J-AX feat. Il Pagante - Per sempre nell'83 – feat. Il Pagante - перевод текста песни на немецкий

Per sempre nell'83 – feat. Il Pagante - J-Ax , Il Pagante перевод на немецкий




Per sempre nell'83 – feat. Il Pagante
Für immer im Jahr 83 – feat. Il Pagante
Chiara a scuola era una diva, senza dubbio la più bella
Chiara war in der Schule eine Diva, ohne Zweifel die Schönste
Eravamo ancora in prima, ma lei aveva già la terza
Wir waren noch in der ersten Klasse, aber sie hatte schon die dritte
Eravamo tutti quanti ai piedi suoi come Superga
Wir alle lagen ihr zu Füßen wie bei Superga
Ma lei usciva coi più grandi, con la patente e l'esperienza
Aber sie ging mit den Älteren aus, mit Führerschein und Erfahrung
È rimasta incinta che stavamo in quinta, l'anno della maturità
Sie wurde schwanger, als wir in der fünften Klasse waren, im Abi-Jahr
Ora c'ha una figlia con cui non si piglia e pensa: "Mamma cazzo ne sa"
Jetzt hat sie eine Tochter, mit der sie sich nicht verträgt, und denkt: "Mama, was weiß die schon"
Ora veste Zara, ma era paninara ai tempi in cui pagava papà
Jetzt trägt sie Zara, aber damals war sie Fast-Food-Fan, als Papa noch bezahlte
Bionda ossigenata, pelle rovinata dalle lampade UVA
Blond gefärbt, Haut ruiniert von den Solarien
E la sera a cena nessuno le parla, il marito guarda solo lo smartphone
Und abends beim Essen spricht keiner mit ihr, der Ehemann starrt nur aufs Smartphone
E ricorda appena quando credeva di sposare un giorno Simon Le Bon
Und sie erinnert sich kaum noch daran, wie sie einst Simon Le Bon heiraten wollte
Dopo scrive a quello figo del triennio su Facebook
Dann schreibt sie dem Hübschen aus dem dritten Jahr auf Facebook
Anni che rimpiange, ma non è che adesso siamo messi meglio, anzi
Jahrelang bereut sie, aber jetzt stehen wir auch nicht besser da, im Gegenteil
Vogliono tutti solo grandi marche e colori forti
Alle wollen nur Markenklamotten und knallige Farben
Qui si sta alla grande solo coi soldi
Hier geht’s nur um Geld, dann ist alles großartig
Uomini col gel, marsupio e Moncler
Männer mit Gel, Umhängetasche und Moncler
Siamo per sempre nell'83
Wir sind für immer im Jahr 83
(Oh-oh, oh-oh) I jeans strappati alla Bon Jovi
(Oh-oh, oh-oh) Die zerrissenen Jeans wie Bon Jovi
(Oh-oh, oh-oh) Di notte con i Ray-Ban nuovi
(Oh-oh, oh-oh)'Nachts mit den neuen Ray-Ban
(Oh-oh, oh-oh) Politicanti festaioli
(Oh-oh, oh-oh) Partymachende Politiker
Per sempre nell'83
Für immer im Jahr 83
Mio padre ha nostalgia della Milano di Yuppies
Mein Vater hat Nostalgie für das Mailand der Yuppies
Quando mi portava al Mc, lo chiamava ancora Burghy
Als er mich zu Mc’s mitnahm, nannte er es immer noch Burghy
Mi racconta sempre dell'Inter di Oriali, Bergomi e Baresi
Er erzählt mir ständig vom Inter Mailand mit Oriali, Bergomi und Baresi
E tifa ancora, ma patisce la presidenza dei cinesi
Und ist immer noch Fan, aber leidet unter der chinesischen Führung
Lui era un vero gallo con cintura El Charro mica Yves Sant-Laurent
Er war ein echter Macker mit El-Charro-Gürtel, nicht Yves Saint-Laurent
