Текст и перевод песни J-Ax - I vecchietti fanno O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I vecchietti fanno O
The Oldies Go "Oh"
J
-ax
bisogna
muoversi
è
gia
il
2009
J-Ax,
we
gotta
move,
it's
already
2009
Giusto
in
tempo
Just
in
time
Sai
che
ridere
se
che
ridere
se
se
Wouldn't
it
be
funny,
wouldn't
it
be
funny,
if...
Sai
che
ridere
se
la
mia
generazione
Wouldn't
it
be
funny
if
my
generation
Arriverà
all′età
della
pensione
Reached
retirement
age
Nessuno
si
lamenterà
più
del
volume
No
one
would
complain
about
the
volume
anymore
Persino
fare
rap
sarà
la
tradizione
Even
rapping
would
be
a
tradition
E
nelle
balere
metteremo
i
dj
And
we'd
put
DJs
in
the
dance
halls
L'orchestra
casadei
suonerà
i
Greenday
The
Casadei
Orchestra
would
play
Green
Day
Yo
lo
so
già
lo
so
già
lo
so
già
so
già
che
Yo,
I
already
know,
I
already
know,
I
already
know
that...
I
nipoti
non
ci
faranno
feste
Our
grandkids
won't
throw
us
parties
Poi
ti
diverti
con
cio
che
gli
sequestri
Then
you
have
fun
with
what
you
confiscate
from
them
Avremo
il
guardaroba
con
ancora
We'll
still
have
in
our
wardrobes
Ciò
che
va
di
moda
What's
currently
fashionable
Ora
la
tinta
o
bionda
in
minigonna
Now
it's
blonde
dye
and
miniskirts
Gli
occhiali
a
mosca
catena
e
canotta
Aviator
sunglasses,
chains,
and
tank
tops
In
gruppi
da
30
com′era
una
volta
In
groups
of
30,
like
we
used
to
Andremo
in
Olanda
col
pulman
della
parrocchia
We'll
go
to
Amsterdam
on
the
parish
bus
Ma
tu
li
vedi
j
ax
e
colleghi
But
can
you
imagine
J-Ax
and
his
colleagues
A
farvi
pogare
ma
col
trepiedi
Making
you
mosh,
but
with
walkers?
Dimmi
dimmi
dimmi
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
I
vecchietti
fanno
oh
The
oldies
go
"oh"
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
I
miei
vecchietti
fanno
oh
My
oldies
go
"oh"
I
vecchietti
fanno
oh
The
oldies
go
"oh"
E'
la
mia
classe
è
di
ferro,
i
vecchietti
fanno
It's
my
class,
it's
ironclad,
the
oldies
go
Come
si
fa
come
si
fa
come
si
fa
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it
Ad
invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity
Ci
toccherà
ci
toccherà
We'll
have
to,
we'll
have
to
Invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity
Ultra
violenza
in
tele
al
pomeriggio
Ultra-violence
on
TV
in
the
afternoon
Texas
hold'em
nelle
sale
bingo
Texas
Hold'em
in
bingo
halls
Saremo
hacker
dei
nostri
pc
We'll
be
hackers
of
our
own
PCs
Campioni
di
bocce
col
nintendo
wii
Bocce
champions
with
the
Nintendo
Wii
Vetrina
nel
salotto
senza
porcellana
Display
cabinet
in
the
living
room
without
porcelain
Ma
con
il
bambolotto
di
tony
montana
But
with
the
Tony
Montana
action
figure
Sai
che
ridere
se
la
mia
generazione
Wouldn't
it
be
funny
if
my
generation
Arriverà
all′età
della
pensione
Reached
retirement
age
Coi
jeans,
i
tic
e
la
depravazione
With
jeans,
tics,
and
depravity
Il
silchepil
e
il
pil
in
depressione
The
epilator
and
the
libido
in
depression
Che
tra
guerre
fredde
e
un
caldo
che
si
muore
That
between
cold
wars
and
a
heat
that
kills
Se
c′arriviamo
sarà
un
sorpresone
If
we
get
there,
it'll
be
a
surprise
Con
le
lampade
uva
senza
protezione
With
tanning
beds
and
no
protection
Ci
curiamo
con
google
e
non
col
dottore
We
cure
ourselves
with
Google
and
not
with
the
doctor
Ma
sai
quanti
rave,
sai
quanti
V-DAY
But
you
know
how
many
raves,
how
many
V-Days
Ma
nelle
balere
metteremo
i
dj
But
we'll
put
DJs
in
the
dance
halls
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
I
vecchietti
fanno
oh
The
oldies
go
"oh"
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
I
miei
vecchietti
fanno
oh
My
oldies
go
"oh"
I
vecchietti
fanno
oh
The
oldies
go
"oh"
E'
la
mia
classe
di
ferro,
e
i
vecchietti
fanno
It's
my
class,
it's
ironclad,
and
the
oldies
go
Come
si
fa
come
si
fa
come
si
fa
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it
Ad
invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity
Ci
toccherà
ci
toccherà
We'll
have
to,
we'll
have
to
Invecchiare
senza
maturità,
invecchiare
senza
maturità,
invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity,
growing
old
without
maturity,
growing
old
without
maturity
Spero
che
se
la
mia
generazione
I
hope
that
if
my
generation
Arriverà
all′età
della
pensione
Reaches
retirement
age
Non
saremo
finti
moralisti
col
lifting
We
won't
be
fake
moralists
with
facelifts
La
mutua
passerà
i
tatuaggi
e
i
piercing
The
health
insurance
will
cover
tattoos
and
piercings
Che
invecchieremo
nella
pelle
e
non
nella
testa
That
we'll
grow
old
in
our
skin
and
not
in
our
heads
E
resteremo
emo
rock
rap
punkabbestia
And
we'll
remain
emo
rock
rap
punk
beasts
Non
vedo
l'ora
di
bloccare
sto
traffico
I
can't
wait
to
block
this
traffic
E
guidare
col
cappello
io
già
ce
l′ho
And
drive
with
a
hat,
I
already
have
it
Sarò
sordo
e
pomperò
lo
stereo
ancora
un
po'
I'll
be
deaf
and
I'll
pump
up
the
stereo
a
little
more
E
la
mia
classe
è
di
ferro,
e
i
vecchietti
fanno
oh
And
my
class
is
ironclad,
and
the
oldies
go
"oh"
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
I
vecchietti
fanno
oh
The
oldies
go
"oh"
Anche
i
vecchietti
fanno
oh
Even
the
oldies
go
"oh"
I
miei
vecchietti
fanno
oh
My
oldies
go
"oh"
I
vecchietti
fanno
oh
The
oldies
go
"oh"
E
la
mia
classe
è
di
ferro,
e
i
vecchietti
fanno
And
my
class
is
ironclad,
and
the
oldies
go
Come
si
fa
come
si
fa
come
si
fa
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it
Ad
invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity
Ci
toccherà
ci
toccherà
We'll
have
to,
we'll
have
to
Invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity
Come
si
fa
come
si
fa
come
si
fa
How
do
you
do
it,
how
do
you
do
it,
how
do
you
do
it
Ad
invecchiare
senza
maturità
Growing
old
without
maturity
Ci
toccherà
ci
toccherà
ci
toccherà
We'll
have
to,
we'll
have
to,
we'll
have
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAN HARTMAN, MIRKO LIMONI, ALESSANDRO ALEOTTI, DANIELLE DAVOLI, VALERIO SIMPLICI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.