen
C'è ancora chi crede in un mondo migliore
Es gibt immer noch Leute, die an eine bessere Welt glauben
Per questo mandiamo le sonde su Marte
Deshalb schicken wir Sonden zum Mars
L'Italia è a forma di stivale
Italien hat die Form eines Stiefels
Per questo prendiamo calci in culo dalla sera al mattino
Deshalb bekommen wir von morgens bis abends Arschtritte
Ma in fondo, se ci pensi, ci è andata pure bene
Aber im Grunde, wenn du darüber nachdenkst, ist es uns noch gut ergangen
Pensa se era a forma di preservativo
Stell dir vor, es hätte die Form eines Kondoms gehabt
Ricariche dello stato, con le tasse che ho pagato
Aufladungen vom Staat, mit den Steuern, die ich bezahlt habe
Compravo mezzo senato
Hätte ich den halben Senat kaufen können
"Come si chiama la carica da parte dei poliziotti sui manifestanti?"
"Wie nennt man den Angriff der Polizisten auf Demonstranten?"
Cariche dello stato
Staatsaufladungen
Rinuncia alla casa e alla villa con vista
Verzichte auf das Haus und die Villa mit Aussicht
Un italiano su tre rinuncia anche al dentista
Ein Italiener von dreien verzichtet auch auf den Zahnarzt
Viviamo in condizioni pre-carie
Wir leben in prä-kariösen Bedingungen
Che molto presto diventeranno carie
Die sehr bald zu Karies werden
If you wanna go
If you wanna go
Go-go-go-go-go anyway
Go-go-go-go-go anyway
Go-go-go-go-go anyway (If you wanna go)
Go-go-go-go-go anyway (If you wanna go)
Generazione televoto coi cervelli sottovuoto
Generation Televoting mit Vakuumgehirnen
Sempre più risucchiati dal tele-vuoto
Immer mehr vom Fernseh-Vakuum eingesaugt
Generazione beat? Generazione pop?
Generation Beat? Generation Pop?
No, rigenerazione, generazione bho!
Nein, Regeneration, Generation "Keine Ahnung"!
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know
I don't know
Non ci fermiamo alle precedenze
Wir halten nicht an Vorfahrten an
Ma ci fermiamo alle apparenze
Aber wir bleiben am Schein hängen
Abbiamo più punti interrogativi
Wir haben mehr Fragezeichen
Che punti di riferimento
Als Bezugspunkte
Guardiamo tutti le stesse cose
Wir schauen alle die gleichen Dinge an
Indossiamo gli stessi vestiti
Wir tragen die gleichen Kleider
Mettiamo le stesse scarpe
Wir tragen die gleichen Schuhe
Siamo specchi che non riflettono
Wir sind Spiegel, die nicht reflektieren
Prigionieri del presente in un paese senza futuro
Gefangene der Gegenwart in einem Land ohne Zukunft
O reagiamo o ci troveremo a cucire l'orlo del baratro
Entweder reagieren wir oder wir werden den Saum des Abgrunds nähen
E a quel punto i rimorsi
Und an diesem Punkt, meine Süße, werden die Gewissensbisse
Faranno più male dei morsi
Mehr schmerzen als die Bisse
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know, boh
I don't know, Keine Ahnung
I don't know
I don't know
I don't know
I don't know
I don't know
I don't know





Авторы: Fridolin Walcher, Nash Overstreet, Christoph Bauss, Lewis Hughes, Nicholas Audino, Federico Lucia

J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
Альбом
Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Sconosciuti da una vita
2 Fratelli di paglia - Live
3 L'amore eternit (feat. Noemi) - Live
4 Perdere la testa (feat. Giò Sada)
5 Allergia
6 Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
7 Meglio tardi che noi
8 Anni luce (feat. Nek) - Live
9 Anni luce
10 Cuore Nerd
11 Piccole cose
12 L'Italia per me (feat. Sergio Sylvestre) - Live
13 L'Italia per me
14 Il giorno e la notte
15 Assenzio (feat. Stash & Levante) - Live
16 Assenzio
17 Maria Salvador (feat. Il Cile) - Live
18 Senza Pagare VS T-Pain
19 Vorrei ma non posto - Live
20 Senza pagare
21 Fratelli di paglia
22 Tutto il mondo è periferia
23 Vorrei ma non posto
24 Musica del cazzo
25 Pieno di stronzi
26 Il kaos è chiuso
27 Milano intorno
28 Devi morire
29 Favorisca i sentimenti
30 Comunisti col Rolex
31 Show Intro - Live
32 Musica del cazzo - Live
33 Senza pagare - Live
34 Il bello d'esser brutti - Live
35 Pensavo fosse amore e invece... - Live
36 Sirene - Live
37 Piccole cose - Live
38 Il giorno e la notte - Live
39 Non è un film - Live
40 Intro - Live
41 Spirale ovale - Live
42 L'uomo col cappello - Live
43 Comunisti col Rolex - Live
44 Generazione bho - Live
45 Domani smetto - Live
46 Cuore nerd - Live
47 Meglio tardi che noi - Live
48 Cigno nero - Live
49 Magnifico - Live
50 Fabrizio fa brutto - Live
51 Olivia Oil - Live
52 Non c'è due senza trash - Live
53 21 grammi - Live
54 Sembra semplice - Live
55 L'hai voluto tu - Live
56 Immorale - Live
57 Alfonso Signorini (Eroe nazionale) - Live
58 + Stile - Live
59 Piccoli per sempre - Live
60 Pieno di stronzi - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.