Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pericoloso – feat. Chadia Rodriguez
Gefährlich – feat. Chadia Rodriguez
Mi
sono
sentita
stupida
Ich
fühlte
mich
dumm
Si
parla,
ma
non
si
comunica
Man
redet,
aber
man
kommuniziert
nicht
Mi
hai
fatto
sentire
la
sola
Du
hast
mich
allein
fühlen
lassen
Nel
senso
da
sola
non
l'unica
Allein,
aber
nicht
einzigartig
Volete
femmine
commosse
Ihr
wollt
weibliche
Wesen,
die
schwach
werden
Di
fronte
a
delle
scarpe
o
delle
borse
Bei
Schuhen
oder
Taschen
Vi
andiamo
bene
come
siamo
Wir
passen
euch
so
wie
wir
sind
Ma
con
le
tette
un
po'
più
grosse
Aber
mit
etwas
größeren
Brüsten
Ma
qui
tutte
le
sere
ti
offrono
cene
e
da
bere
Aber
hier
bieten
sie
dir
jeden
Abend
Essen
und
Drinks
an
Tu
dici
che
sei
indipendente
Du
sagst,
du
bist
unabhängig
Io
invece
se
non
faccio
soldi
Ich
aber,
wenn
ich
kein
Geld
verdiene
Mi
guardate
come
se
fossi
impotente
Werde
angeschaut,
als
wäre
ich
impotent
E
ogni
volta
che
incontro
una
donna
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Frau
treffe
C'è
una
parte
di
me
che
rinuncia
Gibt
es
einen
Teil
von
mir,
der
aufgibt
Che
se
faccio
battute
poi
sembra
che
flirto
Denn
wenn
ich
Witze
mache,
wirkt
es
wie
Flirten
E
dieci
anni
dopo
becco
una
denuncia
Und
zehn
Jahre
später
eine
Anzeige
Ci
facciamo
del
male
da
Adamo
ed
Eva
Wir
tun
uns
weh
seit
Adam
und
Eva
Da
quando
il
fuoco
cancellava
la
strega
Seit
das
Feuer
die
Hexe
auslöschte
Non
siamo
tutte
cicatrici
Wir
sind
nicht
alle
Narben
Uomo,
non
siamo
tutte
meretrici
Mann,
wir
sind
nicht
alle
Huren
Io
non
so
il
lavoro
quando
parlo
Ich
kenne
die
Arbeit
nicht,
wenn
ich
rede
Non
guardo
il
conto
in
banca
quando
ballo
Ich
schaue
nicht
aufs
Bankkonto,
wenn
ich
tanze
E
il
mio
culo
tu
non
puoi
toccarlo
Und
meinen
Hintern
kannst
du
nicht
anfassen
Quando
nessuno
ti
ha
chiesto
di
farlo
Wenn
dich
niemand
darum
gebeten
hat
Quanto
siamo
bravi
noi
con
le
parole
Wie
gut
wir
mit
Worten
sind
Quanto
ci
mettiamo
per
mangiarci
il
cuore
Wie
lange
wir
brauchen,
um
uns
das
Herz
zu
brechen
Prima
siamo
complici
dopo
puoi
distruggermi
Zuerst
Komplizen,
dann
kannst
du
mich
zerstören
A
metà
tra
le
carezze
e
la
guerra
Zwischen
Zärtlichkeiten
und
Krieg
Se
siamo
ancora
qui
si
può
sbagliare
Wenn
wir
noch
hier
sind,
kann
man
Fehler
machen
Anche
un
abbraccio
ci
può
fare
male
Sogar
eine
Umarmung
kann
wehtun
Odiarci
è
meraviglioso,
l'amore
è
pericoloso,
pericoloso
Sich
zu
hassen
ist
wunderbar,
Liebe
ist
gefährlich,
gefährlich
Pericoloso,
pericoloso
Gefährlich,
gefährlich
Se
ti
tocco
io
sono
molestie
Wenn
ich
dich
berühre,
ist
es
Belästigung
Però
sei
felice
quando
lo
fa
un
figo
Aber
du
bist
glücklich,
wenn
es
ein
Hottie
tut
Io
t'ho
sempre
portato
rispetto
Ich
habe
dich
immer
respektiert
Però
tu
m'hai
detto:
"Sei
solo
un
amico"
Aber
du
sagtest:
"Du
bist
nur
ein
Freund"
Che
hai
bisogno
di
stare
da
sola
Dass
du
allein
sein
willst
Che
non
è
una
storia
che
stavi
cercando
Dass
das
nicht
die
Geschichte
ist,
die
du
suchst
Però
poi
limonavi
un
belloccio
Aber
dann
knutschtest
du
einen
Hübschen
E
dopo
due
ore
vi
sentivo
gemere
in
bagno
Und
zwei
Stunden
später
hörte
ich
euch
im
Bad
stöhnen
Quindi
se
tu
scopi
tanto
Also,
wenn
du
oft
fickst
Uomini
e
dei
ti
avranno
sempre
in
gloria
Werden
Männer
und
Götter
dich
immer
verherrlichen
Se
io
solo
penso
di
farlo
Wenn
ich
nur
daran
denke
Uomini
e
dei
mi
danno
della
troia
Nennen
mich
Männer
und
Götter
eine
Hure
Gli
uomini
vengono
e
scappano
Männer
kommen
und
gehen
E
solo
le
donne
vanno
in
paranoia
Und
nur
Frauen
geraten
in
Panik
Donne
che
mettono
uomini
al
mondo
Frauen,
die
Männer
zur
Welt
bringen
E
poi
sono
escluse
dalla
storia
Und
dann
von
der
Geschichte
ausgeschlossen
werden
Ma
quale
storia,
tu
hai
studiato
lingue
all'erasmus
Welche
Geschichte,
du
hast
Sprachen
im
Erasmus-Programm
studiert
Si
chiamavano
Tyrone
e
Marcus
Sie
hießen
Tyrone
und
Marcus
Sei
femminista
perché
va
di
moda
Du
bist
Feministin,
weil
es
in
Mode
ist
Sai
fingerlo
bene
come
con
l'orgasmo
Du
kannst
es
gut
vortäuschen
wie
den
Orgasmus
Ora
fingo
distacco
Jetzt
tue
ich
gleichgültig
Perché
ormai
non
ci
casco
Denn
ich
falle
nicht
mehr
darauf
rein
Dite
che
cercate
un
bravo
ragazzo
Ihr
sagt,
ihr
sucht
einen
netten
Jungen
Ma
vi
innamorate
di
chi
fa
il
bastardo,
o
no?
