J-Ax - Signora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-Ax - Signora




Signora
Lady
La signora con le borse della spesa
The lady with the grocery bags
pensa in lira e si confessa con il panettire
thinks in liras and confesses to the baker
Conta i centesimi blocca la fila
She counts her pennies, holding up the line
Dietro di me un uomo sbuffa e batte il piede
Behind me, a man huffs and taps his foot
La cuffia mi separa da tutto quello che dice
My headphones separate me from all he says
Tolgo il volume al film metto canzoni amiche, che le so
I turn down the movie, put on familiar songs I know
Le storie del nipote che non vede mai
The stories of her nephew she never sees
Che sarà tardi quando capirai, capirai
It will be too late when you understand, understand
Ci vorrebbe la guerra e anche un po' di
It would take war and even a little
miseria ad insegnarci a non sprecare i giorni
misery to teach us not to waste our days
Non ho visto la guerra però anch'io
I haven't seen war, but I too
vivo allerta e capisco più di quanto sembri
live alert and understand more than it seems
E m'accorgo dello sguardo abituato a guardar giù
And I notice the gaze accustomed to looking down
Mi ricorda il suo dialetto che nessuno parla più
It reminds me of her dialect that nobody speaks anymore
Ed il giallo dura poco terrorizza chi ha il bastone
And the yellow light doesn't last long, it terrifies those with a cane
E nervoso il mondo suona il clacson
And the world nervously honks its horn
Signora, si muove?
Lady, are you moving?
Si muove?
Are you moving?
La signora con le borse della spesa ha paura
The lady with the grocery bags is afraid
Onestamente dico che ha ragione
Honestly, I say she's right
Se offro una mano per portarle a casa
If I offer a hand to take them home
Proprio come farebbe un truffatore
Just like a scammer would
Ci vorrebbe la guerra e anche un po' di
It would take war and even a little
miseria ad insegnarci a non sprecare i giorni
misery to teach us not to waste our days
Ma capisco più di quanto sembri
But I understand more than it seems
E m'accorgo dello sguardo abituato a guardar giù
And I notice the gaze accustomed to looking down
Mi ricorda il suo dialetto che nessuno parla più
It reminds me of her dialect that nobody speaks anymore
Ed il giallo dura poco terrorizza chi ha il bastone
And the yellow light doesn't last long, it terrifies those with a cane
E nervoso il mondo suona il clacson
And the world nervously honks its horn
Signora, si muove?
Lady, are you moving?
Si muove?
Are you moving?
Se vuoi fidati di me
If you want, trust me
Riconosco il tuo profumo mi ricorda
I recognize your perfume, it reminds me
Quando ero nuovo e nonno mi spiegava il mondo
When I was new and grandpa explained the world to me
Dimmi la tua storia
Tell me your story
Dimmi che si ride un po'
Tell me that we laugh a little
La signora con le borse della spesa
The lady with the grocery bags
non si fida e non imparerà il computer
doesn't trust and won't learn the computer
Per non conoscere fin dove arriva questo disordine
To avoid knowing how far this mess goes
Lei tiene le scarpe pulite
She keeps her shoes clean
Forse un regalo del figlio qualche Natale
Maybe a gift from her son some Christmas ago
Quando le indossa lo sente vicino
When she wears them, she feels him close
Ci vorrebbe la guerra e anche un po' di
It would take war and even a little
miseria ad insegnarci a non sprecare i giorni
misery to teach us not to waste our days
Ma capisco più di quanto sembri
But I understand more than it seems
Se vuoi fidati di me
If you want, trust me
Riconosco il tuo profumo mi ricorda
I recognize your perfume, it reminds me
Quando ero nuovo e nonno mi spiegava il mondo
When I was new and grandpa explained the world to me
Dimmi la tua storia
Tell me your story
Dimmi la tua storia
Tell me your story
Dimmi che si ride almeno un po'
Tell me that we laugh at least a little





Авторы: f. cogliati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.