Vorrei ma non posto - Live -
J-Ax
,
Fedez
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei ma non posto - Live
Ich möchte, aber ich poste nicht - Live
Io
vi
chiedo
pardon
Ich
bitte
um
Verzeihung
Ma
non
seguo
il
bon
ton
Aber
ich
folge
nicht
dem
guten
Ton
È
che
a
cena
devo
avere
sempre
in
mano
un
iPhone
Es
ist
so,
dass
ich
beim
Abendessen
immer
ein
iPhone
in
der
Hand
haben
muss
Il
cane
di
Chiara
Ferragni
ha
il
papillon
di
Vouitton
Der
Hund
von
Chiara
Ferragni
hat
eine
Fliege
von
Vuitton
Ed
un
collare
con
più
glitter
di
una
giacca
di
Elton
John
Und
ein
Halsband
mit
mehr
Glitzer
als
eine
Jacke
von
Elton
John
Salvini
sul
suo
blog
ha
scritto
un
post
Salvini
hat
auf
seinem
Blog
einen
Post
geschrieben
Dice
che
se
il
mattino
ha
l'oro
in
bocca
si
tratta
di
un
Rom
Er
sagt,
wenn
der
Morgen
Gold
im
Mund
hat,
handelt
es
sich
um
einen
Rom
Sono
un
malato
del
risparmio
per
Ich
bin
ein
Spar-Kranker
Questo
faccio
un
po'
di
terapia
di
Groupon
Deshalb
mache
ich
ein
bisschen
Groupon-Therapie
Poi,
lo
sai,
non
c'è
Dann,
weißt
du,
gibt
es
Un
senso
a
questo
tempo
che
non
dà
Keinen
Sinn
in
dieser
Zeit,
die
nicht
Il
giusto
peso
a
quello
che
viviamo
Das
richtige
Gewicht
dem
gibt,
was
wir
erleben
Ogni
ricordo
è
più
importante
condividerlo
Jede
Erinnerung
ist
wichtiger
zu
teilen
Che
viverlo
Als
sie
zu
erleben
Vorrei
ma
non
posto
Ich
möchte,
aber
ich
poste
nicht
E
ancora
un'altra
estate
arriverà
Und
wieder
wird
ein
Sommer
kommen
E
compreremo
un
altro
esame
all'università
Und
wir
werden
eine
weitere
Prüfung
an
der
Universität
kaufen
E
poi
un
tuffo
nel
mare
Und
dann
ein
Sprung
ins
Meer
Nazional
popolare
National-populär
La
voglia
di
cantare
tanto
non
ci
passerà
Die
Lust
zu
singen
wird
uns
nicht
vergehen
E
come
faranno
i
figli
a
prenderci
sul
serio
Und
wie
sollen
uns
die
Kinder
ernst
nehmen
Con
le
prove
che
negli
anni
abbiamo
lasciato
su
Facebook
Mit
den
Beweisen,
die
wir
über
die
Jahre
auf
Facebook
hinterlassen
haben
Papà
che
ogni
weekend
era
ubriaco
perso
Papa,
der
jedes
Wochenende
betrunken
war
E
mamma
che
lanciava
il
reggiseno
a
ogni
concerto
Und
Mama,
die
bei
jedem
Konzert
ihren
BH
warf
Che
abbiamo
speso
un
patri-monio
Dass
wir
ein
Vermögen
ausgegeben
haben
Impazziti
per
la
moda,
Armani-comio
Verrückt
nach
Mode,
Armani-Komium
L'iPhone
ha
preso
il
posto
di
una
parte
del
corpo
Das
iPhone
hat
den
Platz
eines
Körperteils
eingenommen
E
infatti
si
fa
gara
a
chi
ce
l'ha
più
grosso
Und
tatsächlich
wetteifert
man,
wer
es
größer
hat
È
nata
nel
Duemila
e
ti
ha
detto
nel
'98
Sie
ist
im
Jahr
2000
geboren
und
hat
dir
1998
gesagt
E
che
i
diciotto
li
compie
ad
agosto
Und
dass
sie
im
August
achtzehn
wird
Mentre
guardi
quei
selfie
che
ti
manda
di
nascosto
Während
du
diese
Selfies
ansiehst,
die
sie
dir
heimlich
schickt
E
pensi
"Purtroppo,
vorrei
ma
non
posto"
Und
denkst
"Leider
möchte
ich,
aber
ich
poste
nicht"
E
se
lei
t'attacca
un
virus
Und
wenn
sie
dich
mit
einem
Virus
ansteckt
Basta
prendersi
il
Norton
Reicht
es,
Norton
zu
nehmen
Tutto
questo
navigare
senza
trovare
un
porto
Dieses
ganze
Navigieren,
ohne
einen
Hafen
zu
finden
Tutto
questo
sbattimento
per
far
foto
al
tramonto
Dieser
ganze
Aufwand,
um
Fotos
vom
Sonnenuntergang
zu
machen
Che
poi
sullo
schermo
piatto
non
vedi
quanto
è
profondo
Die
du
dann
auf
dem
flachen
Bildschirm
nicht
siehst,
wie
tief
sie
sind
Poi,
lo
sai,
non
c'è
Dann,
weißt
du,
gibt
es
Un
senso
a
questo
tempo
che
non
dà
Keinen
Sinn
in
dieser
Zeit,
die
nicht
Il
giusto
peso
a
quello
che
viviamo
Das
richtige
Gewicht
dem
gibt,
was
wir
erleben
Ogni
ricordo
è
più
importante
condividerlo
Jede
Erinnerung
ist
wichtiger
zu
teilen
Che
viverlo
Als
sie
zu
erleben
Vorrei
ma
non
posto
Ich
möchte,
aber
ich
poste
nicht
E
ancora
un'altra
estate
arriverà
Und
wieder
wird
ein
Sommer
kommen
E
compreremo
un
altro
esame
all'università
Und
wir
werden
eine
weitere
Prüfung
an
der
Universität
kaufen
E
poi
un
tuffo
nel
mare
Und
dann
ein
Sprung
ins
Meer
Nazional
popolare
National-populär
La
voglia
di
cantare
tanto
non
ci
passerà
Die
Lust
zu
singen
wird
uns
nicht
vergehen
Quando
il
termometro
va
a
rosso
Wenn
das
Thermometer
rot
wird
(Che
caldo
fa)
(Wie
heiß
es
ist)
Ti
togli
i
vestiti
di
dosso
Ziehst
du
deine
Kleider
aus
(Sei
una
webstar)
(Du
bist
ein
Webstar)
Poi
mangi
il
tuo
gelato
Dann
isst
du
dein
Eis
Fai
le
facce
porno
Machst
Porno-Gesichter
Tu
non
sai
quanto
soffro
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
leide
Vorrei
ma
non
posto
Ich
möchte,
aber
ich
poste
nicht
E
ancora
un'altra
estate
arriverà
Und
wieder
wird
ein
Sommer
kommen
E
compreremo
un
altro
esame
all'università
Und
wir
werden
eine
weitere
Prüfung
an
der
Universität
kaufen
E
poi
un
tuffo
nel
mare
Und
dann
ein
Sprung
ins
Meer
Nazional
popolare
National-populär
La
voglia
di
cantare
tanto
non
ci
passerà
Die
Lust
zu
singen
wird
uns
nicht
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia, Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.