Aber
ihr
verliebt
euch
in
den
Arschloch-Typ,
oder?
Quanto
siamo
bravi
noi
con
le
parole
Wie
gut
wir
mit
Worten
sind
Quanto
ci
mettiamo
per
mangiarci
il
cuore
Wie
lange
wir
brauchen,
um
uns
das
Herz
zu
brechen
Prima
siamo
complici
dopo
puoi
distruggermi
Zuerst
Komplizen,
dann
kannst
du
mich
zerstören
A
metà
tra
le
carezze
e
la
guerra
Zwischen
Zärtlichkeiten
und
Krieg
Un
anello
rimane
per
sempre
Ein
Ring
bleibt
für
immer
È
chi
te
lo
regala
che
mente
Aber
der,
der
ihn
dir
schenkt,
lügt
Occhio
per
occhio,
dente
per
dente
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
Quindi
se
chiedi
cos'ho
non
ho
niente
Also
wenn
du
fragst,
was
ich
habe,
habe
ich
nichts
Non
dici
cos'hai
e
dopo
m'accusi
Du
sagst
nicht,
was
dich
stört,
und
beschuldigst
mich
dann
D'essere
insensibile
ai
tuoi
problemi
Unsensibel
für
deine
Probleme
zu
sein
E
non
so
mai
se
domani
mi
sveglierò
Und
ich
weiß
nie,
ob
ich
morgen
aufwache
Con
Mr.
Hyde
o
con
Dr.
Jekyll,
baby
Mit
Mr.
Hyde
oder
Dr.
Jekyll,
Baby
Non
chiamarmi
baby
né
bambina
Nenn
mich
nicht
Baby
oder
Kleine
Come
una
bambola
che
cammina
Wie
eine
Puppe,
die
läuft
A
fare
da
sola
si
fa
prima
Alleine
geht
es
schneller
Sei
pure
meno
di
una
sveltina
Du
bist
weniger
als
ein
One-Night-Stand
Più
facevi
la
groupie
più
mi
imbastardivo
Je
mehr
du
die
Groupie
gespielt
hast,
desto
härter
wurde
ich
È
che
a
te
per
godere
ti
basta
un
divo
Du
brauchst
nur
einen
Star,
um
glücklich
zu
sein
E
adesso
che
oramai
mi
sono
imbastardito
Und
jetzt,
wo
ich
abgebrüht
bin
Fa'
pure
da
sola
che
ti
basta
un
dito
Mach’s
allein,
ein
Finger
reicht
Quanto
siamo
bravi
noi
con
le
parole
Wie
gut
wir
mit
Worten
sind
Quanto
ci
mettiamo
per
mangiarci
il
cuore
Wie
lange
wir
brauchen,
um
uns
das
Herz
zu
brechen
Prima
siamo
complici
dopo
puoi
distruggermi
Zuerst
Komplizen,
dann
kannst
du
mich
zerstören
A
metà
tra
le
carezze
e
la
guerra
Zwischen
Zärtlichkeiten
und
Krieg
Se
siamo
ancora
qui
si
può
sbagliare
Wenn
wir
noch
hier
sind,
kann
man
Fehler
machen
Anche
un
abbraccio
ci
può
fare
male
Sogar
eine
Umarmung
kann
wehtun
Odiarci
è
meraviglioso,
l'amore
è
pericoloso,
pericoloso
Sich
zu
hassen
ist
wunderbar,
Liebe
ist
gefährlich,
gefährlich
Pericoloso,
pericoloso
Gefährlich,
gefährlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aleotti, Davide Petrella, Stefano Tognini, Fabio Clemente, Alessandro Merli, Crdarnakh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.