J-Ax - La tangenziale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-Ax - La tangenziale




La tangenziale
Окружная дорога
eccovi ancora lì, tutti in ferie in massa
Вот вы опять здесь, все толпой в отпуск ломанулись,
se non stai in coda, qui per noi non è vacanza
Если не стоишь в пробке, милая, то это не каникулы,
caccia al vip, scatta un "click", mentre passa in barca
Охота на знаменитостей, щелкают "клик", пока те на яхтах рассекают,
stretti dalla crisi in un centimetro di sabbia
Зажатые кризисом на сантиметре песка,
che palle andare al mare
Как же надоело ездить на море,
in salento coi milanesi che invadono la spiaggia
В Саленто с миланцами, что заполонили весь пляж,
nemmeno ci puoi nuotare
Даже не поплаваешь толком,
i bambini sul bagnasciuga nell'acqua calda e gialla
Детишки на мелководье в теплой, желтоватой воде плещутся,
c'è un mostro dentro al lago
В озере чудовище завелось,
anche meglio di loch ness, passa clooney col chopper
Даже круче, чем лохнесское, Клуни на вертолете пролетает,
un mutuo per un gelato sudato
Ипотека ради потеющего мороженого,
e allora vedi che noi
И вот, понимаешь, мы,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
nessuno si farà male
Никто не пострадает, обещаю,
al posto del casello
Вместо пункта оплаты,
una piscina comunale
Будет городской бассейн,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
ci si scorda facile dei vecchi tormentoni
Люди быстро забывают старые хиты,
aserejé de ja e quelli dei forconi
Aserejé de ja и те, что про вилы пели,
invece sembra che, forse qui, per andare avanti
А похоже, что здесь, чтобы двигаться дальше,
serva un movimento dove stanno fermi in tanti
Нужно движение, где многие стоят на месте,
che palle la montagna
Как же надоели эти горы,
non c'è più uno stambecco, invece ti becchi tanta finanza
Ни одного горного козла не осталось, зато насмотришься на финансистов,
ti sparano la neve finta
Искусственный снег распыляют,
a natale piumino e sciarpa, con sto sole che spacca
На Рождество пуховик и шарф, а солнце жарит нещадно,
se andiamo su in collina
Если поедем на холмы,
non si trova una vacca, non c'è manco una tacca
Ни одной коровы не найдешь, даже сотовой связи нет,
e mi monta la rabbia, mi sa che qua facciamo prima
И меня злость берет, кажется, здесь мы быстрее справимся,
molto prima, se
Гораздо быстрее, если
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
qualcosa per il sociale
Что-нибудь для общества сделаем,
facciamo il movimento
Устроим движение
dello sconforto generale
Всеобщего уныния,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
io vorrei portarti via, amore ma non posso
Я хотел бы тебя увезти, любимая, но не могу,
benzinai in sciopero, trattativa in corso
Заправщики бастуют, переговоры идут,
alta velocità, ma il binario è rotto
Высокоскоростная линия, но рельсы сломаны,
e col posto low cost scordati il rimborso
А с билетом лоукостера забудь о возврате денег,
stai alle cinque terre, non mi dare cinque stelle
Ты на Чинкве-Терре, не давай мне пять звезд,
io ne ho sette come ken, blocco il tuo weekend
У меня их семь, как у Кена, я блокирую твои выходные,
tanto qui è un attimo con l'esercito, la tv e la cover band
Тут легко с армией, телевидением и кавер-группой,
mettere su la versione "volemose bene" di piazza tienanmen
Устроить версию "давайте любить друг друга" площади Тяньаньмэнь,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
nessuno si farà male
Никто не пострадает, клянусь,
al posto del casello
Вместо пункта оплаты,
una piscina comunale
Будет городской бассейн,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
se vuoi unirti a noi, resta fermo dove stai e grida
Если хочешь присоединиться к нам, оставайся там, где ты есть, и кричи,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
che twittiamo live, protestiamoconilike hashtag
Что мы твиттим в прямом эфире, протестуем с лайками, хэштег,
qualcosa per il sociale
Что-нибудь для общества сделаем,
con il merchandising e i drink nei bagagliai, evviva
С мерчем и напитками в багажниках, ура,
facciamo il movimento, dello sconforto generale
Устроим движение всеобщего уныния,
blocchiamo la tangenziale
Перекроем окружную дорогу,
blocchiamola! blocchiamola
Перекроем её! Перекроем!





Авторы: alessandro aleotti, g.pellino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.