Текст и перевод песни J-Ax - Generazione Zero
Generazione Zero
Generation Zero
10
9 gli
anni
che
non
hai
son
proprio
quei
due
voti
che
non
ti
hanno
dato
mai
10
9 the
years
you
don't
have
are
those
two
grades
you
never
got
87 i
pochi
amici
tuoi
quelli
che
rimangono
come
tu
87 your
few
friends,
the
ones
who
stay
like
you
654 le
ore
che
ora
dormi
com'è
che
ultimamente
fai
fatica
a
addormentarti
654 the
hours
you
sleep
now,
how
come
you're
having
trouble
falling
asleep
lately
quando
ti
svegli
al
mattino
ti
riconosci
più
o
meno
sparisci
piano
piano
321 zero
when
you
wake
up
in
the
morning,
you
recognize
yourself
more
or
less,
you
disappear
slowly
321 zero
generazione
a
impatto
zero
come
la
tracce
lasciate
sul
nostro
sentiero
zero
generation
zero
impact
like
the
traces
left
on
our
path
zero
come
le
volte
che
ci
siamo
fatti
di
ero
o
abbiamo
patito
la
fame
davvero
zero
like
the
times
we
got
high
on
heroin
or
really
went
hungry
zero
come
la
voglia
di
lavorare
zero
like
the
desire
to
work
zero
come
i
giorni
fatti
di
militare
non
c'ero
like
the
days
spent
in
the
military,
I
wasn't
there
quando
a
manifestare
poteva
finire
male
io
lo
facevo
per
bigiare
when
protesting
could
end
badly,
I
did
it
to
skip
school
dopo
la
fine
dei
botti
dei
motti
sessantottini
son
nati
molti
bambini
after
the
end
of
the
sixty-eight's
battles
and
slogans,
many
children
were
born
cresciuti
in
camerette
strette
e
in
cucine
scavolini
raised
in
cramped
rooms
and
Scavolini
kitchens
quelle
della
cuccarini
e
se
ora
andreotti
vende
telefonini
con
la
marini
those
of
the
Cuccarini
and
if
now
Andreotti
sells
phones
with
Marini
per
noi
è
normale
come
il
ministro
che
telefona
al
banchiere
for
us
it's
normal
like
the
minister
who
calls
the
banker
zero
fiducia
zero
voglia
di
votare
e
ogni
volta
che
lo
tenti
di
spiegare
eheheh
zero
trust
zero
desire
to
vote
and
every
time
you
try
to
explain
it
eheheh
RIT.ti
prendono
per
scemo
per
loro
sei
un
alieno
ma
è
questo
che
ti
fa
contento
un
po'
si
scambiano
medaglie
e
vincono
battaglie
la
tua
generazione
zero
CHORUS:
they
take
you
for
a
fool,
for
them
you're
an
alien
but
that's
what
makes
you
happy
a
little
bit
they
exchange
medals
and
win
battles
your
generation
zero
codificati
fin
troppo
complicati
over-codified
too
complicated
non
è
la
tribù
della
tim
qui
nessuno
vi
parla
gratis
this
isn't
the
Tim
tribe,
nobody
talks
to
you
for
free
here
siamo
pochi
4 gatti
ancora
presi
dai
videogiochi
e
dai
cartoni
giapponesi
we
are
a
few
4 cats
still
caught
up
in
video
games
and
Japanese
cartoons
abbiamo
mancato
di
poco
i
festini
di
lapo
we
barely
missed
Lapo's
parties
siamo
i
figli
dei
primi
che
hanno
divorziato
we
are
the
children
of
the
first
ones
who
divorced
miliardari
e
barboni
negli
stessi
locali
in
fila
per
il
cesso
fatti
come
dei
cani
sui
divani
billionaires
and
bums
in
the
same
clubs
lining
up
for
the
bathroom
acting
like
dogs
on
the
couches
davanti
ai
televisori
sadici
spettatori
vogliamo
lo
tsunami
sull'isola
dei
famosi
in
front
of
the
TVs
sadistic
viewers
we
want
the
tsunami
on
the
island
of
the
famous
quasi
moriamo
ma
poi
ci
riprendiamo
we
almost
die
but
then
we
recover
siamo
io
te
kate
moss
e
calissano
we
are
me
you
Kate
Moss
and
Calissano
RIT.
ti
prendono
per
scemo
per
loro
sei
un
alieno
ma
è
questo
che
ti
fa
contento
un
po'
si
scambiano
medaglie
e
vincono
battaglie
la
tua
generazione
zero
CHORUS:
they
take
you
for
a
fool,
for
them
you're
an
alien
but
that's
what
makes
you
happy
a
little
bit
they
exchange
medals
and
win
battles
your
generation
zero
tranquilli
noi
non
finiremo
mai
sui
francobolli
don't
worry,
we'll
never
end
up
on
stamps
a
destra
no
perché
sono
folli
a
sinistra
sono
molli
on
the
right
no
because
they're
crazy
on
the
left
they're
soft
se
ci
volete
a
noi
ci
trovate
fermi
ai
controlli
if
you
want
us
you'll
find
us
stuck
at
checkpoints
senza
esperienza
senza
le
lotte
degli
anni
settanta
e
se
che
chi
comanda
è
una
banda
di
zanza
without
experience
without
the
struggles
of
the
seventies
and
if
those
in
command
are
a
bunch
of
mosquitoes
per
noi
sono
solo
fatti
ordinari
come
le
tette
delle
vallette
sui
calendari
for
us
they're
just
ordinary
facts
like
the
showgirls'
boobs
on
calendars
che
ci
lasciano
indifferente
perché
amiamo
una
alla
volta
e
siamo
innamorati
sempre
that
leave
us
indifferent
because
we
love
one
at
a
time
and
we're
always
in
love
RIT.
ti
prendono
per
scemo
per
loro
sei
un
alieno
ma
è
questo
che
ti
fa
contento
un
po'
si
scambiano
medaglie
e
vincono
battaglie
la
tua
generazione
zero
CHORUS:
they
take
you
for
a
fool,
for
them
you're
an
alien
but
that's
what
makes
you
happy
a
little
bit
they
exchange
medals
and
win
battles
your
generation
zero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j-ax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.