Текст и перевод песни J-Ax - Ostia Lido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti
parlano
di
fare
la
vacanza
colta
Все
говорят,
что
собираются
провести
отпуск
с
пользой,
Ma
poi
alla
fine
vanno
dove
c'è
gnocca
Но
в
итоге
едут
туда,
где
полно
красоток,
Sai
la
gente
quando
il
sole
la
scotta
Знаешь,
когда
солнце
припекает
людей,
Come
Peter
Pan
vuole
fotterti
l'ombra
Как
Питер
Пэн,
они
хотят
заполучить
твою
тень.
Quando
penso
agli
anni
passati
(che
flash)
Когда
я
думаю
о
минувших
годах
(какой
флешбэк),
Noi
così
proletari
(white
trash)
Мы,
такие
пролетарские
(белая
нищета),
Altro
che
Bali
Bali
(Ganesh)
Какая
уж
там
Бали
(Ганеш),
Sognavamo
Bari
Bari
(uagnedd')
Мы
мечтали
о
Бари
(уагнедд).
No
fricchettoni,
sì
racchettoni
e
gavettoni
Без
модников,
с
ракетками
и
водяными
пистолетами,
No
ombrelloni
né
money
money
Без
зонтиков
и
денег,
Neanche
per
gli
asciugamani
Даже
на
полотенца,
Invece
dei
castelli
con
la
sabbia
facevamo
case
popolari
Вместо
замков
из
песка
мы
строили
панельные
дома.
Cosa
importa
se
sognavi
Puerto
Rico
Что
толку
мечтать
о
Пуэрто-Рико,
Ma
se
restiamo
insieme
sembra
paradiso
anche
Ostia
Lido
Если
мы
вместе,
то
рай
— это
даже
Остия-Лидо?
Brucia
il
sole
in
ufficio,
che
voglia
che
hai
di
scappare
Солнце
палит
в
офисе,
как
сильно
хочется
убежать,
Uscire
dall'acqua
coperti
di
sale
Выйти
из
воды,
покрытым
солью.
Mare
blu
profondo,
sulla
pelle
il
vento
Глубокое
синее
море,
ветер
на
коже,
E
intorno
solo
gente
che
balla,
che
balla,
che
balla
И
вокруг
только
люди,
которые
танцуют,
танцуют,
танцуют.
E
intorno
solo
gente
che
balla,
che
balla,
che
balla
И
вокруг
только
люди,
которые
танцуют,
танцуют,
танцуют.
Sulla
riva
letti
ricoperti
di
stoffa
На
берегу
постели,
покрытые
тканью,
Musica
new
wave,
gente
che
sboccia
Новая
волна
музыки,
расцветающая
толпа,
Sembra
quei
privé
da
scambi
di
coppia
Это
похоже
на
те
частные
вечеринки
для
парней,
Ma
io
sono
lo
scoglio
e
tu
la
mia
cozza
Но
я
— скала,
а
ты
— моя
мидия.
Tipa
col
bikini
in
seta
eccitata
per
il
seitan
Девушка
в
шелковом
бикини,
возбужденная
сейтаном,
E
da
Calcutta
o
Baudelaire
(cliché)
И
немного
от
Калькутты
или
Бодлера
(клише),
Un
po'
l'afa,
un
po'
la
dieta,
suda
Немного
жары,
немного
диеты,
потеешь,
Le
cola
il
make-up
a
fissare
il
mio
panino
allo
speck
(voyeur)
Она
смахивает
макияж,
глядя
на
мой
бутерброд
со
шпиком
(вуайеристка).
Tra
i
maschi
lo
sport
più
diffuso
sulla
spiaggia
Самым
распространенным
видом
спорта
среди
мужчин
на
пляже
È
ancora
trattenere
il
fiato,
tenere
dentro
la
pancia
По-прежнему
является
задержка
дыхания,
втягивание
живота.
Lui
si
porta
i
libri
di
Kafka
Он
носит
с
собой
книги
Кафки,
Ma
poi
studia
solo
ogni
culo
che
passa
Но
на
самом
деле
изучает
только
каждую
проходящую
мимо
задницу.
Cosa
importa
se
sognavi
Puerto
Rico
Что
толку
мечтать
о
Пуэрто-Рико,
Ma
se
restiamo
insieme
sembra
paradiso
anche
Ostia
Lido
Если
мы
вместе,
то
рай
— это
даже
Остия-Лидо?
Brucia
il
sole
in
ufficio,
che
voglia
che
hai
di
scappare
Солнце
палит
в
офисе,
как
сильно
хочется
убежать,
Uscire
dall'acqua
coperti
di
sale
Выйти
из
воды,
покрытым
солью.
Mare
blu
profondo,
sulla
pelle
il
vento
Глубокое
синее
море,
ветер
на
коже,
E
intorno
solo
gente
che
balla,
che
balla,
che
balla
И
вокруг
только
люди,
которые
танцуют,
танцуют,
танцуют.
E
intorno
solo
gente
che
balla,
che
balla,
che
balla
И
вокруг
только
люди,
которые
танцуют,
танцуют,
танцуют.
Perché
la
tua
fisicata
mi
fa
asciugare
la
bocca
Потому
что
твоя
фигурка
заставляет
меня
пускать
слюни,
Anche
se
l'acqua
è
gelata,
portami
dove
si
tocca
Даже
если
вода
холодная,
отвези
меня
туда,
где
она
мелкая.
Forse
non
saremo
vip,
ma
va
bene
così
Может,
мы
и
не
знаменитости,
но
и
так
сойдет,
Finché
ho
la
birra
ghiacciata
e
due
fiori
dentro
la
borsa
Пока
у
меня
есть
холодное
пиво
и
два
цветка
в
сумке.
Cosa
importa
se
sognavi
Puerto
Rico
Что
толку
мечтать
о
Пуэрто-Рико,
Ma
se
restiamo
insieme
sembra
paradiso
anche
Ostia
Lido
Если
мы
вместе,
то
рай
— это
даже
Остия-Лидо?
Brucia
il
sole
in
ufficio,
che
voglia
che
hai
di
scappare
Солнце
палит
в
офисе,
как
сильно
хочется
убежать,
Uscire
dall'acqua
coperti
di
sale
Выйти
из
воды,
покрытым
солью.
Mare
blu
profondo,
sulla
pelle
il
vento
Глубокое
синее
море,
ветер
на
коже,
E
intorno
solo
gente
che
balla,
che
balla,
che
balla
И
вокруг
только
люди,
которые
танцуют,
танцуют,
танцуют.
E
intorno
solo
gente
che
balla,
che
balla,
che
balla
И
вокруг
только
люди,
которые
танцуют,
танцуют,
танцуют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Alessandro Aleotti, Daniele Del Pace, Fabio Clemente, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.