J-AX feat. Fedez - Sconosciuti da una vita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-AX feat. Fedez - Sconosciuti da una vita




Sconosciuti da una vita
Strangers for a Lifetime
Io lo so che cosa pensa tutta questa gente
I know what all these people think
Questo è vuoto dentro, ma è pieno di
This guy is empty inside, but full of himself
Tutto il giorno non fa niente, sta a letto con l′influencer
All day he does nothing, stays in bed with the influencer
Ti chiedo una foto, sì, ma non è per me
I ask you for a photo, yeah, but it's not for me
Poi ti insulto tanto per farci su due chiacchiere
Then I insult you just to make some small talk
Citazioni su Baudelaire anche se non so chi è
Quotes about Baudelaire even though I don't know who he is
Sono poco docile, non ho il sangue nobile
I'm not very docile, I don't have noble blood
So che qui chi ti disprezza compra i followers
I know that here those who despise you buy followers
E comunque vada, cara, tu sei la mia intifada
And anyway, honey, you're my intifada
Comunista con il Rolex di rifondazione Prada
Communist with a Rolex from the Prada refoundation
Con te peso le parole in un messaggio
With you, I weigh my words in a message
Ho messo qualche spazio in più, che faccio, lascio?
I put in some extra spaces, what do I do, leave it?
Ti conosco da sempre, ma non ti ho mai capita
I've known you forever, but I've never understood you
È meglio così, sconosciuti da una vita
It's better this way, strangers for a lifetime
E ogni giorno è per sempre, ogni giorno è finita
And every day is forever, every day is over
Ma è bello così, sconosciuti da una vita
But it's beautiful this way, strangers for a lifetime
Ricordo le canzoni, mai gli anniversari
I remember the songs, never the anniversaries
Ho un lavoro straordinario, ma che impone straordinari
I have an extraordinary job, but one that demands overtime
Troppa gente pensa che sia sempre in ferie e si fa viaggi strani
Too many people think I'm always on vacation and taking strange trips
Io più conosco esseri umani, più amo gli animali
The more I know human beings, the more I love animals
Vogliono solo fare foto, siamo dei trofei nei display
They just want to take pictures, we're trophies in displays
La musica leggera pesa come un pachiderma
Light music weighs like a pachyderm
Vogliono un supereroe, ma senza i soldi di Bruce Wayne
They want a superhero, but without Bruce Wayne's money
Quindi faccio l'eremita nella Batcaverna
So I play hermit in the Batcave
Amare uno che vive in un mondo fantasy, stile libro di Tolkien
To love someone who lives in a fantasy world, Tolkien-style
È una strada dissestata da sbalzi d′umore
It's a bumpy road with mood swings
A volte t'accarezzo come Elsa di Frozen
Sometimes I caress you like Elsa from Frozen
Non vorrei, però ti ghiaccio il cuore
I wouldn't want to, but I freeze your heart
Ti conosco da sempre, ma non ti ho mai capita
I've known you forever, but I've never understood you
È meglio così, sconosciuti da una vita
It's better this way, strangers for a lifetime
E ogni giorno è per sempre, ogni giorno è finita
And every day is forever, every day is over
Ma è bello così, sconosciuti da una vita
But it's beautiful this way, strangers for a lifetime
Poi sono castelli in aria che diventano macerie
Then they're castles in the air that become rubble
Perché darsi tutto è spesso anche darsi sui nervi
Because giving everything is often also getting on each other's nerves
Quante volte ci siamo gridati in faccia cattiverie
How many times have we yelled mean things at each other's faces
Ma alla fine era tutto per finta come il wrestling
But in the end it was all fake like wrestling
Io non so cantare, non trovo la nota giusta
I don't know how to sing, I can't find the right note
Ma trovo la giusta nota vocale da mandare a te
But I find the right voice note to send to you
Eh, so che conosciamo da poco, ma mi sembra che
Eh, I know we haven't known each other long, but it seems like
Ti conosco da sempre, ma non ti ho mai capita
I've known you forever, but I've never understood you
È meglio così, sconosciuti da una vita
It's better this way, strangers for a lifetime
E ogni giorno è per sempre, ogni giorno è finita
And every day is forever, every day is over
Ma è bello così, sconosciuti da una vita
But it's beautiful this way, strangers for a lifetime





Авторы: Michele Iorfida, Alessandro Aleotti, Riccardo Garifo, Federico Leonardo Lucia, Daniele Lazzarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.