J-Ax - L'uomo col cappello (with Pau) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-Ax - L'uomo col cappello (with Pau)




L'uomo col cappello (with Pau)
Человек в шляпе (с Pau)
Oh bella DJ Ax, grande. Posso toccarti il pizzetto?
О, красотка, DJ Ax, великолепно. Можно потрогать твою бородку?
"Non ti vergogni alla tua età?"
"Тебе не стыдно в твоем возрасте?"
Oh ma posso farti una domanda (vai)
О, можно задать тебе вопрос (давай)
"Non ti vergogni alla tua età?"
"Тебе не стыдно в твоем возрасте?"
Ma perche c'hai sempre su il cappello?
Почему ты всегда в шляпе?
(Zio)
(Дружище)
Ho il cappello perché sotto ho i capelli castano ratto
У меня есть шляпа, потому что под ней волосы цвета крысиного меха,
prova di italianità e DNA pacco.
доказательство моей итальянскости и никчемной ДНК.
In famiglia abbiamo orecchie grandi e naso largo
В нашей семье большие уши и широкий нос,
sembriamo Hobbit del ceppo longobardo.
мы похожи на хоббитов лонгобардского происхождения.
Da ragazzo misi l'ammoniaca nello shampoo
В юности я добавил нашатырный спирт в шампунь,
per sembrare meno di Cologno e più di Seattle.
чтобы выглядеть меньше как из Колонъо и больше как из Сиэтла.
Mi bruciai lo scalpo e più che giallo uscii dal bagno
Я сжег кожу головы и вышел из ванной не желтым, а
con il cranio bianco come un albino zarro pettinato a schiaffo.
с черепом белым, как у облезлого альбиноса, с прилизанными волосами.
E meno male così a scuola il giorno dopo
И слава богу, на следующий день в школе
ho capito che si prova quando ti chiamano frocio.
я понял, каково это, когда тебя называют педиком.
Che se ti fanno odiare l'uomo nello specchio
Что если тебя заставляют ненавидеть человека в зеркале,
lui mette su un berretto, lei le protesi nel petto.
он надевает кепку, а она импланты в грудь.
Questo non è un pizzetto è che i capelli sono scesi giù
Это не бородка, это волосы спустились вниз
sul mento per sentire meglio le eresie che ho detto.
на подбородок, чтобы лучше слышать ересь, которую я несу.
Lo metto in chiesa come a letto
Я ношу ее и в церкви, и в постели,
e non lo tolgo così è chiaro che non vi rispetto.
и не снимаю, чтобы было ясно, что я вас не уважаю.
L'Uomo col cappello se ne fregherà
Человеку в шляпе все равно,
che il cielo sia bello o se pioverà
красивое ли небо или идет дождь,
e ha le bretelle perché non gli piace
и у него есть подтяжки, потому что ему не нравится
portare le braghe calate a metà.
носить штаны, спущенные до колен.
L'Uomo col cappello col caldo che fa
Человек в шляпе, несмотря на жару,
davanti alle guardie e al tempo che va
перед охранниками и течением времени,
per far irritare la gente normale che dirà
раздражает нормальных людей, которые скажут:
"Non ti vergogni alla tua età?"
"Тебе не стыдно в твоем возрасте?"
In un paese pettinato da fighetto che si fa il weekend
В стране, прилизанной как пижон, который проводит выходные
in mezzo alle righe e il lunedì la riga in mezzo
с косым пробором, а в понедельник делает прямой,
ce l'ho su dai tempi in cui era fashion e dicevano
я ношу ее с тех времен, когда это было модно, и говорили:
"Oh vai a pescare?" quando mi mettevo il Kangol.
"О, ты идешь на рыбалку?", когда я надевал Kangol.
Principalmente il motivo è questo
В основном, вот почему
per cui ti piego ancora la visiera del New Era quando rappo.
я до сих пор загибаю козырек New Era, когда читаю рэп.
Adesso anche se lo togliessi tu mi troveresti sexy.
Теперь, даже если я ее сниму, ты найдешь меня сексуальным.
Le groupie ce le ha pure Rudy Zerbi.
Даже у Руди Зерби есть группи.
E invece io lo tengo ancora per i timidi repressi
А я все еще ношу ее для застенчивых и подавленных,
i brutti gli sfregiati i calvi coi complessi
для уродливых, изуродованных, лысых с комплексами,
per i rocker di provincia con gli anelli con su i teschi
для провинциальных рокеров с кольцами с черепами
e allontanare voi ragazze gazze ladre attratte dai gioielli
и чтобы отпугнуть вас, сорок-воровок, привлеченных блеском украшений.
Per chi ha lo stile anche senza il cash
Для тех, у кого есть стиль даже без денег,
e nelle foto ha gli occhi rossi anche senza il flash.
и на фотографиях красные глаза даже без вспышки.
Il cappello copre mezza faccia
Шляпа закрывает пол-лица,
in barba a sta città e alla sua videosorveglianza.
назло этому городу и его видеонаблюдению.
L'Uomo col cappello se ne fregherà
Человеку в шляпе все равно,
che il cielo sia bello o se pioverà
красивое ли небо или идет дождь,
e ha le bretelle perché non gli piace
и у него есть подтяжки, потому что ему не нравится
portare le braghe calate a metà.
носить штаны, спущенные до колен.
L'Uomo col cappello col caldo che fa
Человек в шляпе, несмотря на жару,
davanti alle guardie e al tempo che va
перед охранниками и течением времени,
per far irritare la gente normale che dirà
раздражает нормальных людей, которые скажут:
"Non ti vergogni alla tua età?"
"Тебе не стыдно в твоем возрасте?"
Ho il cappello perché se vedo un toupet
У меня есть шляпа, потому что когда я вижу парик,
sembra fatto con i peli che io ho perso nel bidet.
он выглядит так, будто сделан из волос, которые я потерял в биде.
Perché i ricchi coi trapianti hanno i capelli della Barbie
Потому что у богачей с пересадкой волосы как у Барби,
per dare a Cesare quel che è di Cesare, ragazzi
чтобы отдать кесарю кесарево, ребята,
quando mi sono appiccicato i dreadlock
когда я приклеил себе дреды,
ho capito è triste farsi ex, escort, extension.
я понял, как грустно делать себе бывших, эскорт, наращивание.
Con il cappello sono Luciana Litizzetto alla Playboy Mansion:
В шляпе я как Лучана Литтиццетто в особняке Playboy:
la sola col cervello.
единственная с мозгами.
L'Uomo col cappello se ne fregherà
Человеку в шляпе все равно,
che il cielo sia bello o se pioverà
красивое ли небо или идет дождь,
e ha le bretelle perché non gli piace
и у него есть подтяжки, потому что ему не нравится
portare le braghe calate a metà.
носить штаны, спущенные до колен.
L'Uomo col cappello col caldo che fa
Человек в шляпе, несмотря на жару,
davanti alle guardie e al tempo che va
перед охранниками и течением времени,
per far irritare la gente normale che dirà
раздражает нормальных людей, которые скажут:
"Non ti vergogni alla tua età?"
"Тебе не стыдно в твоем возрасте?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.