Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mainstream (La scala sociale del Rap)
Mainstream (Die soziale Leiter des Rap)
La
scala
sociale
del
rap
inizia
col
numero
20
Die
soziale
Leiter
des
Rap
beginnt
mit
Nummer
20
Commenti
con
odio
gli
artisti
emergenti
Hasskommentare
über
aufstrebende
Künstler
Al
19
entri
dentro
una
gang
Mit
19
trittst
du
einer
Gang
bei
Ma
il
pusher
vi
truffa
e
fumate
il
ginseng
Doch
der
Dealer
betrügt
euch,
ihr
raucht
Ginseng
Al
18
giri
il
primo
video
in
povertà
Mit
18
drehst
du
dein
erstes
Video
in
Armut
Il
regista
è
tuo
cugino
che
s'è
laureato
al
DAMS
Der
Regisseur
ist
dein
Cousin,
der
am
DAMS
studiert
hat
Budget
di
70
euro
per
la
tipa
e
lo
champagne
Budget
von
70
Euro
für
die
Frau
und
den
Champagner
E
l'ha
prodotto
un
rapper
quarantenne
che
hai
pagato
in
crack
Produziert
von
einem
Rapper
in
den
Vierzigern,
bezahlt
in
Crack
Ok,
al
17
c'è
lei
Okay,
mit
17
bist
du
dran
La
prima
che
ti
scrive
"quanto
ti
farei"
Die
erste,
die
schreibt
"Was
ich
mit
dir
machen
würde"
Le
mandi
foto
dell'uccello,
ma
è
solo
un
hacker
russo
Du
schickst
Schwanzbilder,
doch
es
ist
nur
ein
russischer
Hacker
Che
ti
ricatta
e
tu
gli
paghi
4000
euro
Der
dich
erpresst
und
du
zahlst
ihm
4000
Euro
Al
16,
16
persone
al
primo
live
Mit
16,
16
Leute
beim
ersten
Live-Auftritt
Al
15
giovane
promessa
per
Vice
Mit
15
junges
Talent
für
Vice
14
dissi
uno
a
caso
e
sale
l'hype
Mit
14
ein
Diss,
Hype
steigt
13
mila
views
sul
video,
lasci
il
lavoro
bye
bye
13
Tausend
Aufrufe,
du
kündigst
deinen
Job
(Oh!)
Qui
tocca
essere
mainstream
(Oh!)
Jetzt
muss
ich
Mainstream
sein
Se
no
a
quest'ora
lavoravo
per
Just
Eat
Sonst
würde
ich
jetzt
für
Just
Eat
arbeiten
In
provincia
industriale
In
einer
Industrieregion
Con
l'economia
a
puttane
Mit
kaputter
Wirtschaft
(Oh!)
Piuttosto
che
tornare
lì
(Oh!)
Eher
als
dorthin
zurückzukehren
Mi
lecco
pure
il
palo
come
i
Måneskin
Leck
ich
noch
die
Stange
wie
Måneskin
Questo
è
ciò
che
devo
fare
Das
ist,
was
ich
tun
muss
Altro
che
scala
sociale
Hier
gibt's
keine
soziale
Leiter
Al
12
fai
un
pezzo
contro
il
rap
commerciale
Mit
12
machst
du
einen
Track
gegen
Commercial
Rap
In
coppia
con
un
rapper
che
prima
era
commerciale
Mit
einem
Rapper,
der
früher
commercial
war
Ma
da
quando
non
vende
più
fa
il
duro
e
puro
poi
l'anno
venturo
Doch
seit
er
nichts
mehr
verkauft,
gibt
er
den
Harten
aus,
doch
nächstes
Jahr
Se
lo
chiamano
farà
il
giudice
a
un
talent
Ruft
man
ihn
an,
wird
er
Juror
bei
einem
Talent
11
primo
in
classifica
da
indipendente
Mit
11
erste
Platz
als
Independent
"Fanculo
radio
ed
etichette,
io
ringrazio
la
mia
gente"
"Scheiß
auf
Radio
und
Labels,
ich
danke
meinen
Fans"
10
grande
distribuzione
Mit
10
große
Distribution
"Ringrazio
la
mia
major
che
ha
creduto
nella
mia
visione"
"Dank
meiner
Major,
die
an
meine
Vision
glaubte"
9 ti
invitano
per
le
sfilate
del
prêt-à-porter
Mit
9 wirst
du
zu
Prêt-à-porter-Shows
eingeladen
E
all'8
poi
diventi
il
cocco
di
Vanity
Fair
Und
mit
8 der
Liebling
von
Vanity
Fair
Al
7 riempi
i
palazzetti
perché
vengono
i
bambini
Mit
7 füllst
du
Hallen,
weil
Kinder
kommen
Con
i
genitori,
vendi
il
doppio
dei
biglietti
Mit
ihren
Eltern,
doppelte
Ticketverkäufe
6 esce
il
terzo
album
e
se
vendi
Mit
6 erscheint
das
dritte
Album
und
wenn
es
sich
verkauft
Procedi
sulla
scala
se
no
torna
al
punto
20
Gehst
du
weiter,
sonst
zurück
zu
Punkt
20
5 posti
la
tua
nuova
copertina
Mit
5 postest
du
dein
neues
Cover
Ed
il
commento
più
quotato
dice:
"Non
sei
più
quello
di
prima!"
