J-AX feat. Fedez - Sembra semplice - Live - перевод текста песни на немецкий

Sembra semplice - Live - J-Ax , Fedez перевод на немецкий




Sembra semplice - Live
Es scheint einfach - Live
Vita d'artisti: bere birra e sentirsi protagonisti
Künstlerleben: Bier trinken und sich als Protagonist fühlen
E passare metà del tempo a far finta di divertirsi
Und die Hälfte der Zeit damit verbringen, so zu tun, als ob man Spaß hätte
Nascondo gli occhi tristi, come se ci riuscissi
Ich verstecke meine traurigen Augen, als ob ich es schaffen würde
A parlare con se stessi non c'è poi molto da dirsi
Wenn man mit sich selbst spricht, gibt es nicht viel zu sagen
I cattivi mi stan sul cazzo, ma i buoni mi fanno schifo
Die Bösen gehen mir auf die Nerven, aber die Guten widern mich an
Sono ancora indeciso per chi non fare il tifo
Ich bin immer noch unentschlossen, für wen ich nicht anfeuern soll
Meglio la bocca cucita o le mani legate
Besser den Mund halten oder gefesselte Hände
O un fiume di parole che sfocia in un mare di stronzate
Oder ein Fluss von Worten, der in ein Meer von Unsinn mündet
Quanti baci falsi, e quante mani che si stringono
Wie viele falsche Küsse und wie viele Hände, die sich schütteln
Ma in questo ambiente viscido gli amici non esistono
Aber in diesem schlüpfrigen Umfeld gibt es keine Freunde
Per quanto può esser bello stare sotto i riflettori
So schön es auch sein mag, im Rampenlicht zu stehen
Quelle luci non ti seguono una volta che sei fuori
Diese Lichter folgen dir nicht, sobald du draußen bist
Musica per bambini col vizio di essere annoiati
Musik für Kinder mit der Angewohnheit, gelangweilt zu sein
È tanto facile stupirli quanto essere ingannati
Es ist genauso einfach, sie zu verblüffen, wie getäuscht zu werden
La musica è riassunta in una maglia con la scritta
Die Musik ist in einem T-Shirt mit der Aufschrift zusammengefasst
"Ancora non capite, vi stanno vendendo l'aria fritta"
"Ihr habt es immer noch nicht verstanden, sie verkaufen euch heiße Luft"
Vado alla cassa e chiedo quant'è il prezzo del successo
Ich gehe zur Kasse und frage, wie viel der Erfolg kostet
E a saperlo prima forse avrei già smesso
Und hätte ich es vorher gewusst, hätte ich vielleicht schon aufgehört
Non c'è niente da capire, non c'è niente da spartire
Es gibt nichts zu verstehen, es gibt nichts zu teilen
Il successo a volte toglie il privilegio di soffrire
Der Erfolg nimmt einem manchmal das Privileg zu leiden
"Finisce sempre bene, altrimenti non è finita"
"Es endet immer gut, sonst ist es nicht vorbei"
Me l'hanno sempre detto, ma io non ci credo mica
Hat man mir immer gesagt, aber ich glaube es nicht wirklich
Per quanto il tempo può rimarginare una ferita
So sehr die Zeit eine Wunde heilen kann
Io non sono ancora morto e già rivoglio indietro la mia vita
Ich bin noch nicht tot und will mein Leben schon zurück
Non è mai stato semplice per me
Es war nie einfach für mich
Ma a volte tutto torna come se
Aber manchmal kehrt alles zurück, als ob
Ci fosse una ragione giusta a tutto questo odio che ho
Es einen guten Grund für all diesen Hass gäbe, den ich habe
Quello che sembra semplice per te
Was für dich einfach scheint, meine Süße,
Diventa complicato come se
Wird kompliziert, als ob
Non ci fosse una spiegazione giusta a tutto l'odio che ho (che ho)
Es keine richtige Erklärung für all den Hass gäbe, den ich habe (den ich habe)
Un'occasione da sprecare è quello che voglio per me
Eine Gelegenheit zu verschwenden, ist das, was ich für mich will
Siamo solo noi che ci cambiamo i nomi come i supereroi
Nur wir sind es, die unsere Namen ändern, wie Superhelden
E per nascondersi in mezzo agli avvoltoi
Und um sich zwischen den Geiern zu verstecken
Con le maschere da buoni in paesoni travestiti da metropoli
Mit Masken von Guten in Dörfern, die als Metropolen verkleidet sind
Abbiamo segreti così privati poi confessati a baristi e strippers
Wir haben so private Geheimnisse, die wir dann Barkeepern und Stripperinnen anvertrauen
Vita d'artisti tra crisi e dischi, tra rischi e dissing, tra whisky e Twitter
Künstlerleben zwischen Krisen und Platten, zwischen Risiken und Dissing, zwischen Whisky und Twitter
Abbiamo critiche sul sito, vai in tele (fai schifo), vai bene (venduto), vai male (fallito)
Wir haben Kritiken auf der Website, geh ins Fernsehen (du bist scheiße), du bist gut (ausverkauft), du bist schlecht (gescheitert)
Il successo non è quando ti dicono "mito"
Erfolg ist nicht, wenn sie dich "Mythos" nennen
È quando ti iniziano a odiare che sai d'avere colpito
Es ist, wenn sie anfangen, dich zu hassen, dass du weißt, dass du getroffen hast
Abbiamo la paranoia di floppare, qualche sostanza che ci fa calmare
Wir haben die Paranoia zu floppen, irgendeine Substanz, die uns beruhigt
Abbiamo il cellulare spento e un vuoto dentro che solo un applauso ci potrà colmare
Wir haben das Handy ausgeschaltet und eine Leere in uns, die nur ein Applaus füllen kann
E da un inchiostro nero come la paura
Und aus einer Tinte, schwarz wie die Angst
Tracciamo queste lettere e il nostro destino
Zeichnen wir diese Buchstaben und unser Schicksal
Che tanto scrivere per vendere è peggio della censura
Denn für den Verkauf zu schreiben ist schlimmer als Zensur
È come mettere un preservativo sulla biro
Es ist, als würde man ein Kondom über den Stift ziehen
E quindi senza filtro, come da ragazzino
Und deshalb ohne Filter, wie als kleiner Junge
Senza cognizione di causa e motivo
Ohne Kenntnis von Ursache und Wirkung
Ribelle senza pausa, ogni verso un affronto
Rebell ohne Pause, jede Zeile eine Beleidigung
Solo io e la mia penna contro il resto del mondo
Nur ich und mein Stift gegen den Rest der Welt
Non è mai stato semplice per me
Es war nie einfach für mich, Liebling,
Ma a volte tutto torna come se
Aber manchmal kehrt alles zurück, als ob
Ci fosse una ragione giusta a tutto questo odio che ho
Es einen guten Grund für all diesen Hass gäbe, den ich habe
Quello che sembra semplice per te
Was für dich einfach scheint
Diventa complicato come se
Wird kompliziert, als ob
Non ci fosse una spiegazione giusta a tutto l'odio che ho (che ho)
Es keine richtige Erklärung für all den Hass gäbe, den ich habe (den ich habe)





