Piccole cose - Live -
J-Ax
,
Fedez
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccole cose - Live
Мелочи - Live
Ed
io
che
ho
realizzato
un
sogno,
il
mio
più
grande
orgoglio
И
я,
осуществивший
мечту,
мою
величайшую
гордость,
Non
è
la
Porsche
che
ho
appena
parcheggiato
fuori
Пойми,
это
не
Porsche,
что
я
припарковал
снаружи.
Per
quanto
finto
il
sottoscritto
sa
di
avere
vinto
Как
бы
фальшиво
это
ни
звучало,
я
знаю,
что
победил,
Solo
quando
ha
estinto
il
mutuo
dei
suoi
genitori
Только
когда
выплатил
ипотеку
своих
родителей.
E
con
un
coinquilino
condivido
la
mia
stanza
И
с
соседом
делю
свою
комнату,
Quello
che
si
dice:
convivere
con
l'ansia
Это
то,
что
называется:
сосуществовать
с
тревогой.
Dalla
cameretta
al
camerino
Из
детской
в
гримерку,
Tutti
ti
stanno
accanto,
nessuno
ti
sta
vicino
Все
рядом
с
тобой,
но
никто
не
близок.
Il
cuore
come
un
iceberg
circondato
dalle
navi
Сердце,
как
айсберг,
окруженный
кораблями,
La
paura
di
affondare,
scontro
fra
Titanic
Страх
утонуть,
столкновение
Титаников.
E
più
parlo
d'amore
più
non
so
come
amare
И
чем
больше
я
говорю
о
любви,
тем
меньше
я
знаю,
как
любить.
Le
canzoni
non
sanno
mentire,
ma
i
bugiardi
sanno
cantare
Песни
не
умеют
лгать,
но
лжецы
умеют
петь.
Quanti
anni
ci
vogliono
per
raggiungere
l'euforia
Сколько
лет
нужно,
чтобы
достичь
эйфории
Per
le
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Ради
мелочей,
которых
у
тебя
еще
нет?
Perché
a
volte
puoi
spingerti
oltre
ogni
confine
Ведь
иногда
ты
можешь
выйти
за
любые
границы,
Arricchire
e
svuotare
un'esistenza
intera
Обогатить
и
опустошить
всю
свою
жизнь,
E
sentirsi
felice
anche
solo
ad
immaginare
И
чувствовать
себя
счастливым,
просто
представляя
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Те
мелочи,
которых
у
тебя
еще
нет.
Quante
macchine
veloci
compriamo
in
leasing
Сколько
быстрых
машин
мы
берем
в
лизинг,
Che
non
ci
danno
le
emozioni
della
prima
bici
Которые
не
дают
нам
тех
эмоций,
как
первый
велосипед.
Quanti
hotel
con
la
piscina
e
la
palestra,
doccia
ipermoderna
Сколько
отелей
с
бассейном
и
спортзалом,
суперсовременным
душем,
Poi
non
capisci
l'acqua
calda
e
l'acqua
fredda
А
потом
не
можешь
разобраться
с
горячей
и
холодной
водой.
Quando
scende
la
fattanza
crisi
di
coscienza
Когда
спадает
кайф,
наступает
кризис
совести,
Vuoi
distruggere
la
stanza,
Breaking
Bed
and
breakfast
Хочется
разрушить
номер,
Breaking
Bed
and
breakfast.
Quanta
fatica
per
salire
in
cima
Сколько
усилий,
чтобы
подняться
на
вершину,
Per
poi
scoprire
che
c'è
poco
ossigeno
e
non
si
respira
Чтобы
потом
обнаружить,
что
там
мало
кислорода
и
нечем
дышать.
Per
riempire
buchi,
riscattare
amori
mai
compiuti
Чтобы
заполнить
пустоту,
искупить
несостоявшиеся
любови,
Ci
nutriamo
dei
mi
piace
degli
sconosciuti
Мы
питаемся
лайками
незнакомцев.
Con
milioni
di
canzoni
in
streaming
С
миллионами
песен
в
стриминге
Si
torna
ad
ascoltare
sempre
quelle
che
si
amavano
da
ragazzini
Мы
снова
и
снова
слушаем
те,
что
любили
в
детстве.
Quanti
anni
ci
vogliono
per
raggiungere
l'euforia
Сколько
лет
нужно,
чтобы
достичь
эйфории
Per
le
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Ради
мелочей,
которых
у
тебя
еще
нет?
Perché
a
volte
puoi
spingerti
oltre
ogni
confine
Ведь
иногда
ты
можешь
выйти
за
любые
границы,
Arricchire
e
svuotare
un'esistenza
intera
Обогатить
и
опустошить
всю
свою
жизнь,
E
sentirsi
felice
anche
solo
ad
immaginare
И
чувствовать
себя
счастливым,
просто
представляя
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Те
мелочи,
которых
у
тебя
еще
нет.
Sentirsi
talmente
persi,
forse
non
ci
fai
attenzione
Чувствовать
себя
настолько
потерянным,
возможно,
ты
не
обращаешь
внимания,
Mi
rifugio
nei
miei
versi,
ma
è
solo
un'altra
distrazione
Я
нахожу
убежище
в
своих
стихах,
но
это
лишь
еще
одно
отвлечение.
Sentirsi
talmente
persi,
forse
non
ci
fai
attenzione
Чувствовать
себя
настолько
потерянным,
возможно,
ты
не
обращаешь
внимания,
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
На
те
мелочи,
которых
у
тебя
еще
нет,
Che
non
hai
ancora,
che
non
hai
ancora
Которых
у
тебя
еще
нет,
которых
у
тебя
еще
нет.
Perché
a
volte
puoi
spingerti
oltre
ogni
confine
Ведь
иногда
ты
можешь
выйти
за
любые
границы,
Arricchire
e
svuotare
un'esistenza
intera
Обогатить
и
опустошить
всю
свою
жизнь.
Quanti
anni
ci
vogliono
per
raggiungere
l'euforia
Сколько
лет
нужно,
чтобы
достичь
эйфории
Per
le
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Ради
мелочей,
которых
у
тебя
еще
нет?
E
sentirsi
felice
anche
solo
ad
immaginare
И
чувствовать
себя
счастливым,
просто
представляя
Quelle
piccole
cose
che
non
hai
ancora
Те
мелочи,
которых
у
тебя
еще
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Roberto Casalino, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Merli, Fabio Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.