Der
Top-Kommentar:
"Du
bist
nicht
mehr
der
Alte!"
(Oh!)
Qui
tocca
essere
mainstream
(Oh!)
Jetzt
muss
ich
Mainstream
sein
Se
no
a
quest'ora
lavoravo
per
Just
Eat
Sonst
würde
ich
jetzt
für
Just
Eat
arbeiten
In
provincia
industriale
In
einer
Industrieregion
Con
l'economia
a
puttane
Mit
kaputter
Wirtschaft
(Oh!)
Piuttosto
che
tornare
lì
(Oh!)
Eher
als
dorthin
zurückzukehren
Mi
lecco
pure
il
palo
come
i
Måneskin
Leck
ich
noch
die
Stange
wie
Måneskin
Questo
è
ciò
che
devo
fare
Das
ist,
was
ich
tun
muss
Altro
che
scala
sociale
Hier
gibt's
keine
soziale
Leiter
E
quando
arrivi
al
4 il
tuo
pezzo
passa
in
radio
Und
wenn
du
bei
4 ankommst,
läuft
dein
Track
im
Radio
Gli
ultrà
lo
cantano
col
braccio
teso
nello
stadio
Ultra-Fans
singen
ihn
mit
ausgestrecktem
Arm
im
Stadion
Al
3 vai
a
letto
con
un'influencer
Mit
3 schläfst
du
mit
einer
Influencerin
Il
tuo
terrier
ha
piu
follower
del
premier
Dein
Terrier
hat
mehr
Follower
als
der
Premier
Ed
al
numero
2 sei
un
artista
a
tutto
tondo
Und
auf
Platz
2 bist
du
ein
Allround-Künstler
Il
popolo
ti
ama,
ma
la
gente
più
alla
moda
ti
dà
contro
Das
Volk
liebt
dich,
doch
die
Hipster
hassen
dich
Da
giovane
promessa
a
solito
stronzo
Vom
Nachwuchstalent
zum
üblichen
Arschloch
E
quando
sei
al
numero
1 vuol
dire
che
sei
morto
Wenn
du
auf
Platz
1 bist,
bist
du
tot
(Oh!)
Qui
tocca
essere
mainstream
(Oh!)
Jetzt
muss
ich
Mainstream
sein
Se
no
a
quest'ora
lavoravo
per
Just
Eat
Sonst
würde
ich
jetzt
für
Just
Eat
arbeiten
In
provincia
industriale
In
einer
Industrieregion
Con
l'economia
a
puttane
Mit
kaputter
Wirtschaft
(Oh!)
Piuttosto
che
tornare
lì
(Oh!)
Eher
als
dorthin
zurückzukehren
Mi
lecco
pure
il
palo
come
i
Måneskin
Leck
ich
noch
die
Stange
wie
Måneskin
Questo
è
ciò
che
devo
fare
Das
ist,
was
ich
tun
muss
Altro
che
scala
sociale
(Oh!)
Hier
gibt's
keine
soziale
Leiter
(Oh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Daniele Del Pace, Alessandro Merli, Fabio Clemente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.