J-AX feat. Fedez - Pensavo fosse amore e invece... - Live - перевод текста песни на немецкий

Pensavo fosse amore e invece... - Live - J-Ax , Fedez перевод на немецкий




Pensavo fosse amore e invece... - Live
Ich dachte, es wäre Liebe, aber... - Live
La prima volta che ti ho vista in quel locale tu eri in abito da sera
Das erste Mal, als ich dich in diesem Lokal sah, trugst du ein Abendkleid
Così bella che a guardarti da lontano non sembravi vera
So schön, dass du von weitem nicht real wirktest
Tu scarpe con i tacchi, io Jordan col New Era
Du Schuhe mit Absätzen, ich Jordans mit New Era
Sempre gli occhi su di te ma nascosti dalla visiera
Immer die Augen auf dich, aber versteckt unter dem Schirm
Io faccio il sostenuto e accenno un timido saluto
Ich gebe mich cool und deute einen schüchternen Gruß an
Con la sigaretta in bocca perché fa uomo vissuto
Mit der Zigarette im Mund, weil es nach erfahrenem Mann aussieht
Ti chiedo che ore sono e mentre tu guardi il quadrante
Ich frage dich, wie spät es ist, und während du auf das Zifferblatt schaust
Noto sotto le mie ascelle un alone preoccupante
Bemerke ich unter meinen Achseln einen besorgniserregenden Fleck
E mentre penso che devo comprarmi un nuovo deodorante
Und während ich denke, dass ich mir ein neues Deodorant kaufen muss
Mi da in mano un listino prezzi fresco di stampante
Gibst du mir eine Preisliste, frisch aus dem Drucker
Io non sono molto esperto ma in un solo istante
Ich bin nicht sehr erfahren, aber in einem einzigen Moment
Ho capito che non si trattava del menu del ristorante
Habe ich verstanden, dass es sich nicht um die Speisekarte des Restaurants handelte
Hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
Du sagtest, du liebst mich, aber es war nur ein Vorwand
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Ich würde dich gerne auf den Mund küssen, aber jetzt kann ich es nicht
"Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?"
"Ich habe kein Kleingeld, hast du vielleicht Wechselgeld?"
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
Ich muss mir keine Sorgen mehr machen, wie ich mich kleide
Dai fammi un po' di sconto tanto io faccio presto
Gib mir ein bisschen Rabatt, ich bin sowieso schnell
Sei stata con Paolo, Giorgio, Franco e Francesco
Du warst mit Paolo, Giorgio, Franco und Francesco zusammen
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort
Ci sono delle strane macchie sopra il tuo letto
Da sind seltsame Flecken auf deinem Bett
Sembra quasi che qualcuno ha rovesciato il sorbetto
Es sieht fast so aus, als hätte jemand Sorbet verschüttet
Il tuo non è un salotto ma una sala d'aspetto
Dein Wohnzimmer ist eher ein Wartezimmer
Io che pensavo fosse amore e invece eri una escort (Ecco)
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort (Ecco)
Ecco partita da ragazza a immagine, tanto bella quanto fragile
Ecco, angefangen als Mädchen für das Image, so schön wie zerbrechlich
E' la storia difficile di una ragazza facile
Es ist die schwierige Geschichte eines leichten Mädchens
I miei amici l'hanno detto ma io sono troppo ingenuo
Meine Freunde haben es gesagt, aber ich bin zu naiv
"Oh, sei venuto con una escort?" "Ma no, una Panda Station Wagon"
"Oh, bist du mit einer Escort gekommen?" "Nein, mit einem Panda Station Wagon"
Non so se mi rifiuti per i miei Gucci tarocchi
Ich weiß nicht, ob du mich wegen meiner gefälschten Gucci ablehnst
O perché il mio conto in banca non mi risalta agli occhi
Oder weil mein Bankkonto nicht auffällt
Hai l'amica che t'accompagna, che fa la modella in Spagna
Du hast eine Freundin, die dich begleitet, die in Spanien modelt
Ma a me sembra più un'indossatrice di passamontagna
Aber sie sieht für mich eher aus wie eine Sturmhauben-Trägerin
E da quando guardo il mondo da quest'altra prospettiva
Und seit ich die Welt aus dieser anderen Perspektive betrachte
Anche il bar sotto casa non è più quello di prima
Ist auch die Bar unten an der Straße nicht mehr die gleiche
Mi sa che la barista arrotonda con le mance
Ich glaube, die Barfrau rundet mit den Trinkgeldern auf
Da quando uno è entrato e ha detto "Eh, mi fa un chinotto, grazie?"
Seit einer reinkam und sagte: "Eh, mach mir mal ein Chinotto, danke?"
Hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
Du sagtest, du liebst mich, aber es war nur ein Vorwand
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Ich würde dich gerne auf den Mund küssen, aber jetzt kann ich es nicht
"Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?"
"Ich habe kein Kleingeld, hast du vielleicht Wechselgeld?"
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
Ich muss mir keine Sorgen mehr machen, wie ich mich kleide
Dai fammi un po' di sconto tanto io faccio presto
Gib mir ein bisschen Rabatt, ich bin sowieso schnell
Sei stata con Paolo, Giorgio, Franco e Francesco
Du warst mit Paolo, Giorgio, Franco und Francesco zusammen
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort
Chiamiamo le cose col loro nome
Nennen wir die Dinge beim Namen
Non siete delle modelle, voi siete... sapete il noe
Ihr seid keine Models, ihr seid... ihr wisst schon, was
E no, non lavori in televisione
Und nein, du arbeitest nicht beim Fernsehen
Non sono nato ieri, non puoi fregare il pappone
Ich bin nicht von gestern, du kannst den Zuhälter nicht täuschen
Hai visto più palle che Wimbledon
Du hast mehr Bälle gesehen als Wimbledon
Ti ho sgamata, sei su rosa-rossa.com
Ich habe dich durchschaut, du bist auf rosa-rossa.com
Io ti ho liquidata, non torno indietro
Ich habe dich abserviert, ich komme nicht zurück
Da un po' che ti ho spruzzata come un Liquidator
Ich habe dich schon vor einer Weile abgespritzt wie ein Liquidator
Baby, non ti pago, non ti cago
Baby, ich bezahle dich nicht, ich beachte dich nicht
Volevi un amore magico, vengo e sparisco come un mago
Du wolltest eine magische Liebe, ich komme und verschwinde wie ein Zauberer
E vuoi fare un video? Beh, fammi un bel provino
Und du willst ein Video machen? Na, mach mir ein schönes Vorsprechen
Più guardo il tuo tipo e più penso, "Poverino"
Je mehr ich deinen Typen anschaue, desto mehr denke ich: "Armer Kerl"
Con quella macchina e tutte quelle scarpe
Mit diesem Auto und all diesen Schuhen
Non serve un genio a capire che baby, fai le marche
Man muss kein Genie sein, um zu verstehen, dass du, Baby, anschaffst
Parli in 500, foglio viola, darla al vento
Du redest in 500ern, lila Schein, es leichtfertig ausgeben
Continua così che qua arrivi in Parlamento
Mach weiter so, und du landest hier im Parlament
Hai detto che mi amavi ma era solo un pretesto
Du sagtest, du liebst mich, aber es war nur ein Vorwand
Vorrei baciarti in bocca ma ora io non ci riesco
Ich würde dich gerne auf den Mund küssen, aber jetzt kann ich es nicht
"Non ho da cambiare, non è che c'hai il resto?"
"Ich habe kein Kleingeld, hast du vielleicht Wechselgeld?"
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort
Non devo preoccuparmi più di come mi vesto
Ich muss mir keine Sorgen mehr machen, wie ich mich kleide
Dai fammi un po' di sconto tanto io faccio presto
Gib mir ein bisschen Rabatt, ich bin sowieso schnell
Sei stata con Paolo, Giorgio, Franco e Francesco
Du warst mit Paolo, Giorgio, Franco und Francesco zusammen
Pensavo fosse amore e invece eri una escort
Ich dachte, es wäre Liebe, aber du warst eine Escort





