Generazione bho - Live -
J-Ax
,
Fedez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generazione bho - Live
Generation "Keine Ahnung" - Live
Un
italiano
su
tre
vive
a
casa
dei
genitori
Ein
Italiener
von
dreien
lebt
bei
seinen
Eltern
Il
problema
è
che
gli
altri
due
sono
i
genitori
Das
Problem
ist,
dass
die
anderen
beiden
die
Eltern
sind
Con
in
mano
il
testamento
tipo,
"Nonno
quando
muori!?"
Mit
dem
Testament
in
der
Hand,
so
nach
dem
Motto:
"Opa,
wann
stirbst
du
endlich!?"
Vedi
i
40
anni
dire
ancora,
"Mamma
dormo
fuori"
Du
siehst
40-Jährige,
die
immer
noch
sagen:
"Mama,
ich
schlafe
heute
auswärts"
E'
noto
che
l'italico
soffre
stress
post-traumatico
Es
ist
bekannt,
dass
der
Italier
unter
posttraumatischem
Stress
leidet
Da
cellulare
scarico
Wenn
das
Handy
leer
ist
Tipo
che
l'iPhone
smette
di
scrivere
e
tu
smetti
di
vivere
So
wie
wenn
das
iPhone
aufhört
zu
schreiben
und
du
aufhörst
zu
leben
Pazzo
per
gli
autoscatti?
Sei
fotosensibile!
Verrückt
nach
Selfies?
Du
bist
fotoempfindlich!
Su
Facebook
si
è
iscritta
metà
popolazione
Auf
Facebook
hat
sich
die
Hälfte
der
Bevölkerung
angemeldet
L'altra
metà
ha
ancora
dei
problemi
con
il
modem
Die
andere
Hälfte
hat
immer
noch
Probleme
mit
dem
Modem
I
suicidi
ormai
non
fanno
più
tanto
rumore
Selbstmorde
machen
nicht
mehr
so
viel
Lärm
In
tuo
onore
ci
sarà
un
minuto
di
silenziatore
Zu
deinen
Ehren
wird
es
eine
Minute
mit
Schalldämpfer
geben
Il
mio
paese
chiama
Facchinetti
figlio
d'arte
Mein
Land
nennt
Facchinetti
einen
Sohn
der
Kunst
E'
come
andare
da
McDonald's
e
dire
"vado
al
ristorante"
Das
ist
wie
zu
McDonald's
gehen
und
sagen:
"Ich
gehe
ins
Restaurant"
Un
vecchio
è
un
pericolo
se
guida
una
Mercedes
Ein
alter
Mann
ist
eine
Gefahr,
wenn
er
einen
Mercedes
fährt
Figuriamoci
quando
è
alla
guida
di
un
paese
Stell
dir
vor,
wenn
er
ein
Land
lenkt
If
you
wanna
go
If
you
wanna
go
Go-go-go-go-go
anyway
Go-go-go-go-go
anyway
Go-go-go-go-go
anyway
(If
you
wanna
go)
Go-go-go-go-go
anyway
(If
you
wanna
go)
Generazione
televoto
coi
cervelli
sottovuoto
Generation
Televoting
mit
Vakuumgehirnen
Sempre
più
risucchiati
dal
tele-vuoto
Immer
mehr
vom
Fernseh-Vakuum
eingesaugt
Generazione
beat?
Generazione
pop?
Generation
Beat?
Generation
Pop?
No,
rigenerazione,
generazione
bho!
Nein,
Regeneration,
Generation
"Keine
Ahnung"!
