Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
sta
con
te,
ma
sembra
un
gatto
che
si
mangia
il
topo
alla
fiera
dell′est
Sie
ist
bei
dir,
aber
sie
sieht
aus
wie
eine
Katze,
die
eine
Maus
auf
der
Frühjahrsmesse
frisst
Fingo
che
non
la
conosco,
ma
invece
è
la
fiera
dell'ex
Ich
tue
so,
als
würde
ich
sie
nicht
kennen,
aber
eigentlich
ist
sie
der
Jahrmarkt
der
Ex
È
stata
con
me,
e
pure
con
Nek
e
con
altri
tre
Sie
war
mit
mir
und
auch
mit
Nek
und
drei
anderen
La
tua
nuova
tipa
ha
fatto
più
stagioni
del
Grande
Fratello
(grande
fratè,
yeah)
Dein
neues
Mädel
hat
mehr
Staffeln
als
"Big
Brother"
durchgemacht
(big
brothè,
yeah)
Questi
sono
ragazzini,
la
signora
se
li
mangia
come
dei
panini
Das
sind
kleine
Jungs,
die
Dame
frisst
sie
wie
Sandwiches
Se
li
scambia
con
le
amiche
questi
figurini
Sie
tauscht
sie
mit
ihren
Freundinnen
wie
Sammelbilder
Ce
l′ho,
manca,
ce
l'ho,
manca,
come
le
Panini
Ich
hab's,
fehlt,
ich
hab's,
fehlt,
wie
bei
Panini
La
regola
la
strappa,
i
tuoi
jeans
Amiri
Sie
reißt
die
Regel,
deine
Amiri-Jeans
Io
ci
metto
su
una
pezza
di
Lundini
Ich
leg'
ein
Lundini-Pflaster
drauf
Io
sono
la
Pokette
e
tu
sashimi
Ich
bin
das
Pokéttchen
und
du
Sashimi
Ti
rovino
con
un
rutto
la
diretta
streaming
Ich
ruiniere
deinen
Livestream
mit
einem
Rülpser
Aspettiamo
solo
che
ci
siamo
tutti
Wir
warten
nur,
bis
alle
da
sind
Siamo
zingari
per
strada,
in
giro
all
night
long
Wir
sind
Zigeuner
auf
der
Straße,
unterwegs
die
ganze
Nacht
Questa
sera
entrano
solo
quelli
brutti
Heute
Abend
kommen
nur
die
Hässlichen
rein
Che
al
mare
non
serve
il
bon
ton
Am
Strand
braucht
man
kein
Bonbon
E
dimmi
che,
dimmi
che
Und
sag
mir,
sag
mir
In
questa
notte
nera,
a
cena
in
canottiera
In
dieser
schwarzen
Nacht,
beim
Abendessen
im
Unterhemd
Tutto
si
avvera
e
ora
che
suona
la
mia
banda
Alles
wird
wahr
und
jetzt
spielt
meine
Band
Para
bailar
la
bamba,
salda,
salsa
Para
bailar
la
bamba,
salda,
salsa
Sulla
maglietta
c'è
scritto
Auf
dem
T-Shirt
steht
No,
zio,
hai
sbagliato
anno,
riparti
Nein,
Alter,
falsches
Jahr,
starte
neu
Giù
il
gettone
e
si
va
(yeah)
Wirf
die
Münze
ein
und
los
geht's
(yeah)
Come
sul
tagadà
(yeah)
Wie
auf
dem
Tagadà
(yeah)
Siamo
fatti
uno
per
l′altra
Wir
sind
füreinander
gemacht
Tu
fai
una
salsa,
io
la
pasta
Du
machst
eine
Salsa,
ich
die
Pasta
Al
primo
decreto
era:
"Basta"
Beim
ersten
Dekret
hieß
es:
"Schluss"
All′ultimo
invece
era:
"Bastard"
Beim
letzten
stattdessen:
"Bastard"
Gli
over
65
di
Astra
Zeneca
Die
über
65
mit
AstraZeneca
Suonano
i
bonghi
in
spiaggia
come
in
Senegal
Spielen
Bongos
am
Strand
wie
im
Senegal
Ci
salveremo
pure
questa
volta
Wir
werden
auch
diesmal
gerettet
Con
la
lingua
lunga
e
la
memoria