Авторы: Cosimo Fini, Federico Leonardo Lucia, Riccardo Garifo

J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
Альбом
Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Sconosciuti da una vita
2 Fratelli di paglia - Live
3 L'amore eternit (feat. Noemi) - Live
4 Perdere la testa (feat. Giò Sada)
5 Allergia
6 Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
7 Meglio tardi che noi
8 Anni luce (feat. Nek) - Live
9 Anni luce
10 Cuore Nerd
11 Piccole cose
12 L'Italia per me (feat. Sergio Sylvestre) - Live
13 L'Italia per me
14 Il giorno e la notte
15 Assenzio (feat. Stash & Levante) - Live
16 Assenzio
17 Maria Salvador (feat. Il Cile) - Live
18 Senza Pagare VS T-Pain
19 Vorrei ma non posto - Live
20 Senza pagare
21 Fratelli di paglia
22 Tutto il mondo è periferia
23 Vorrei ma non posto
24 Musica del cazzo
25 Pieno di stronzi
26 Il kaos è chiuso
27 Milano intorno
28 Devi morire
29 Favorisca i sentimenti
30 Comunisti col Rolex
31 Show Intro - Live
32 Musica del cazzo - Live
33 Senza pagare - Live
34 Il bello d'esser brutti - Live
35 Pensavo fosse amore e invece... - Live
36 Sirene - Live
37 Piccole cose - Live
38 Il giorno e la notte - Live
39 Non è un film - Live
40 Intro - Live
41 Spirale ovale - Live
42 L'uomo col cappello - Live
43 Comunisti col Rolex - Live
44 Generazione bho - Live
45 Domani smetto - Live
46 Cuore nerd - Live
47 Meglio tardi che noi - Live
48 Cigno nero - Live
49 Magnifico - Live
50 Fabrizio fa brutto - Live
51 Olivia Oil - Live
52 Non c'è due senza trash - Live
53 21 grammi - Live
54 Sembra semplice - Live
55 L'hai voluto tu - Live
56 Immorale - Live
57 Alfonso Signorini (Eroe nazionale) - Live
58 + Stile - Live
59 Piccoli per sempre - Live
60 Pieno di stronzi - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.