J-Ax - Ostia Lido - перевод текста песни на немецкий

Ostia Lido - J-Axперевод на немецкий




Ostia Lido
Ostia Lido
Tutti parlano di fare la vacanza colta
Alle reden von gebildeten Urlauben
Ma poi alla fine vanno dove c'è gnocca
Aber am Ende gehen sie dahin, wo es schöne Frauen gibt
Sai la gente quando il sole la scotta
Weißt du, wenn die Sonne die Menschen verbrennt
Come Peter Pan vuole fotterti l'ombra
Wie Peter Pan wollen sie dir den Schatten klauen
Quando penso agli anni passati (che flash)
Wenn ich an die vergangenen Jahre denke (was für ein Flash)
Noi così proletari (white trash)
Wir so proletarisch (White Trash)
Altro che Bali Bali (Ganesh)
Nichts da mit Bali Bali (Ganesh)
Sognavamo Bari Bari (uagnedd')
Wir träumten von Bari Bari (Jungs)
No fricchettoni, racchettoni e gavettoni
Keine Hippies, ja zu Frisbees und Wasserschlachten
No ombrelloni money money
Keine Sonnenschirme oder Geld Geld
Neanche per gli asciugamani
Nicht mal für Handtücher
Invece dei castelli con la sabbia facevamo case popolari
Statt Sandburgen bauten wir Sozialwohnungen
Cosa importa se sognavi Puerto Rico
Was zählt es, wenn du von Puerto Rico träumst
Ma se restiamo insieme sembra paradiso anche Ostia Lido
Doch wenn wir zusammen bleiben, fühlt sich sogar Ostia Lido wie Paradies an
Brucia il sole in ufficio, che voglia che hai di scappare
Die Sonne brennt im Büro, wie sehr du fliehen willst
Uscire dall'acqua coperti di sale
Aus dem Wasser steigen, bedeckt mit Salz
Mare blu profondo, sulla pelle il vento
Tiefblaues Meer, der Wind auf der Haut
E intorno solo gente che balla, che balla, che balla
Und ringsum nur Leute, die tanzen, tanzen, tanzen
E intorno solo gente che balla, che balla, che balla
Und ringsum nur Leute, die tanzen, tanzen, tanzen
Sulla riva letti ricoperti di stoffa
Am Strand Liegen mit Stoff bedeckt
Musica new wave, gente che sboccia
New-Wave-Musik, Leute die aufblühen
Sembra quei privé da scambi di coppia
Es wirkt wie ein Swinger-Club
Ma io sono lo scoglio e tu la mia cozza
Doch ich bin der Fels und du meine Muschel
Tipa col bikini in seta eccitata per il seitan
Mädchen im Seidenbikini begeistert von Seitan
E da Calcutta o Baudelaire (cliché)
Und von Kalkutta oder Baudelaire (Klischee)
Un po' l'afa, un po' la dieta, suda
Ein bisschen Hitze, ein bisschen Diät, sie schwitzt
Le cola il make-up a fissare il mio panino allo speck (voyeur)
Ihr Make-up verläuft, während sie mein Speck-Sandwich anstarrt (Voyeur)
Tra i maschi lo sport più diffuso sulla spiaggia
Unter den Jungs ist der beliebteste Strandsport
È ancora trattenere il fiato, tenere dentro la pancia
Immer noch den Atem anhalten, den Bauch einziehen
Lui si porta i libri di Kafka
Er bringt Kafkas Bücher mit
Ma poi studia solo ogni culo che passa
Doch er studiert nur jeden vorbeilaufenden Po
Cosa importa se sognavi Puerto Rico
Was zählt es, wenn du von Puerto Rico träumst
Ma se restiamo insieme sembra paradiso anche Ostia Lido
Doch wenn wir zusammen bleiben, fühlt sich sogar Ostia Lido wie Paradies an
Brucia il sole in ufficio, che voglia che hai di scappare
Die Sonne brennt im Büro, wie sehr du fliehen willst
Uscire dall'acqua coperti di sale
Aus dem Wasser steigen, bedeckt mit Salz
Mare blu profondo, sulla pelle il vento
Tiefblaues Meer, der Wind auf der Haut
E intorno solo gente che balla, che balla, che balla
Und ringsum nur Leute, die tanzen, tanzen, tanzen
E intorno solo gente che balla, che balla, che balla
Und ringsum nur Leute, die tanzen, tanzen, tanzen
Perché la tua fisicata mi fa asciugare la bocca
Weil dein Körper mich den Mund trocken macht
Anche se l'acqua è gelata, portami dove si tocca
Auch wenn das Wasser eiskalt ist, bring mich dahin, wo man sich berührt
Forse non saremo vip, ma va bene così
Vielleicht sind wir keine VIPs, aber das ist okay
Finché ho la birra ghiacciata e due fiori dentro la borsa
Solange ich eisgekühltes Bier und zwei Joints in der Tasche habe
Cosa importa se sognavi Puerto Rico
Was zählt es, wenn du von Puerto Rico träumst
Ma se restiamo insieme sembra paradiso anche Ostia Lido
Doch wenn wir zusammen bleiben, fühlt sich sogar Ostia Lido wie Paradies an
Brucia il sole in ufficio, che voglia che hai di scappare
Die Sonne brennt im Büro, wie sehr du fliehen willst
Uscire dall'acqua coperti di sale
Aus dem Wasser steigen, bedeckt mit Salz
Mare blu profondo, sulla pelle il vento
Tiefblaues Meer, der Wind auf der Haut
E intorno solo gente che balla, che balla, che balla
Und ringsum nur Leute, die tanzen, tanzen, tanzen
E intorno solo gente che balla, che balla, che balla
Und ringsum nur Leute, die tanzen, tanzen, tanzen





Авторы: Alessandro Merli, Alessandro Aleotti, Daniele Del Pace, Fabio Clemente, Davide Petrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.