J-AX feat. Fedez - Meglio tardi che noi - Live - перевод текста песни на немецкий

Meglio tardi che noi - Live - J-Ax , Fedez перевод на немецкий




Meglio tardi che noi - Live
Lieber spät als wir - Live
Non ci siamo mai estasiati per il volo delle rondini
Wir waren nie begeistert vom Flug der Schwalben
Non siamo degli amanti, degli atterraggi morbidi
Wir sind keine Liebhaber sanfter Landungen
Ho fatto la scuola della strada ma non ho mai fatto i compiti
Ich habe die Schule der Straße besucht, aber nie meine Hausaufgaben gemacht
Lo sai non amo l'ordine, figuriamoci gli ordini
Du weißt, ich liebe keine Ordnung, geschweige denn Befehle
E se non esco più di casa è perché odio le
Und wenn ich nicht mehr aus dem Haus gehe, dann weil ich die hasse
Illusioni, e così mi tengo al caldo bruciando le occasioni
Illusionen, und so halte ich mich warm, indem ich Gelegenheiten verbrenne
Se siamo due fenici e il fuoco è la nostra genesi
Wenn wir zwei Phönixe sind und das Feuer unsere Entstehung ist
Un giorno ci esporranno al museo delle ceneri
Eines Tages werden sie uns im Museum der Asche ausstellen
E non è quello che è stato, è quello che poteva essere
Und es ist nicht das, was war, es ist das, was hätte sein können
Ne siamo usciti male come nelle foto tessere
Wir sind schlecht davongekommen, wie auf Passfotos
Per poter disinfettare, la vodka è il mio sciroppo
Um zu desinfizieren, ist Wodka mein Sirup
Penso che amarmi gratis forse ti costava troppo
Ich denke, mich kostenlos zu lieben, hätte dich vielleicht zu viel gekostet
E anche ora che ti guardo e non capisco più chi sei
Und selbst jetzt, wo ich dich ansehe und nicht mehr verstehe, wer du bist
Sei la più bella fra le cose che non rifarei
Bist du das Schönste unter den Dingen, die ich nicht noch einmal tun würde
Io resto dove sono e tu vai dove vuoi
Ich bleibe, wo ich bin, und du gehst, wohin du willst
Il tempo è galantuomo
Die Zeit ist ein Gentleman
Meglio tardi che noi
Lieber spät als wir
Regalerei ogni cosa che hai lasciato qui a casa
Ich würde alles verschenken, was du hier im Haus gelassen hast
Il tuo ricordo, quello no, non so a chi darlo
Deine Erinnerung, die nicht, ich weiß nicht, wem ich sie geben soll
E vorrei cancellarti dalla pelle
Und ich möchte dich von meiner Haut löschen
Spalancare le finestre
Die Fenster weit öffnen
Fare come se non fossi mai passato di qui
Tun, als wärst du nie hier vorbeigekommen
Secondo un vecchio detto in amore vince chi fugge
Einem alten Sprichwort zufolge gewinnt in der Liebe, wer flieht
Nulla si crea, ma qualcosa si distrugge
Nichts wird erschaffen, aber etwas wird zerstört
Io non volevo vincere, volevo perderti
Ich wollte nicht gewinnen, ich wollte dich verlieren
Quando ho capito che era più facile amarti che crederti
Als ich verstand, dass es einfacher war, dich zu lieben, als dir zu glauben
Non so se nel tuo armadio hai più scarpe che scheletri
Ich weiß nicht, ob du in deinem Kleiderschrank mehr Schuhe als Skelette hast
Vado dietro le tue storie come fossero feretri
Ich folge deinen Geschichten, als wären sie Särge
Il nostro umore nero era il nostro fil rouge
Unsere schwarze Stimmung war unser roter Faden
Ognuno ha i suoi fantasmi proprio come Scrooge
Jeder hat seine eigenen Geister, genau wie Scrooge
Siamo due persone ma per molti siamo solo titoli
Wir sind zwei Personen, aber für viele sind wir nur Titel
Ero dentro la tua sfera poi ho sbattuto sui tuoi spigoli
Ich war in deiner Sphäre, dann bin ich gegen deine Ecken gestoßen
I nostri sentimenti sono geometrie imperfette
Unsere Gefühle sind unvollkommene Geometrien
Due galassie parallele, col destino delle rette
Zwei parallele Galaxien, mit dem Schicksal von Geraden
Mi scopro più vecchio, ma mi sento più nuovo
Ich entdecke mich älter, aber ich fühle mich neuer
Volevi cambiare il mondo, hai cambiato solo un uomo
Du wolltest die Welt verändern, du hast nur einen Mann verändert
Dalla fame alla fama, hai raggiunto i tuoi scopi
Vom Hunger zum Ruhm, du hast deine Ziele erreicht
Ma non cambio idea: l'amore andava prima testato sui giochi
Aber ich ändere meine Meinung nicht: Die Liebe hätte zuerst an Spielen getestet werden müssen
Regalerei ogni cosa che hai lasciato qui a casa
Ich würde alles verschenken, was du hier im Haus gelassen hast
Il tuo ricordo, quello no, non so a chi darlo
Deine Erinnerung, die nicht, ich weiß nicht, wem ich sie geben soll
E vorrei cancellarti dalla pelle
Und ich möchte dich von meiner Haut löschen
Spalancare le finestre
Die Fenster weit öffnen
Fare come se non fossi mai passato di qui
Tun, als wärst du nie hier vorbeigekommen
E anche nel starsi vicini poi eravamo ormai distanti
Und selbst wenn wir uns nahe waren, waren wir doch schon weit entfernt
Gli amanti e frasi fatte di rimpianti
Die Liebenden und Phrasen voller Bedauern
Fra i tanti hai scelto uno, ma non uno dei tanti
Unter vielen hast du einen gewählt, aber nicht einen von vielen
Inseguiti dalla gente
Verfolgt von den Leuten
Viviamo sotto scorta di calmanti
Leben wir unter dem Schutz von Beruhigungsmitteln
E non ha senso interrogarsi su quel che pensavo giusto
Und es hat keinen Sinn, sich zu fragen, was ich für richtig hielt
Abbiamo un problema
Wir haben ein Problem
Dove sei Houston?
Wo bist du, Houston?
In fondo onestamente sai che cosa ce ne fotte?!
Im Grunde, ehrlich gesagt, was interessiert es uns?!
Barcolleremo a casa verso la mezzanotte
Wir werden gegen Mitternacht nach Hause torkeln
Regalerei ogni cosa che hai lasciato qui a casa
Ich würde alles verschenken, was du hier im Haus gelassen hast
Il tuo ricordo, quello no, non so a chi darlo
Deine Erinnerung, die nicht, ich weiß nicht, wem ich sie geben soll
E vorrei cancellarti dalla pelle
Und ich möchte dich von meiner Haut löschen
Spalancare le finestre
Die Fenster weit öffnen
Fare come se non fossi mai passato di qui
Tun, als wärst du nie hier vorbeigekommen