Авторы: Federico Leonardo Lucia, Alessandro Aleotti, Cogliati Fausto, A. Aleotti, F. Lucia, F. Cogliati

J-AX feat. Fedez - Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
Альбом
Comunisti col Rolex (Multiplatinum Edition)
дата релиза
24-11-2017

1 Sconosciuti da una vita
2 Fratelli di paglia - Live
3 L'amore eternit (feat. Noemi) - Live
4 Perdere la testa (feat. Giò Sada)
5 Allergia
6 Allergia (feat. Loredana Bertè) - Live
7 Meglio tardi che noi
8 Anni luce (feat. Nek) - Live
9 Anni luce
10 Cuore Nerd
11 Piccole cose
12 L'Italia per me (feat. Sergio Sylvestre) - Live
13 L'Italia per me
14 Il giorno e la notte
15 Assenzio (feat. Stash & Levante) - Live
16 Assenzio
17 Maria Salvador (feat. Il Cile) - Live
18 Senza Pagare VS T-Pain
19 Vorrei ma non posto - Live
20 Senza pagare
21 Fratelli di paglia
22 Tutto il mondo è periferia
23 Vorrei ma non posto
24 Musica del cazzo
25 Pieno di stronzi
26 Il kaos è chiuso
27 Milano intorno
28 Devi morire
29 Favorisca i sentimenti
30 Comunisti col Rolex
31 Show Intro - Live
32 Musica del cazzo - Live
33 Senza pagare - Live
34 Il bello d'esser brutti - Live
35 Pensavo fosse amore e invece... - Live
36 Sirene - Live
37 Piccole cose - Live
38 Il giorno e la notte - Live
39 Non è un film - Live
40 Intro - Live
41 Spirale ovale - Live
42 L'uomo col cappello - Live
43 Comunisti col Rolex - Live
44 Generazione bho - Live
45 Domani smetto - Live
46 Cuore nerd - Live
47 Meglio tardi che noi - Live
48 Cigno nero - Live
49 Magnifico - Live
50 Fabrizio fa brutto - Live
51 Olivia Oil - Live
52 Non c'è due senza trash - Live
53 21 grammi - Live
54 Sembra semplice - Live
55 L'hai voluto tu - Live
56 Immorale - Live
57 Alfonso Signorini (Eroe nazionale) - Live
58 + Stile - Live
59 Piccoli per sempre - Live
60 Pieno di stronzi - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.