J-AX feat. Enrico Ruggeri - Cuore a lato – feat. Enrico Ruggeri - перевод текста песни на немецкий

Cuore a lato – feat. Enrico Ruggeri - Enrico Ruggeri , J-Ax перевод на немецкий




Cuore a lato – feat. Enrico Ruggeri
Herz zur Seite – feat. Enrico Ruggeri
Cuore d'infanzia mai stato educato
Kinderherz, nie erzogen
Compensa la rabbia e mancanza di fiato
Kompensiert Wut und Atemnot
Cuore superfluo che oggi non serve
Überflüssiges Herz, heute unnütz
Tra sorrisi di pezza a sbiancare ogni dente
Zwischen Stofflachen, die jedes Lächeln bleichen
Cuore di vodka e di porte sfondate
Herz aus Wodka und eingetretenen Türen
L'autunno assassino ha impiccato l'estate
Der mörderische Herbst hat den Sommer gehängt
Cuore recluso che non vuole parlare
Eingesperrtes Herz, das nicht reden will
La gente è cattiva ma la strada è imparziale
Die Leute sind böse, doch die Straße ist fair
Un anno è passato a Milano
Ein Jahr verging in Mailand
Delivery messicano pagato
Mexikanisches Essen geliefert, bezahlt
Con soldi passati nel naso
Mit Geld, das durch die Nase ging
Passati di mano
Von Hand zu Hand
Da nuove guest star a nuove gestapo
Von neuen Gaststars zu neuen Gestapo
Fashion police, vita da film però di Stephen King
Fashion Police, Leben wie im Film, doch von Stephen King
Il tappeto è rosso dal sangue versato
Der Teppich ist rot vom vergossenen Blut
Ma qui siamo in pochi a vederlo
Doch hier sind nur wenige, die es sehen
Come i bambini di IT
Wie die Kinder aus "Es"
Non c'è più nessuno che chiamo fratello
Niemand mehr, den ich Bruder nenne
Tengo su la testa e pronto il coltello
Kopf hoch, das Messer bereit
Fuori prendo la vita di petto tatuato
Draußen nehme ich das Leben mit tätowierter Brust
Con un sasso nel mezzo ed il cuore a lato
Mit einem Stein in der Mitte und dem Herz zur Seite
Il venerdì sera c'è libera uscita
Freitagabend gibt's freien Ausgang
Come l'ora d'aria nel carcere a vita
Wie die Hofzeit im lebenslangen Knast
Il mio cuore ha il coraggio di chiamarla movida
Mein Herz hat den Mut, es Movida zu nennen
E di innamorarsi di te
Und sich in dich zu verlieben
Cuore d'infante, cantante frustrato
Kinderherz, frustrierter Sänger
Proteggi un destino da gatto randagio
Beschützt ein Schicksal wie ein Streuner
Cuore in regalo alla platea puttana
Herz als Geschenk für die hurende Menge
In cambio di lacrime e gocce di Xanax
Im Tausch gegen Tränen und Xanax-Tropfen
Lo sguardo inquinato, il sorriso stampato
Der Blick vergiftet, das Lächeln aufgeklebt
Cuore da vecchio bambino viziato
Herz eines alten, verzogenen Kindes
Cuore di fiamma che brucia ogni sera
Herz in Flammen, das jede Nacht brennt
Milano è una mamma che brucia la cena
Mailand ist eine Mutter, die das Essen anbrennen lässt
Milano da bere ma non ci disseta
Mailand zum Trinken, doch es stillt den Durst nicht
Vita incompleta versione beta
Unvollständiges Leben, Beta-Version
Noi fiori cresciuti dentro una crepa
Wir, Blumen, gewachsen in einem Riss
Per fare fatture come una strega
Um Rechnungen zu schreiben wie eine Hexe
Ed è nessun dorma, Puccini in bocca
Und es ist "Nessun dorma", Puccini im Mund
Con l'ansia che sale quando sorge il sole
Mit Angst, die steigt, wenn die Sonne aufgeht
Milano è come un terrorista alcolista
Mailand ist wie ein alkoholisierter Terrorist
Che in coca mi bombarda con le parole
Der mich mit Worten in Koks bombardiert
Essere forti qui è essere sordi
Stark sein heißt hier, taub sein
Ascoltare solo i tuoi bisogni
Nur auf deine Bedürfnisse hören
Non chi chiede soldi ai semafori rossi
Nicht auf die, die an roten Ampeln betteln
È sentirsi soli anche se siamo troppi
Es ist, sich allein zu fühlen, selbst zu vielen
Milano fuma una paglia mentre il cane piscia
Mailand raucht einen Strohhalm, während der Hund pisst
Sembra che da un momento all'altro impazzisca
Es scheint, als ob es jeden Moment durchdreht
Ti sventra con una bottiglia
Es schlitzt dich mit einer Flasche auf
E mi spaventa perché mi assomiglia
Und erschreckt mich, weil es mir ähnelt
Non c'è più nessuno che chiamo fratello
Niemand mehr, den ich Bruder nenne
Tengo su la testa e pronto il coltello
Kopf hoch, das Messer bereit
Fuori prendo la vita di petto tatuato
Draußen nehme ich das Leben mit tätowierter Brust
Con un sasso nel mezzo ed il cuore a lato
Mit einem Stein in der Mitte und dem Herz zur Seite
Il venerdì sera c'è libera uscita
Freitagabend gibt's freien Ausgang
Come l'ora d'aria nel carcere a vita
Wie die Hofzeit im lebenslangen Knast
Il mio cuore ha il coraggio di chiamarla movida
Mein Herz hat den Mut, es Movida zu nennen
E di innamorarsi di te
Und sich in dich zu verlieben





Авторы: Alessandro Aleotti, Lorenzo Cilembrini, Riccardo Garifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.