J-Ax - Il commercialista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-Ax - Il commercialista




Il commercialista
The Accountant
I soldi veri nella musica è roba di ieri
Real money in music is a thing of the past,
sono un artista nell'era del file sharing
I'm an artist in the era of file sharing,
e ho un commercialista
and I have an accountant,
guadagno come i suoi camerieri
earning like his waiters.
se non ci fosse lui mo sarei un barbone
If it weren't for him, I'd be a homeless man by now,
discute il mio contratto con il produttore
he discusses my contract with the producer,
se no tranquillo che per evitare le 8 ore
otherwise, to avoid the 8-hour workday,
cedevo anche l'uccello al mio editore
I'd even give my manhood to my publisher.
io sono la sua squillo lui è il mio pappone
I'm his call girl, he's my pimp,
io affitto la ferrari lui ha la collezione
I rent a Ferrari, he has the collection.
mantiene la calma davanti all'ispezione
He keeps his cool during the inspection,
io invece vado in sbatta ho la palpitazione
while I freak out, my heart's pounding.
ufficio a londra mafia in banca
No office in London, no mafia in the bank,
il mio commercialista è quello che mi salva
my accountant is the one who saves me,
il mio commercialista è quello che mi salda
my accountant is the one who bails me out,
o mi scordo di pagare pure l'acqua calda
or I'd forget to pay even for hot water.
il commercialista
The accountant,
lui si è un vero gangsta
he's a real gangsta,
lui è la vera rockstar
he's the real rockstar,
e noi tutte groupie a fine mese
and we're all groupies at the end of the month.
il commercialista
The accountant,
lui si è un vero gangsta
he's a real gangsta,
lui è la vera rock star
he's the real rock star,
io di certo ho sbagliato mestiere
I definitely chose the wrong profession.
altro che l'artista, il commercialista
Forget the artist, the accountant,
mo' avrei la colf e 7 porche, ma con l'autista
I'd have a maid and 7 Porsches, with a driver.
altro che l'artista, il commercialista
Forget the artist, the accountant,
se tornassi indietro io farei il commercialista
If I could go back, I'd become an accountant.
il mio commercialista mi fa soffrire più della mia tipa
My accountant makes me suffer more than my girl,
e cazzo fra' la mia tipa fa la cubista
and damn, bro, my girl is a stripper.
mi snobba il cell mi sente in fondo alla lista
He ignores my calls, puts me at the bottom of the list,
e se mi cerca lui è sempre una brutta notizia
and if he calls me, it's always bad news.
diciamo che è la stessa giungla io le puma lui la jaguard
Let's say it's the same jungle, I wear Pumas, he wears Jaguar,
il pubblico da casa non vede chi è la vera star
the audience at home doesn't see who the real star is.
io frequento bar zanza
I hang out in cheap bars,
e lui va in vacanza a zanzibar
and he goes on vacation to Zanzibar.
a saperlo mi facevo piacere la matematica
If I knew it, I would have enjoyed math,
e pure quella racchia che tentava di insegnarmela
and even that ugly girl who tried to teach it to me.
che poi se quella è racchia di certo non ti incoraggia fra'
Because if she's ugly, it certainly doesn't encourage you, bro,
mica era bello guardare verso la cattedra
it wasn't exactly nice to look towards the teacher's desk.
mi fa pensare ai bei tempi delle panche
It makes me think of the good old days of the benches,
ahh i bei tempi dei contanti esentasse
ahh, the good old days of tax-free cash,
quando tenevo i soldi nelle scatole da scarpe
when I kept my money in shoe boxes,
ed ora il commercialista mi fa i soldi e le scarpe
and now the accountant makes the money and the shoes.
rit.
(Chorus)
Il mio commercialista mi fa arrapare più della mia tipa
My accountant turns me on more than my girl,
e cazzo fra' la mia tipa fa la cubista
and damn, bro, my girl is a stripper.
butta frasi allude a sgravi
He throws out phrases, alludes to tax breaks,
mi fa intuire che lui sa come ci si arricchisce
he makes me understand that he knows how to get rich.
e se per il paradiso tocca pregare il mio commercialista si fa pregare
And if you have to pray to get to heaven, my accountant makes you pray,
del resto anche lui può farmi entrare in un paradiso
after all, he can also get me into a paradise,
un paradiso fiscale
a tax haven.
dopo che ho presentato il 740
After I filed my tax return,
uscivo dall'ufficio con la febbre a quaranta
I left the office with a 104-degree fever,
e il mio commercialista dice è uguale ai malandra
and my accountant says it's the same with gangsters,
il fisco è come un pappa che vuole il 50
the taxman is like a pimp who wants 50%,
e se resto onesto non m'arricchisco
and if I stay honest, I won't get rich,
e finisco al fresco se frego il fisco
and I'll end up in jail if I cheat the taxman.
il fisco si frega l'iva del mio disco
The taxman steals the VAT from my album,
con marra e un disco non m'arricchisco.
with swagger and an album, I won't get rich.
Rit.
(Chorus)
Altro che l'artista, il commercialista
Forget the artist, the accountant,
mo' avrei la colf e 7 porche, ma con l'autista
I'd have a maid and 7 Porsches, with a driver.
altro che l'artista, il commercialista
Forget the artist, the accountant,
se tornassi indietro io farei il commercialista
If I could go back, I'd become an accountant.





Авторы: Alessandro Aleotti, Guido Carboniello, Bartolo Fabio Rizzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.