Текст и перевод песни J-Ax - Immorale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusatemi
tanto
i
toni
Excuse
my
tone,
darling,
Con
la
natura
avro'
dei
rancori
I
hold
some
grudges
against
nature.
Se
mi
portate
all
agriturismo
If
you
take
me
to
an
agriturismo,
Dopo
due
ore
mi
rompo
i
maroni
After
two
hours,
I'm
bored
to
tears.
È
che
ho
bisogno
di
questi
odori
It's
that
I
need
these
smells,
Di
micropolveri
nei
polmoni
Microdust
in
my
lungs,
Di
spacciatori
e
di
imprenditori
Drug
dealers
and
entrepreneurs.
Amo
l'inferno
dei
miei
gironi
I
love
the
hell
of
my
circles.
Amo
l'invero
con
i
suoi
geloni
I
love
winter
with
its
chilblains,
Vivo
a
Milano
con
i
suoi
grigiori
I
live
in
Milan
with
its
greyness,
Vivo
in
Italia
con
i
suoi
valori
I
live
in
Italy
with
its
values,
E
vivo
al
mio
posto
tra
i
disertori
And
I
live
in
my
place
among
the
deserters.
"E
vai
avanti
cosi'
che
muori"
"Just
keep
going
like
this
and
you'll
die"
Fin
dalla
scuola
elementare
ma...
They've
said
since
elementary
school,
but...
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
Everything
I
love
to
do
is
immoral,
"Ma
perché!?"
"But
why!?"
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
Everything
I
love
to
do
is
immoral,
Dove
fare
il
salutare,
salutare
Where
saying
hello
is
a
chore,
Notti
e
bevute
e
lavorare
Nights,
drinks,
and
work,
Fare
bambini
ma
Having
kids,
but
then...
Poi
vedo
papa'
I
see
dads
Con
debiti
e
casini
With
debts
and
problems.
A
volte
qualcuno
va
dai
vicini
Sometimes
someone
goes
to
the
neighbors
Societa'
che
nuoce
alla
salute
Society
that
harms
your
health,
A
me
piace
starne
ai
bordi
I
like
to
stay
on
the
edge,
Sputare
quando
ti
sporgi
Spit
when
you
lean
out.
È
che
un
tot
di
gente
fraintende
It's
that
a
bunch
of
people
misunderstand
Ancora
il
mio
modo
di
pormi
My
way
of
being,
E
dare
fastidio
a
chi
non
ha
senso
dell'
umorismo
And
annoying
those
who
have
no
sense
of
humor.
Mi
piacciono
i
cantanti
napoletani
I
like
Neapolitan
singers,
E
sono
un
fan
dei
loro
video
And
I'm
a
fan
of
their
videos.
Mi
piace
guardare
tutte
le
sere
I
like
to
watch
every
night,
Tutte
le
serie
americane
All
the
American
series,
Per
osservare
l'Italia
poi
To
then
observe
Italy,
Bucarsi
la
lingua
Pierce
my
tongue,
Sputare
su
villa
e
famiglia
Spit
on
villa
and
family,
L'eredita'
culturale
su
The
cultural
heritage
on
I
miti
da
provinciale
Provincial
myths.
"Tutto
quello
che
mi
piace
fare"
"Everything
I
like
to
do"
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
Everything
I
love
to
do
is
immoral,
"Ma
perché!?"
"But
why!?"
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
Everything
I
love
to
do
is
immoral,
È
suonare
musica
da
macellai
It's
playing
music
like
butchers,
Per
quel
pubblico
che
fotte
il
For
that
audience
that
fucks
with
"Ma
perché!?"
"But
why!?"
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
o
illegale
Everything
I
love
to
do
is
immoral
or
illegal.
E'
mangiare
schifezze
It's
eating
junk
food,
La
puzza
di
sigarette
The
stench
of
cigarettes,
Le
feste
con
la
figlia
del
dottore
Parties
with
the
doctor's
daughter,
Cosi'
mi
scrive
le
ricette
So
he
writes
me
prescriptions.
Amo
il
Maalox
plus
I
love
Maalox
plus,
Perché
sono
per
il
fastfood
Because
I'm
for
fast
food,
Per
le
cuffie
con
il
Bluetooth
For
headphones
with
Bluetooth,
La
super-ganja
e
le
poker
rooms
Super-ganja
and
poker
rooms.
con
raggi
gamma
divento
Hulk
With
gamma
rays
I
become
Hulk,
Questa
fobia
non
la
sento
piu'
I
don't
feel
this
phobia
anymore.
Corro
contro
l'Armageddon
facendo
su
I
run
against
Armageddon
while
doing
blow,
E
in
mano
un
Coca
e
Rum
And
in
my
hand
a
Coca
and
Rum.
Padre
perdona
il
mio
peccato
originale
ma...
Father
forgive
my
original
sin,
but...
"Tutto
quello
che
mi
piace
fare"
"Everything
I
like
to
do"
"Ma
perché?!?"
"But
why?!?"
"Tutto
quello
che
mi
piace
fare"
"Everything
I
like
to
do"
Fatti
di
Meta
Made
of
Meta,
Fatti
di
Keta
Made
of
Keta,
Fragili
comme
fatti
di
creta
Fragile
like
they're
made
of
clay.
Chi
se
ne
frega
Who
cares,
Tanto
ne
muoiono
cinque
come
me
Five
like
me
die
every
Ogni
sabato
sera
Saturday
night,
Schiantato
sul
male
Crashed
on
the
evil
Dal
quale
stavo
scappando
From
which
I
was
running,
Liquidato
dal
giornale
Liquidated
by
the
newspaper,
Quelli
si
stavano
tutti
drogando
Those
guys
were
all
doing
drugs.
Cazzo
ci
lamentiamo
noi
abbiamo
tutto
qui
What
the
hell
are
we
complaining
about,
we
have
everything
here,
Possiamo
scegliere
tra
the,
Vodka
o
Gin
We
can
choose
between
tea,
Vodka
or
Gin,
Tre,
Vodafone
o
TIm
Three,
Vodafone
or
TIM.
Liberi
però
senza
vie
di
uscita
Free
but
with
no
escape
route,
A
me
piace
il
rosso
sangue
quindi
mi
serve
una
ferita
I
like
blood
red
so
I
need
a
wound.
"Tutto
quello
che
mi
piace
fare"
"Everything
I
like
to
do"
La
litigata
con
il
piu'
grosso
The
fight
with
the
biggest
guy,
Tornare
a
casa
con
l'occhio
gonfio
e'
Coming
home
with
a
swollen
eye
is
"Tutto
quello
che
mi
piace
fare"
"Everything
I
like
to
do"
mi
fa
sentire
un
po'
meno
morto
It
makes
me
feel
a
little
less
dead.
E
se
mi
faì
male
io
me
ne
fotto,
eh
And
if
it
hurts
me,
I
don't
give
a
damn,
eh.
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
Everything
I
love
to
do
is
immoral,
"Ma
perché?!?"
"But
why?!?"
Tutto
quello
che
amo
fare
è
immorale
Everything
I
love
to
do
is
immoral,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO ALEOTTI, GUIDO CARBONIELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.