J-AX feat. Fedez - L'uomo col cappello - Live - перевод текста песни на немецкий

L'uomo col cappello - Live - J-Ax , Fedez перевод на немецкий




L'uomo col cappello - Live
Der Mann mit Hut - Live
Oh bella DJ Ax, grande
Oh, hallo DJ Ax, großartig
Posso toccarti il pizzetto? (Va bene)
Darf ich deinen Spitzbart anfassen? (In Ordnung)
Non ti vergogni alla tua età?
Schämst du dich nicht in deinem Alter?
Oh, ma posso farti una domanda? (Vai)
Oh, darf ich dir eine Frage stellen? (Klar)
Non ti vergogni alla tua età?
Schämst du dich nicht in deinem Alter?
Ma perche c'hai sempre su il cappello?
Aber warum trägst du immer einen Hut?
Ho il cappello perché sotto ho i capelli castano ratto
Ich trage einen Hut, weil ich darunter rattenbraune Haare habe
Prova di italianità e DNA pacco
Ein Beweis für Italianität und eine schlechte DNA
In famiglia abbiamo orecchie grandi e naso largo
In der Familie haben wir große Ohren und eine breite Nase
Sembriamo Hobbit del ceppo longobardo
Wir sehen aus wie Hobbits vom Langobarden-Stamm
Da ragazzo misi l'ammoniaca nello shampoo
Als Junge habe ich Ammoniak in mein Shampoo gemischt
Per sembrare meno di Cologno e più di Seattle
Um weniger nach Cologno und mehr nach Seattle auszusehen
Mi bruciai lo scalpo e più che giallo uscii dal bagno
Ich verbrannte mir die Kopfhaut und kam mehr als gelb aus dem Bad
Con il cranio bianco, come un albino zarro pettinato a schiaffo
Mit einem weißen Schädel, wie ein Albino-Proll mit nach hinten gekämmten Haaren
Meno male, così a scuola il giorno dopo
Zum Glück, denn so habe ich am nächsten Tag in der Schule
Ho capito che si prova quando ti chiamano frocio
Verstanden, wie es sich anfühlt, wenn man dich Schwuchtel nennt
Che se ti fanno odiare l'uomo nello specchio
Dass, wenn sie dich dazu bringen, den Mann im Spiegel zu hassen
Lui mette su un berretto, lei le protesi nel petto
Er einen Hut aufsetzt, sie sich Prothesen in die Brust steckt
Questo non è un pizzetto, è che I capelli sono scesi giù
Das ist kein Spitzbart, es sind nur die Haare, die heruntergefallen sind
Sul mento per sentire meglio le eresie che ho detto
Auf das Kinn, um die Ketzereien, die ich gesagt habe, besser zu hören
Lo metto in chiesa come a letto
Ich trage ihn in der Kirche wie im Bett
E non lo tolgo così è chiaro che non vi rispetto
Und ich nehme ihn nicht ab, damit klar ist, dass ich euch nicht respektiere
L'uomo col cappello se ne fregherà
Dem Mann mit Hut wird es egal sein
Che il cielo sia bello o se pioverà
Ob der Himmel schön ist oder ob es regnen wird
E ha le bretelle perché non gli piace
Und er hat Hosenträger, weil er es nicht mag
Portare le braghe calate a metà
Die Hose auf Halbmast zu tragen
L'uomo col cappello col caldo che fa
Der Mann mit Hut, bei der Hitze
Davanti alle guardie e al tempo che va
Vor den Wachen und der Zeit, die vergeht
Per fare irritare la gente normale che dirà
Um die normalen Leute zu irritieren, die sagen werden
Non ti vergogni alla tua età?
Schämst du dich nicht in deinem Alter?
E voi non vi vergognate ad ascoltare lo J-AX?
Und ihr schämt euch nicht, J-AX zu hören?
In un paese pettinato da fighetto che si fa il weekend
In einem Land, das von Schnöseln frisiert wird, die sich am Wochenende
In mezzo alle righe e il lunedì la riga in mezzo
Zwischen den Linien und am Montag die Linie in der Mitte machen
Ce l'ho su dai tempi in cui non era fashion e dicevano
Ich trage ihn seit der Zeit, als es noch nicht in Mode war und sie sagten
Oh vai a pescare?
Oh, gehst du angeln?
Quando mi mettevo il Kangol
Als ich den Kangol aufsetzte
Principalmente il motivo è questo
Hauptsächlich ist das der Grund
Per cui ti piego ancora la visiera del New Era quando rappo
Warum ich dir immer noch die Krempe deiner New Era umbiege, wenn ich rappe
Adesso anche se lo togliessi tu mi troveresti sexy
Auch wenn ich ihn jetzt abnehmen würde, würdest du mich sexy finden
Le groupie ce le ha pure Rudy Zerbi
Groupies hat sogar Rudy Zerbi
Invece io lo tengo ancora per i timidi repressi
Aber ich behalte ihn immer noch für die schüchternen, unterdrückten
I brutti, gli sfregiati, i calvi coi complessi
Die Hässlichen, die Vernarbten, die Kahlköpfigen mit Komplexen
Per i rocker di provincia con gli anelli con su i teschi
Für die Provinzrocker mit Ringen mit Totenköpfen drauf
E allontanare voi ragazze gazze ladre attratte dai gioielli
Und um euch Mädchen, Elstern, die von Schmuck angezogen werden, fernzuhalten
Per chi ha lo stile anche senza il cash
Für die, die Stil haben, auch ohne Geld
E nelle foto ha gli occhi rossi anche senza il flash
Und auf Fotos rote Augen haben, auch ohne Blitz
Il cappello copre mezza faccia
Der Hut bedeckt mein halbes Gesicht
In barba a sta città e alla sua videosorveglianza
Zum Trotz dieser Stadt und ihrer Videoüberwachung
L'uomo col cappello se ne fregherà
Dem Mann mit Hut wird es egal sein
Che il cielo sia bello o se pioverà
Ob der Himmel schön ist oder ob es regnen wird
E ha le bretelle perché non gli piace
Und er hat Hosenträger, weil er es nicht mag
Portare le braghe calate a metà
Die Hose auf Halbmast zu tragen
L'uomo col cappello col caldo che fa
Der Mann mit Hut, bei der Hitze
Davanti alle guardie e al tempo che va
Vor den Wachen und der Zeit, die vergeht
Per fare irritare la gente normale che dirà
Um die normalen Leute zu irritieren, die sagen werden
Non ti vergogni alla tua età?
Schämst du dich nicht in deinem Alter?
Ho il cappello perché se vedo un toupet
Ich trage einen Hut, denn wenn ich ein Toupet sehe
Sembra fatto con i peli che io ho perso nel bidet
Sieht es aus wie die Haare, die ich im Bidet verloren habe
Perché i ricchi coi trapianti hanno i capelli della Barbie
Weil die Reichen mit Transplantationen Barbie-Haare haben
Per dare a Cesare quel che è di Cesare, ragazzi
Um dem Kaiser zu geben, was des Kaisers ist, Leute
Quando mi sono appiccicato I dreadlock
Als ich mir Dreadlocks anklebte
Ho capito è triste farsi ex, escort, extension
Habe ich verstanden, dass es traurig ist, Ex, Escort, Extensions zu werden
Con il cappello sono Luciana Litizzetto alla Playboy Mansion
Mit dem Hut bin ich wie Luciana Litizzetto in der Playboy Mansion
La sola col cervello
Die Einzige mit Verstand
Su le mani con lo zio, Milano
Hände hoch mit dem Onkel, Mailand
L'uomo col cappello se ne fregherà
Dem Mann mit Hut wird es egal sein
Che il cielo sia bello o se pioverà
Ob der Himmel schön ist oder ob es regnen wird
E ha le bretelle perché non gli piace
Und er hat Hosenträger, weil er es nicht mag
Portare le braghe calate a metà
Die Hose auf Halbmast zu tragen
L'uomo col cappello col caldo che fa
Der Mann mit Hut, bei der Hitze
Davanti alle guardie e al tempo che va
Vor den Wachen und der Zeit, die vergeht
Per fare irritare la gente normale che dirà
Um die normalen Leute zu irritieren, die sagen werden
Non ti vergogni alla tua età?
Schämst du dich nicht in deinem Alter?
Grazie
Danke
Grazie mille, ragazzi
Vielen Dank, Leute
Vabbe, però tu non hai idea di che cazzo mi è successo stamattina, zio
Naja, aber du hast keine Ahnung, was mir heute Morgen passiert ist, Mann