Авторы: Federica Abbate, Alessandro Merli, Federico Leonardo Lucia, Fabio Clemente, Dario Faini, Alfredo Rapetti Mogol, Alessandro Aleotti, Paolo Catalano

J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
Альбом
Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Sconosciuti da una vita
2 Fratelli di paglia - Live
3 L'amore eternit (feat. Noemi) - Live
4 Perdere la testa (feat. Giò Sada)
5 Allergia
6 Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
7 Meglio tardi che noi
8 Anni luce (feat. Nek) - Live
9 Anni luce
10 Cuore Nerd
11 Piccole cose
12 L'Italia per me (feat. Sergio Sylvestre) - Live
13 L'Italia per me
14 Il giorno e la notte
15 Assenzio (feat. Stash & Levante) - Live
16 Assenzio
17 Maria Salvador (feat. Il Cile) - Live
18 Senza Pagare VS T-Pain
19 Vorrei ma non posto - Live
20 Senza pagare
21 Fratelli di paglia
22 Tutto il mondo è periferia
23 Vorrei ma non posto
24 Musica del cazzo
25 Pieno di stronzi
26 Il kaos è chiuso
27 Milano intorno
28 Devi morire
29 Favorisca i sentimenti
30 Comunisti col Rolex
31 Show Intro - Live
32 Musica del cazzo - Live
33 Senza pagare - Live
34 Il bello d'esser brutti - Live
35 Pensavo fosse amore e invece... - Live
36 Sirene - Live
37 Piccole cose - Live
38 Il giorno e la notte - Live
39 Non è un film - Live
40 Intro - Live
41 Spirale ovale - Live
42 L'uomo col cappello - Live
43 Comunisti col Rolex - Live
44 Generazione bho - Live
45 Domani smetto - Live
46 Cuore nerd - Live
47 Meglio tardi che noi - Live
48 Cigno nero - Live
49 Magnifico - Live
50 Fabrizio fa brutto - Live
51 Olivia Oil - Live
52 Non c'è due senza trash - Live
53 21 grammi - Live
54 Sembra semplice - Live
55 L'hai voluto tu - Live
56 Immorale - Live
57 Alfonso Signorini (Eroe nazionale) - Live
58 + Stile - Live
59 Piccoli per sempre - Live
60 Pieno di stronzi - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.