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know
I
don't
know
C'è
ancora
chi
crede
in
un
posto
migliore
Es
gibt
immer
noch
Leute,
die
an
einen
besseren
Ort
glauben
Per
questo
si
fa
le
valigie
e
si
parte
Deshalb
packen
sie
ihre
Koffer
und
gehen
C'è
ancora
chi
crede
in
un
mondo
migliore
Es
gibt
immer
noch
Leute,
die
an
eine
bessere
Welt
glauben
Per
questo
mandiamo
le
sonde
su
Marte
Deshalb
schicken
wir
Sonden
zum
Mars
L'Italia
è
a
forma
di
stivale
Italien
hat
die
Form
eines
Stiefels
Per
questo
prendiamo
calci
in
culo
dalla
sera
al
mattino
Deshalb
bekommen
wir
von
morgens
bis
abends
Arschtritte
Ma
in
fondo,
se
ci
pensi,
ci
è
andata
pure
bene
Aber
im
Grunde,
wenn
du
darüber
nachdenkst,
ist
es
uns
noch
gut
ergangen
Pensa
se
era
a
forma
di
preservativo
Stell
dir
vor,
es
hätte
die
Form
eines
Kondoms
gehabt
Ricariche
dello
stato,
con
le
tasse
che
ho
pagato
Aufladungen
vom
Staat,
mit
den
Steuern,
die
ich
bezahlt
habe
Compravo
mezzo
senato
Hätte
ich
den
halben
Senat
kaufen
können
"Come
si
chiama
la
carica
da
parte
dei
poliziotti
sui
manifestanti?"
"Wie
nennt
man
den
Angriff
der
Polizisten
auf
Demonstranten?"
Cariche
dello
stato
Staatsaufladungen
Rinuncia
alla
casa
e
alla
villa
con
vista
Verzichte
auf
das
Haus
und
die
Villa
mit
Aussicht
Un
italiano
su
tre
rinuncia
anche
al
dentista
Ein
Italiener
von
dreien
verzichtet
auch
auf
den
Zahnarzt
Viviamo
in
condizioni
pre-carie
Wir
leben
in
prä-kariösen
Bedingungen
Che
molto
presto
diventeranno
carie
Die
sehr
bald
zu
Karies
werden
If
you
wanna
go
If
you
wanna
go
Go-go-go-go-go
anyway
Go-go-go-go-go
anyway
Go-go-go-go-go
anyway
(If
you
wanna
go)
Go-go-go-go-go
anyway
(If
you
wanna
go)
Generazione
televoto
coi
cervelli
sottovuoto
Generation
Televoting
mit
Vakuumgehirnen
Sempre
più
risucchiati
dal
tele-vuoto
Immer
mehr
vom
Fernseh-Vakuum
eingesaugt
Generazione
beat?
Generazione
pop?
Generation
Beat?
Generation
Pop?
No,
rigenerazione,
generazione
bho!
Nein,
Regeneration,
Generation
"Keine
Ahnung"!
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know
I
don't
know
Non
ci
fermiamo
alle
precedenze
Wir
halten
nicht
an
Vorfahrten
an
Ma
ci
fermiamo
alle
apparenze
Aber
wir
bleiben
am
Schein
hängen
Abbiamo
più
punti
interrogativi
Wir
haben
mehr
Fragezeichen
Che
punti
di
riferimento
Als
Bezugspunkte
Guardiamo
tutti
le
stesse
cose
Wir
schauen
alle
die
gleichen
Dinge
an
Indossiamo
gli
stessi
vestiti
Wir
tragen
die
gleichen
Kleider
Mettiamo
le
stesse
scarpe
Wir
tragen
die
gleichen
Schuhe
Siamo
specchi
che
non
riflettono
Wir
sind
Spiegel,
die
nicht
reflektieren
Prigionieri
del
presente
in
un
paese
senza
futuro
Gefangene
der
Gegenwart
in
einem
Land
ohne
Zukunft
O
reagiamo
o
ci
troveremo
a
cucire
l'orlo
del
baratro
Entweder
reagieren
wir
oder
wir
werden
den
Saum
des
Abgrunds
nähen
E
a
quel
punto
i
rimorsi
Und
an
diesem
Punkt,
meine
Süße,
werden
die
Gewissensbisse
Faranno
più
male
dei
morsi
Mehr
schmerzen
als
die
Bisse
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know,
boh
I
don't
know,
Keine
Ahnung
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fridolin Walcher, Nash Overstreet, Christoph Bauss, Lewis Hughes, Nicholas Audino, Federico Lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.