J-Ax - RedNeck – feat. Jake La Furia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-Ax - RedNeck – feat. Jake La Furia




RedNeck – feat. Jake La Furia
RedNeck – feat. Jake La Furia
I miei nonni erano redneck nella cascina a Brescia
My grandparents were rednecks on the farm in Brescia
Colazione, pranzo e cena a base di polenta, stufa a legna
Breakfast, lunch and dinner based on polenta, wood stove
Solo un vestito buono per la messa
Only one good dress for mass
In bocca quattro denti e una bestemmia
Four teeth and a curse in the mouth
Col fucile come in Texas
With the rifle like in Texas
Memoria ancora fresca di fame, guerra e duce
Memory still fresh of hunger, war and duce
Mia nonna che tirava il collo ai polli a mani nude
My grandmother who wrung the necks of chickens with her bare hands
Amava il Papa e odiava i politici e le banche
She loved the Pope and hated politicians and banks
Sgozzava maiali e faceva i dolci col sangue
She slaughtered pigs and made sweets with blood
Io avevo il mullet, le mie vacanze
I had the mullet, my holidays
Senza le scarpe in mezzo alle vacche
Without shoes in the middle of the cows
Con animali imbalsamati in sala
With stuffed animals in the living room
Ed il cesso era fuori di casa
And the toilet was outside the house
Lavarsi le ascelle con l'acqua gelata
Washing your armpits with ice water
Yeah, il pantalone militare
Yeah, the military pants
Yeah, i segni dei morsi del cane
Yeah, the dog bite marks
Yeah, le mosche sul pane e salame
Yeah, the flies on the bread and salami
Redneck, come se fossimo in Alabama
Redneck, as if we were in Alabama
Yeah, sdraiati sul fieno a scopare
Yeah, lying on the hay fucking
Yeah, poi fai sedici anni e sei madre
Yeah, then you turn sixteen and you're a mother
Yeah, suo padre ti spara col sale
Yeah, her father shoots you with salt
Redneck, 100% carne italiana
Redneck, 100% Italian meat
(Jake) Sono il re della camicia tartan
(Jake) I am the king of the tartan shirt
Aperta davanti alla Benjo del Daitarn
Open in front of Daitarn's Benjo
Ho una casa, una stalla e una baita
I have a house, a stable and a hut
Mai stato nel Texas, mai stato in Jamaica
Never been to Texas, never been to Jamaica
Cresciuto in un campo a Peschiera
Grown up in a field in Peschiera
Col caldo e il canto di cicale la sera e senza Yahoo
With the heat and the song of cicadas in the evening and without Yahoo
Mio padre tagliava il gruviera
My father cut the Gruyère
E il vicino uscito di galera gridava, "Ya-hoo"
And the neighbor out of jail shouted, "Ya-hoo"
Non ho il cavallo, ma una macchina tuning
I don't have a horse, but a tuning car
Con cui spacco il culo a tutti ai raduni
With which I kick everyone's ass at rallies
Non ho fatto il liceo, non ho fatto l'uni
I didn't go to high school, I didn't go to college
Ho fatto a pugni a una fiera con due orsi bruni
I punched two brown bears at a fair
E alle feste scoppio il Winchester
And at parties I burst the Winchester
Mentre la gente ride e si diverte
While people laugh and have fun
Accendo la radio, sto sopra al divano
I turn on the radio, I'm on the sofa
C'è il country italiano tipo Orchestra Casadei
There's Italian country music like Orchestra Casadei
E un po' di Mino Reitano (yeah)
And a bit of Mino Reitano (yeah)
Yeah, il pantalone militare
Yeah, the military pants
Yeah, i segni dei morsi del cane
Yeah, the dog bite marks
Yeah, le mosche sul pane e salame
Yeah, the flies on the bread and salami
Redneck, come se fossimo in Alabama
Redneck, as if we were in Alabama
Yeah, sdraiati sul fieno a scopare
Yeah, lying on the hay fucking
Yeah, poi fai sedici anni e sei madre
Yeah, then you turn sixteen and you're a mother
Yeah, suo padre ti spara col sale
Yeah, her father shoots you with salt
Redneck, 100% carne italiana
Redneck, 100% Italian meat
Il sabato esce e non c'è mai un cazzo
Saturday comes out and there's never a fucking thing
Pere e formaggio, pere nel braccio
Pears and cheese, pears in the arm
Monto l'impianto sopra l'Ape Piaggio
I mount the system on the Ape Piaggio
Il nostro champagne è il Campari col bianco
Our champagne is Campari with white
Orgoglio di campagna perché la città è una cagna
Country pride because the city is a bitch
E un giorno salirà sul mio palo della Cuccagna
And one day she will climb on my Cuccagna pole
Sono pronto a comandare in mezzo a quelle merde umane
I'm ready to command in the midst of those human shits
Che intanto sono abituato al tanfo di letame
That meanwhile I'm used to the stench of manure
Yeah, il pantalone militare
Yeah, the military pants
Yeah, i segni dei morsi del cane
Yeah, the dog bite marks
Yeah, le mosche sul pane e salame
Yeah, the flies on the bread and salami
Redneck, come se fossimo in Alabama
Redneck, as if we were in Alabama
Yeah, sdraiati sul fieno a scopare
Yeah, lying on the hay fucking
Yeah, poi fai sedici anni e sei madre
Yeah, then you turn sixteen and you're a mother
Yeah, suo padre ti spara col sale
Yeah, her father shoots you with salt
Redneck, 100% carne italiana
Redneck, 100% Italian meat





Авторы: Alessandro Aleotti, Fabio Bragaglia, Giuseppe D'albenzio, Mark Arata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.