Авторы: Alessandro Aleotti

J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
Альбом
Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Sconosciuti da una vita
2 Fratelli di paglia - Live
3 L'amore eternit (feat. Noemi) - Live
4 Perdere la testa (feat. Giò Sada)
5 Allergia
6 Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
7 Meglio tardi che noi
8 Anni luce (feat. Nek) - Live
9 Anni luce
10 Cuore Nerd
11 Piccole cose
12 L'Italia per me (feat. Sergio Sylvestre) - Live
13 L'Italia per me
14 Il giorno e la notte
15 Assenzio (feat. Stash & Levante) - Live
16 Assenzio
17 Maria Salvador (feat. Il Cile) - Live
18 Senza Pagare VS T-Pain
19 Vorrei ma non posto - Live
20 Senza pagare
21 Fratelli di paglia
22 Tutto il mondo è periferia
23 Vorrei ma non posto
24 Musica del cazzo
25 Pieno di stronzi
26 Il kaos è chiuso
27 Milano intorno
28 Devi morire
29 Favorisca i sentimenti
30 Comunisti col Rolex
31 Show Intro - Live
32 Musica del cazzo - Live
33 Senza pagare - Live
34 Il bello d'esser brutti - Live
35 Pensavo fosse amore e invece... - Live
36 Sirene - Live
37 Piccole cose - Live
38 Il giorno e la notte - Live
39 Non è un film - Live
40 Intro - Live
41 Spirale ovale - Live
42 L'uomo col cappello - Live
43 Comunisti col Rolex - Live
44 Generazione bho - Live
45 Domani smetto - Live
46 Cuore nerd - Live
47 Meglio tardi che noi - Live
48 Cigno nero - Live
49 Magnifico - Live
50 Fabrizio fa brutto - Live
51 Olivia Oil - Live
52 Non c'è due senza trash - Live
53 21 grammi - Live
54 Sembra semplice - Live
55 L'hai voluto tu - Live
56 Immorale - Live
57 Alfonso Signorini (Eroe nazionale) - Live
58 + Stile - Live
59 Piccoli per sempre - Live
60 Pieno di stronzi - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.