Sirene - Live -
J-Ax
,
Fedez
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirene - Live
Сирены - Live
Il
loro
canto
tiene
sveglia
la
città
Их
пение
не
дает
уснуть
городу,
Ugole
di
plexiglass
Глотки
из
плексигласа,
Stelle
a
intermittenza
sulla
boulevard
Звезды
мерцают
на
бульваре,
Arcobaleni
in
plastica
Радуги
из
пластика.
Stanno
arrivando
e
sono
per
te
Они
приближаются,
и
они
здесь
ради
тебя,
Ti
stanno
chiamando
e
vogliono
te
Они
зовут
тебя,
и
они
хотят
тебя,
Senti
stan
cantando
solo
per
te
Слышишь,
они
поют
только
для
тебя,
Si
stanno
avvicinando
Они
приближаются.
Il
sogno
più
grande
Самая
большая
мечта
—
Permettersi
di
camminare
sulle
proprie
gambe
Иметь
возможность
ходить
на
своих
ногах,
Come
le
sirene
Как
сирены.
Iniezioni
di
fiducia
ma
non
trovano
le
vene
Инъекции
уверенности,
но
они
не
попадают
в
вены,
Coperte
dalle
squame
Покрытые
чешуей,
Come
le
sirene
Как
сирены.
Mi
devo
rianimare
in
un
paese
non
cosciente
Мне
нужно
реанимировать
себя
в
бессознательной
стране,
Voglia
di
mal
di
mare
perché
non
si
muove
niente
Хочу
морской
болезни,
потому
что
ничего
не
движется,
Come
le
sirene
Как
сирены.
Come
l'etilene
Как
этилен,
Se
conviene
è
bene
Если
подходит,
то
хорошо,
Se
no
come
viene
viene
Если
нет,
то
будь
что
будет.
Guardando
l'aurora
con
le
facce
stanche
Смотря
на
рассвет
с
усталыми
лицами,
Con
l'acqua
alla
gola
sognando
le
branchie
С
водой
по
горло,
мечтая
о
жабрах,
Siamo
soggetti
all'usura
del
tempo
Мы
подвержены
износу
временем,
Ma
ancora
di
più
a
quella
delle
banche
Но
еще
больше
— износу
банками.
Se
tocchi
il
fondo
per
forza
risali
Если
ты
коснешься
дна,
ты
обязательно
поднимешься,
Ma
spesso
le
perle
son
giù
nei
fondali
Но
часто
жемчужины
лежат
на
дне.
Davanti
alla
sfiga
apparire
cordiali
Перед
неудачей
казаться
приветливыми,
Mai
sanguinare
davanti
agli
squali
Никогда
не
кровоточить
перед
акулами.
Sono
pesci
grossi
con
palati
fini
Они
— крупные
рыбы
с
изысканным
вкусом.
Realtà
nuda
e
cruda
bikini
e
sashimi
Голая
и
грубая
реальность:
бикини
и
сашими,
Col
mare
le
falle
con
i
polpi
vivi
С
морем
пробоин,
с
живыми
осьминогами,
Calmare
le
acque
con
i
sedativi
Успокаивать
воды
седативными.
È
un
circolo
vizioso
Это
порочный
круг,
Non
è
un
circolo
polare
Это
не
полярный
круг,
Con
più
S35
che
battaglia
navale
С
большим
количеством
S35,
чем
в
морском
бое.
Più
cerchi
di
nuotare
Чем
больше
ты
пытаешься
плыть,
Più
ti
vogliono
affogare
Тем
больше
они
хотят
тебя
утопить.
Ti
diranno
mani
in
alto
Они
скажут
тебе:
"Руки
вверх!",
Quando
tu
sei
in
alto
mare
Когда
ты
будешь
в
открытом
море.
Stanno
arrivando
e
sono
per
te
Они
приближаются,
и
они
здесь
ради
тебя,
Ti
stanno
chiamando
e
vogliono
te
Они
зовут
тебя,
и
они
хотят
тебя,
Senti
stan
cantando
solo
per
te
Слышишь,
они
поют
только
для
тебя,
Si
stanno
avvicinando
Они
приближаются.
Ulisse
si
è
legato
per
resistere
Одиссей
связал
себя,
чтобы
сопротивляться,
Tu
devi
resistere
per
non
farti
legare
Ты
должен
сопротивляться,
чтобы
не
дать
себя
связать,
Non
devi
annegare
ma
ti
devi
allenare
Ты
не
должен
тонуть,
но
ты
должен
тренироваться,
Gare
di
resistenza
a
pubblico
ufficiale
Соревнования
на
выносливость
с
представителем
власти.
Posti
di
blocco
posti
al
confine
Контрольно-пропускные
пункты,
размещенные
на
границе,
Barricate,
barriere
coralline
Баррикады,
коралловые
рифы.
Con
gli
sguardi
bassi
su
cielo
di
sassi
С
опущенными
взглядами
на
небо
из
камней,
Ti
porto
a
guardare
le
stelle
marine
Я
покажу
тебе
морских
звезд.
Il
loro
canto
tiene
sveglia
la
città
Их
пение
не
дает
уснуть
городу,
Ugole
di
plexiglass
Глотки
из
плексигласа,
Stelle
a
intermittenza
sulla
boulevard
Звезды
мерцают
на
бульваре,
Arcobaleni
in
plastica
Радуги
из
пластика.
Stanno
arrivando
e
sono
per
te
Они
приближаются,
и
они
здесь
ради
тебя,
Ti
stanno
chiamando
e
vogliono
te
Они
зовут
тебя,
и
они
хотят
тебя,
Senti
stan
cantando
solo
per
te
Слышишь,
они
поют
только
для
тебя,
Si
stanno
avvicinando
Они
приближаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Ioan Moga, Christoph Bauss, Nicholas Valentino Audino, Fridolin Walcher, Lewis Beresford Hughes, Federico Leonardo Lucia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.