J-Ax - Il terzo spritz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-Ax - Il terzo spritz




Il terzo spritz
The Third Spritz
Magari non sono più quel pugile sul ring
Maybe I'm not that boxer in the ring anymore
Certo non sono più quello che scopa le bitch
Certainly not the one who screws bitches
Sto con Greenpeace e con le ONG
I'm with Greenpeace and the NGOs
Ma non rompermi il cazzo dopo il terzo spritz
But don't piss me off after the third spritz
(Dopo il terzo spritz)
(After the third spritz)
Non volevo uscire, ma mi han detto
I didn't want to go out, but they told me
"Non ti preoccupare è solo un drink" (cameriere bis)
"Don't worry, it's just one drink" (waiter bis)
E alle quattro sono ancora in mezzo
And at four o'clock I'm still in the middle
Ai ragazzini vestiti Supreme (bella zio, sei il king)
Of kids dressed in Supreme (hey dude, you're the king)
È una ruota che gira e che va
It's a wheel that turns and goes
La gente parla e non sa
People talk and they don't know
Magari non sono più quel pugile sul ring
Maybe I'm not that boxer in the ring anymore
Certo non sono più quello che scopa le bitch
Certainly not the one who screws bitches
Sto con Greenpeace e con le ONG
I'm with Greenpeace and the NGOs
Ma non rompermi il cazzo dopo il terzo spritz
But don't piss me off after the third spritz
(Dopo il terzo spritz, dopo il terzo spritz)
(After the third spritz, after the third spritz)
C'è una che mi abbraccia e poi si selfa
There's one who hugs me and then takes a selfie
Mentre pesta il piede alla mia miss (zio, mi followi?)
While stepping on my miss's foot (dude, follow me?)
Mi bagna la spalla con l'ascella
She wets my shoulder with her armpit
Poi delusa scrolla sul mio feed (Salmo fa più click)
Then disappointed, she scrolls through my feed (Salmo gets more clicks)
Mi sale il Joe Pesci di Goodfellas
Joe Pesci from Goodfellas rises in me
Ma non serve farsi questo film (serve un altro drink)
But there's no need to make this movie (need another drink)
Anche se mo' va di moda la faccia di cazzo
Even if the pissed-off face is fashionable now
Non ho atteggiamenti da piazza di spaccio
I don't have the attitude of a drug dealer
I blogger menosi mi credono un babbo
The younger bloggers think I'm a dad
Ma non li ho mai visti qua sotto al mio palco
But I've never seen them here under my stage
Assieme agli zarri che fissano i biker, che ridono dei genitori che pregano
Together with the thugs who stare at the bikers, who laugh at the parents who pray
Di uscirne vivi coi loro bambini che sputano sui buttafuori
To get out alive with their children who spit on the bouncers
Ho pianto alla televisione commosso da suore, così questi che m'hanno visto
I cried on television moved by nuns, so these who saw me
Non sanno un Cristo della mia passione che è stata pure a San Vittore
They don't know a Christ about my passion that was also in San Vittore
Non faccio il prete alla Terence Hill, cambia sfondo come il green screen
I don't play the priest like Terence Hill, change the background like the green screen
Ma non c'è mai trucco tipo Maybelline, se voglio io ti rubo tutto come a Medellìn (ciao)
But there's never any makeup like Maybelline, if I want I'll steal everything from you like in Medellìn (ciao)
Ho una mira infallibile, sparo e colpisco tipo alla PlayStation con Sniper Elite
I have an infallible aim, I shoot and hit like on PlayStation with Sniper Elite
E ne ho seppelliti di stronzi che dall'aldilà ancora tornano a chiedermi il feat
And I've buried assholes who still come back from the afterlife to ask me for a feat
Pischello vuoi essere hardcore? Un dio come Thor? Per te sarò Ragnarok
Kid, you wanna be hardcore? A god like Thor? For you I'll be Ragnarok
Non rompere il cazzo dei vecchi, non sai che più invecchi e meno pesante è l'ergastolo?
Don't piss off the old people, don't you know the older you get the less heavy life imprisonment is?
(Quindi un altro spritz)
(So another spritz)
Magari non sono più quel pugile sul ring
Maybe I'm not that boxer in the ring anymore
Certo non sono più quello che scopa le bitch
Certainly not the one who screws bitches
Sto con Greenpeace e con le ONG
I'm with Greenpeace and the NGOs
Ma non rompermi il cazzo dopo il terzo spritz
But don't piss me off after the third spritz
Sto con Greenpeace e con le ONG
I'm with Greenpeace and the NGOs
Ma non rompermi il cazzo dopo il terzo spritz
But don't piss me off after the third spritz
(Dopo il terzo spritz)
(After the third spritz)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.