I never liked me (Non mi piaccio più) -
J-Ax
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I never liked me (Non mi piaccio più)
Ich mochte mich nie (Non mi piaccio più)
Padre
Mark
The
Hammer
perdonami
perché
ho
peccato
Vater
Mark
The
Hammer,
vergib
mir,
denn
ich
habe
gesündigt
Prometto
di
dire
tutta
la
verità
e
nient′altro
che
la
verità
Ich
verspreche,
die
ganze
Wahrheit
zu
sagen
und
nichts
als
die
Wahrheit
Due
sono
le
decadi
che
ho
fatto
schifo
al
cazzo
Zwei
Jahrzehnte
lang
war
ich
ein
beschissener
Trottel
Nel
letto
con
due
pezzi
e
due
tipe
da
schiacciare
Im
Bett
mit
zwei
Lines
und
zwei
Mädchen
zum
Knutschen
Duecento
le
volte
che
ho
provato
a
darci
un
taglio
Zweihundert
Mal
versuchte
ich,
Schluss
zu
machen
Poi
bastava
parlarne
e
mi
scappava
da
cagare
Doch
beim
Reden
kam
mir
nur
die
Scheiße
hoch
Spendevo,
poi
passavo
il
dito
sull'asse
del
cesso
Ich
gab
Geld
aus,
dann
strich
ich
über
die
Klobrille
Me
lo
mettevo
in
bocca
mentre
dicevo
a
me
stesso
Steckte
es
in
den
Mund
und
redete
mit
mir
selbst
Quando
passo
dallo
specchio
cerco
di
non
guardare
Wenn
ich
am
Spiegel
vorbeigehe,
vermeide
ich
den
Blick
Così
non
mi
ribello
ma
divento
banale
So
revoltiere
ich
nicht,
doch
werde
ich
langweilig
L′ennesima
rockstar
piena
di
droga
e
tattoo
Noch
so
ein
Rockstar,
voller
Drogen
und
Tattoos
Mi
offrono
champagne
ma
io
non
mi
piaccio
più
Sie
bieten
Champagner
an,
doch
ich
mag
mich
nicht
mehr
Salvato
dall'infarto
per
tre
volte
all'ospedale
Dreimal
vor
dem
Infarkt
gerettet,
im
Krankenhaus
Tra
psichiatri
e
tra
lesioni
al
lobo
temporale
Zwischen
Psychiatern
und
Schläfenlappen-Verletzungen
Mo
vado
a
letto
presto
ma
due
su
tre
dormo
male
Jetzt
geh
ich
früh
ins
Bett,
doch
zwei
von
drei
Nächten
sind
schlecht
E
tre
sono
le
volte
che
mi
alzo
per
pisciare
Und
dreimal
steh
ich
auf
zum
Pinkeln
Quando
passo
dallo
specchio
cerco
di
non
guardare
Wenn
ich
am
Spiegel
vorbeigehe,
vermeide
ich
den
Blick
Non
chiavo
da
troppo
tempo
penso
solo
a
lavorare
Zu
lange
kein
Sex,
ich
denk
nur
ans
Arbeiten
Per
farmi
una
settimana
in
una
villa
a
Malibu
Um
mir
eine
Woche
in
einer
Villa
in
Malibu
zu
leisten
La
mia
donna
mi
ama
ma
io
non
mi
piaccio
più
Meine
Frau
liebt
mich,
doch
ich
mag
mich
nicht
mehr
Alla
tv
c′è
un
vecchio
rapper
su
Canale
5
Im
TV:
ein
alter
Rapper
auf
Canale
5
Non
mi
piace
ciò
che
vedo,
le
sue
rime,
"bella
zio"
Ich
mag
nicht,
was
ich
seh',
seine
Reime,
„Hey,
Alter“
Fa
il
dito
medio
però
piace
alle
casalinghe
Er
zeigt
den
Mittelfinger,
doch
Hausfrauen
lieben
ihn
Strabuzzo
gli
occhi
e
quel
coglione
sembro
proprio
io
Ich
reiße
die
Augen
auf
– dieser
Trottel
da
bin
ja
ich
La
sera
in
bocca
gusto
merda
per
tutti
i
sorrisi
falsi
che
ho
fatto
Abends
schmeck
ich
Scheiße
von
all
den
falschen
Lächeln
E
quindi
faccio
bene
il
risciacquo
Also
spül
ich
sie
weg
Ma
col
collutorio
senza
alcol
Doch
mit
alkoholfreiem
Mundwasser
Quando
passo
dallo
specchio
cerco
di
non
guardare
Wenn
ich
am
Spiegel
vorbeigehe,
vermeide
ich
den
Blick
Quanto
cazzo
sono
vecchio,
borghese,
normale
Wie
verdammt
alt,
spießig
und
normal
ich
bin
Un
giullare,
una
puttana
della
fama
e
delle
views
Ein
Hofnarr,
eine
Hure
für
Ruhm
und
Klicks
Il
pubblico
mi
ama
ma
io
non
mi
piaccio
più
Das
Publikum
liebt
mich,
doch
ich
mag
mich
nicht
mehr
Però
poi
mi
riprendo
se
mi
fermo
a
pensare
Doch
dann
rappel
ich
mich
auf,
wenn
ich
nachdenke
Che
il
bello
del
successo
è
che
a
te
ti
fa
incazzare
Dass
das
Schöne
am
Erfolg
ist,
wie
er
dich
wütend
macht
Quindi
trovo
sempre
il
modo
di
farti
la
faccia
blu
Also
finde
ich
immer
einen
Weg,
dich
blau
zu
ärgern
Perché
io
non
mi
piaccio
ma
mi
piaci
meno
tu
Denn
ich
mag
mich
nicht
– doch
dich
mag
ich
noch
weniger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Mark Arata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.