corta
Mit
langer
Zunge
und
kurzem
Gedächtnis
E
gridi
tutta
la
notte,
tutta
la
notte
Und
du
schreist
die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht
Bevi
un
chupito
di
troppo
Trinkst
einen
Shot
zu
viel
E
poi
ti
fai
tutta
la
notte,
tutta
la
mattina
Und
dann
machst
du
die
ganze
Nacht,
den
ganzen
Morgen
Pure
un
po'
della
notte
dopo
Sogar
ein
bisschen
von
der
nächsten
Nacht
Aspettiamo
solo
che
ci
siamo
tutti
Wir
warten
nur,
bis
alle
da
sind
Siamo
zingari
per
strada,
in
giro
all
night
long
Wir
sind
Zigeuner
auf
der
Straße,
unterwegs
die
ganze
Nacht
Questa
sera
entrano
solo
quelli
brutti
Heute
Abend
kommen
nur
die
Hässlichen
rein
Che
al
mare
non
serve
il
bon
ton
Am
Strand
braucht
man
kein
Bonbon
E
dimmi
che,
dimmi
che
Und
sag
mir,
sag
mir
In
questa
notte
nera,
a
cena
in
canottiera
In
dieser
schwarzen
Nacht,
beim
Abendessen
im
Unterhemd
Tutto
si
avvera
e
ora
che
suona
la
mia
banda
Alles
wird
wahr
und
jetzt
spielt
meine
Band
Para
bailar
la
bamba
Para
bailar
la
bamba
E
sudo
via
il
veleno
perché
qui
anche
l′aria
ha
un
peso
Ich
schwitze
das
Gift
aus,
denn
hier
hat
sogar
die
Luft
Gewicht
Alzo
le
mani
e
spingo
il
cielo
su
(salta,
salta)
Ich
hebe
die
Hände
und
schiebe
den
Himmel
hoch
(spring,
spring)
Ero
in
gabbia
adesso
evaso,
faccio
l'alba
coi
mi
hermanos
Ich
war
im
Käfig,
jetzt
ausgebrochen,
feiere
die
Morgendämmerung
mit
meinen
Hermanos
Se
non
metti
un′altra
noi
non
ce
andiamo
Wenn
du
nicht
noch
einen
auflegst,
gehen
wir
nicht
Al
polso
20K
di
Audemars
Am
Handgelenk
20K
Audemars
C'è
pure
l′occhialata
di
Dior
Dazu
der
Dior-Blick
Ma
se
è
la
versione
Wish
di
Elon
Musk
Aber
wenn's
die
Wish-Version
von
Elon
Musk
ist
Con
effetto
tipo:
"Shock,
because"
Mit
Effekt
wie:
"Schock,
because"
Lei
poi
non
guarda
le
tue
Louis
Vuitton
Sie
sieht
nicht
auf
deine
Louis
Vuittons
Ma
noi
a
petto
nudo
in
console
Aber
wir
brüsten
uns
in
der
Konsole
Aspettiamo
solo
che
ci
siamo
tutti
Wir
warten
nur,
bis
alle
da
sind
Siamo
zingari
per
strada,
in
giro
all
night
long
Wir
sind
Zigeuner
auf
der
Straße,
unterwegs
die
ganze
Nacht
Questa
sera
entrano
solo
quelli
brutti
Heute
Abend
kommen
nur
die
Hässlichen
rein
Che
al
mare
non
serve
il
bon
ton
Am
Strand
braucht
man
kein
Bonbon
E
dimmi
che,
dimmi
che
Und
sag
mir,
sag
mir
In
questa
notte
nera,
a
cena
in
canottiera
In
dieser
schwarzen
Nacht,
beim
Abendessen
im
Unterhemd
Tutto
si
avvera
e
ora
che
suona
la
mia
banda
Alles
wird
wahr
und
jetzt
spielt
meine
Band
Para
bailar
la
bamba,
salsa
Para
bailar
la
bamba,
salsa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente, Alessandro Aleotti, Francesco Vigorelli, Daniele Lazzarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.