Текст и перевод песни J-Ax - Signora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
signora
con
le
borse
della
spesa
The
lady
with
the
grocery
bags
pensa
in
lira
e
si
confessa
con
il
panettire
thinks
in
liras
and
confesses
to
the
baker
Conta
i
centesimi
blocca
la
fila
She
counts
her
pennies,
holding
up
the
line
Dietro
di
me
un
uomo
sbuffa
e
batte
il
piede
Behind
me,
a
man
huffs
and
taps
his
foot
La
cuffia
mi
separa
da
tutto
quello
che
dice
My
headphones
separate
me
from
all
he
says
Tolgo
il
volume
al
film
metto
canzoni
amiche,
che
le
so
I
turn
down
the
movie,
put
on
familiar
songs
I
know
Le
storie
del
nipote
che
non
vede
mai
The
stories
of
her
nephew
she
never
sees
Che
sarà
tardi
quando
capirai,
capirai
It
will
be
too
late
when
you
understand,
understand
Ci
vorrebbe
la
guerra
e
anche
un
po'
di
It
would
take
war
and
even
a
little
miseria
ad
insegnarci
a
non
sprecare
i
giorni
misery
to
teach
us
not
to
waste
our
days
Non
ho
visto
la
guerra
però
anch'io
I
haven't
seen
war,
but
I
too
vivo
allerta
e
capisco
più
di
quanto
sembri
live
alert
and
understand
more
than
it
seems
E
m'accorgo
dello
sguardo
abituato
a
guardar
giù
And
I
notice
the
gaze
accustomed
to
looking
down
Mi
ricorda
il
suo
dialetto
che
nessuno
parla
più
It
reminds
me
of
her
dialect
that
nobody
speaks
anymore
Ed
il
giallo
dura
poco
terrorizza
chi
ha
il
bastone
And
the
yellow
light
doesn't
last
long,
it
terrifies
those
with
a
cane
E
nervoso
il
mondo
suona
il
clacson
And
the
world
nervously
honks
its
horn
Signora,
si
muove?
Lady,
are
you
moving?
Si
muove?
Are
you
moving?
La
signora
con
le
borse
della
spesa
ha
paura
The
lady
with
the
grocery
bags
is
afraid
Onestamente
dico
che
ha
ragione
Honestly,
I
say
she's
right
Se
offro
una
mano
per
portarle
a
casa
If
I
offer
a
hand
to
take
them
home
Proprio
come
farebbe
un
truffatore
Just
like
a
scammer
would
Ci
vorrebbe
la
guerra
e
anche
un
po'
di
It
would
take
war
and
even
a
little
miseria
ad
insegnarci
a
non
sprecare
i
giorni
misery
to
teach
us
not
to
waste
our
days
Ma
capisco
più
di
quanto
sembri
But
I
understand
more
than
it
seems
E
m'accorgo
dello
sguardo
abituato
a
guardar
giù
And
I
notice
the
gaze
accustomed
to
looking
down
Mi
ricorda
il
suo
dialetto
che
nessuno
parla
più
It
reminds
me
of
her
dialect
that
nobody
speaks
anymore
Ed
il
giallo
dura
poco
terrorizza
chi
ha
il
bastone
And
the
yellow
light
doesn't
last
long,
it
terrifies
those
with
a
cane
E
nervoso
il
mondo
suona
il
clacson
And
the
world
nervously
honks
its
horn
Signora,
si
muove?
Lady,
are
you
moving?
Si
muove?
Are
you
moving?
Se
vuoi
fidati
di
me
If
you
want,
trust
me
Riconosco
il
tuo
profumo
mi
ricorda
I
recognize
your
perfume,
it
reminds
me
Quando
ero
nuovo
e
nonno
mi
spiegava
il
mondo
When
I
was
new
and
grandpa
explained
the
world
to
me
Dimmi
la
tua
storia
Tell
me
your
story
Dimmi
che
si
ride
un
po'
Tell
me
that
we
laugh
a
little
La
signora
con
le
borse
della
spesa
The
lady
with
the
grocery
bags
non
si
fida
e
non
imparerà
il
computer
doesn't
trust
and
won't
learn
the
computer
Per
non
conoscere
fin
dove
arriva
questo
disordine
To
avoid
knowing
how
far
this
mess
goes
Lei
tiene
le
scarpe
pulite
She
keeps
her
shoes
clean
Forse
un
regalo
del
figlio
qualche
Natale
fà
Maybe
a
gift
from
her
son
some
Christmas
ago
Quando
le
indossa
lo
sente
vicino
When
she
wears
them,
she
feels
him
close
Ci
vorrebbe
la
guerra
e
anche
un
po'
di
It
would
take
war
and
even
a
little
miseria
ad
insegnarci
a
non
sprecare
i
giorni
misery
to
teach
us
not
to
waste
our
days
Ma
capisco
più
di
quanto
sembri
But
I
understand
more
than
it
seems
Se
vuoi
fidati
di
me
If
you
want,
trust
me
Riconosco
il
tuo
profumo
mi
ricorda
I
recognize
your
perfume,
it
reminds
me
Quando
ero
nuovo
e
nonno
mi
spiegava
il
mondo
When
I
was
new
and
grandpa
explained
the
world
to
me
Dimmi
la
tua
storia
Tell
me
your
story
Dimmi
la
tua
storia
Tell
me
your
story
Dimmi
che
si
ride
almeno
un
po'
Tell
me
that
we
laugh
at
least
a
little
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: f. cogliati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.