Magnifico - Live -
J-Ax
,
Fedez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnifico - Live
Großartig - Live
E
gli
anni
passano
e
non
ci
cambiano
Und
die
Jahre
vergehen
und
verändern
uns
nicht
Davvero
trovi
che
sia
diverso?
Glaubst
du
wirklich,
dass
es
anders
ist?
Guardami
in
faccia,
i
miei
occhi
parlano
Sieh
mir
ins
Gesicht,
meine
Augen
sprechen
E
tu
dovresti
ascoltarli
un
po'
più
spesso
Und
du
solltest
ihnen
öfter
zuhören
Sorridi
quando
piove,
sei
triste
quando
c'è
il
sole
Du
lächelst,
wenn
es
regnet,
bist
traurig,
wenn
die
Sonne
scheint
Devi
smetterla
di
piangere
fuori
stagione
Du
musst
aufhören,
außerhalb
der
Saison
zu
weinen
Dai
proviamo
e
poi
vediamo
che
succede
Komm,
lass
es
uns
versuchen
und
dann
sehen,
was
passiert
Per
ogni
mia
parte
che
ti
vuole,
c'è
un'altra
che
retrocede
Für
jeden
Teil
von
mir,
der
dich
will,
gibt
es
einen
anderen,
der
zurückweicht
Sapessi
quante
ne
ho
viste
di
scalatrici
sociali
Wenn
du
wüsstest,
wie
viele
soziale
Aufsteigerinnen
ich
gesehen
habe
Regalano
due
di
picche
aspettando
un
Re
di
denari
Sie
geben
zwei
Körbe
und
warten
auf
einen
König
in
Geld
Quante
volte
ad
un
"Ti
amo"
hai
risposto
"No,
non
posso"
Wie
oft
hast
du
auf
ein
"Ich
liebe
dich"
mit
"Nein,
ich
kann
nicht"
geantwortet
Hai
provato
dei
sentimenti
e
non
ti
stanno
bene
addosso
Du
hast
Gefühle
ausprobiert
und
sie
stehen
dir
nicht
Parliamo
allo
stesso
modo
ma
con
diversi
argomenti
Wir
sprechen
auf
die
gleiche
Weise,
aber
über
verschiedene
Themen
Siamo
nello
stesso
hotel
ma
con
due
viste
differenti
Wir
sind
im
selben
Hotel,
aber
mit
unterschiedlichen
Aussichten
L'amore
è
un
punto
di
arrivo,
una
conquista
Liebe
ist
ein
Ankunftspunkt,
eine
Eroberung
Ma
non
esiste
prospettiva
senza
due
punti
di
vista
Aber
es
gibt
keine
Perspektive
ohne
zwei
Standpunkte
Anche
se
poi
tutto
è
magnifico
Auch
wenn
dann
alles
großartig
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero
Ich
werde
es
nicht
als
Vorwurf
nehmen
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
un
po'
illusi
al
momento
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe,
im
Moment
etwas
illusorisch
Mi
appartengono
Sie
gehören
zu
mir
Fuori
è
magnifico,
sì
ma
tu
un
po'
di
più
Draußen
ist
es
großartig,
ja,
aber
du
noch
ein
bisschen
mehr
Sei
la
bellezza
a
due
passi,
a
portata
di
manicure
Du
bist
die
Schönheit
in
Reichweite,
nur
eine
Maniküre
entfernt
Ma
so
che
quando
troveranno
il
centro
dell'universo
Aber
ich
weiß,
wenn
sie
das
Zentrum
des
Universums
finden
Rimarrai
delusa
a
scoprire
che
non
sei
tu
Wirst
du
enttäuscht
sein
zu
entdecken,
dass
du
es
nicht
bist
Ognuno
coi
suoi
pensieri,
i
suoi
segreti
Jeder
mit
seinen
Gedanken,
seinen
Geheimnissen
Lo
so,
siamo
divisi
dalla
spazio
senza
essere
pianeti
Ich
weiß,
wir
sind
durch
den
Raum
getrennt,
ohne
Planeten
zu
sein
L'amore
rende
ciechi,
devo
dirtelo
Liebe
macht
blind,
ich
muss
es
dir
sagen
E
io
devo
smettere
di
cercare
le
scarpe
nel
frigorifero
Und
ich
muss
aufhören,
meine
Schuhe
im
Kühlschrank
zu
suchen
Ma
tu
non
guardi
me,
continui
a
guardare
fuori
Aber
du
siehst
mich
nicht
an,
du
siehst
weiter
nach
draußen
Ti
ho
dato
i
giorni
migliori
dei
miei
anni
peggiori
Ich
habe
dir
die
besten
Tage
meiner
schlimmsten
Jahre
gegeben
Contraddizioni
e
vizi,
a
ognuno
il
suo
Widersprüche
und
Laster,
jedem
das
Seine
Ma
questa
notte
dormo
sul
mio
fianco
preferito,
il
tuo
Aber
heute
Nacht
schlafe
ich
auf
meiner
Lieblingsseite,
deiner
Anche
se
poi
tutto
è
magnifico
Auch
wenn
dann
alles
großartig
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero
Ich
werde
es
nicht
als
Vorwurf
nehmen
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
un
po'
illusi
al
momento
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe,
im
Moment
etwas
illusorisch
Mi
appartengono
Sie
gehören
zu
mir
Anche
se
poi
tutto
è
realistico
Auch
wenn
dann
alles
realistisch
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rammarico
Ich
werde
es
nicht
als
Bedauern
nehmen
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
un
po'
illusi
al
momento
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe,
im
Moment
etwas
illusorisch
Mi
appartengono
Sie
gehören
zu
mir
Fuori
è
magnifico,
Draußen
ist
es
großartig,
Fuori
tutto
è
magnifico
(Fuori
è
magnifico,
sì
ma
tu
un
po'
di
più)
Draußen
ist
alles
großartig
(Draußen
ist
es
großartig,
ja,
aber
du
noch
ein
bisschen
mehr)
Fuori
è
magnifico,
Draußen
ist
es
großartig,
Fuori
tutto
è
magnifico
(Fuori
è
magnifico,
sì
ma
tu
un
po'
di
più)
Draußen
ist
alles
großartig
(Draußen
ist
es
großartig,
ja,
aber
du
noch
ein
bisschen
mehr)
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
un
po'
illusi
al
momento
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe,
im
Moment
etwas
illusorisch
Mi
appartengono
(Tu,
soltanto
tu,
il
diminutivo
di
tutto)
Sie
gehören
zu
mir
(Du,
nur
du,
die
Verkleinerungsform
von
allem)
Anche
se
poi
tutto
è
magnifico
(Magnifico)
Auch
wenn
dann
alles
großartig
ist
(Großartig)
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero
(Rimprovero)
Ich
werde
es
nicht
als
Vorwurf
nehmen
(Vorwurf)
E'
possibile
abbia
sogni
sbagliati,
un
po'
illusi
al
momento
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe,
im
Moment
etwas
illusorisch
Mi
appartengono
Sie
gehören
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Roberto Casalino, Federico Leonardo Lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.