Ora ha un figlio zarro come un Funkytarro e dice: "Ti t'è si gnurant"
Jetzt hat er einen abgedrehten Sohn wie einen Funkytarro und sagt: "Bist du noch bei Trost?"
Vestiva già Stone Island quando ballava al Rolling Stone
Er trug Stone Island, als er im Rolling Stone tanzte
E le tipe non la menavano per le borse di Louis Vuitton
Und die Mädels haben nicht rumgeheult wegen Louis-Vuitton-Taschen
Sì, ma poi ballavano col braccio teso, mezzi fasci mezzi Wild Boys (Wild Boys)
Ja, aber dann tanzten sie mit ausgestrecktem Arm, halbe Faschisten, halbe Wild Boys (Wild Boys)
Ed il risultato è che adesso vedo più nazi che in Illinois
Und das Ergebnis ist, dass ich jetzt mehr Nazis sehe als in Illinois
In Salento zarri messi giù in camicia in tinta unita
In Salento aufgebrezelte Typen in uni-farbenen Hemden
E i fighetti a Ibiza, Santa Margherita, la storia infinita
Und die Snobs in Ibiza, Santa Margherita, die ewige Geschichte
Vogliono tutti solo grandi marche e colori forti
Alle wollen nur Markenklamotten und knallige Farben
Qui si sta alla grande solo coi soldi
Hier geht’s nur um Geld, dann ist alles großartig
Uomini col gel, marsupio e Moncler
Männer mit Gel, Umhängetasche und Moncler
Siamo per sempre nell'83
Wir sind für immer im Jahr 83
Luca era un avvocato che portava l'orologio sul polsino
Luca war Anwalt und trug die Uhr am Manschettenärmel
A 18 anni circondato dalle more e dalle bionde a Portofino
Mit 18 umringt von Brünetten und Blondinen in Portofino
Mo' il patrimonio è sputtanato, la finanza gli ha mandato già l'avviso
Jetzt ist sein Vermögen weg, das Finanzamt hat schon die Mahnung geschickt
E adesso vive spaventato dalle more d'Equitalia e dal postino
Und jetzt lebt er in Angst vor den Mahnbescheiden von Equitalia und dem Briefträger
Odia tutti i giovani, la trap e Greta
Er hasst alle Jugendlichen, Trap und Greta
Odia MTV perché gli manca (il videoclip di Madonna o Sting)
Er hasst MTV, weil er vermisst (Madonnas oder Stings Videoclips)
Odia Ex on the Beach e Riccanza (e va all'all you can eat con gli amici di infanzia)
Er hasst Ex on the Beach und Riccanza (und geht mit seinen Jugendfreunden zu All-you-can-eat)
Tutti Gianni Agnelli e lupi di Wall Street (ma a fine mese li chiama la banca)
Alle spielen Gianni Agnelli und Wolf of Wall Street (aber am Monatsende ruft die Bank an)
Vogliono tutti solo grandi marche e colori forti
Alle wollen nur Markenklamotten und knallige Farben
Qui si sta alla grande solo coi soldi
Hier geht’s nur um Geld, dann ist alles großartig
Uomini col gel, marsupio e Moncler
Männer mit Gel, Umhängetasche und Moncler
Siamo per sempre nell'83
Wir sind für immer im Jahr 83
(Oh-oh, oh-oh) I jeans strappati alla Bon Jovi
(Oh-oh, oh-oh) Die zerrissenen Jeans wie Bon Jovi
(Oh-oh, oh-oh) Di notte con i Ray-Ban nuovi
(Oh-oh, oh-oh)'Nachts mit den neuen Ray-Ban
(Oh-oh, oh-oh) Politicanti festaioli
(Oh-oh, oh-oh) Partymachende Politiker
Per sempre nell'83
Für immer im Jahr 83





Авторы: Giordano Cremona, Gabriele D'asaro, Luca Aleotti, Daniele Del Pace, Massimiliano Moroldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.