J-Ax - Sono un Fan - перевод текста песни на немецкий

Sono un Fan - J-Axперевод на немецкий




Sono un Fan
Ich bin ein Fan
Tu non lo diresti, ma io sono fan di Gaber
Du würdest es nicht sagen, aber ich bin ein Fan von Gaber
Ho pure delle storie che fa DJ Khaled
Ich habe sogar Geschichten wie DJ Khaled
Di Umberto Eco però io non so una frase, la mia filosofia di base
Von Umberto Eco kenne ich keinen Satz, meine grundlegende Philosophie
L′ho presa da Guerre Stellari con le spade laser
Habe ich von Star Wars mit Laserschwertern genommen
Quindi sai che sono un fan di Mandalorian
Also weißt du, dass ich ein Fan von Mandalorian bin
Sono fan della base che si stoppa
Ich bin Fan vom Beat, der hart stoppt
Come la vita, che quando sembra finita
Wie das Leben, das wenn es scheint vorbei zu sein
Ricomincia, riparte una bella storia
Neu beginnt, eine schöne Geschichte startet
Sono fan di Dua Lipa, ma anche tanto di Mina
Ich bin Fan von Dua Lipa, aber auch sehr von Mina
E fan di Wace Kraben
Und Fan von Wace Kraben
E dei film della Pixar
Und von Pixar-Filmen
Della faccia pulita e le moto truccate
Von sauberen Gesichtern und getunten Motorrädern
Della pizza dopo la partita
Von Pizza nach dem Spiel
Io sono fan da una vita delle scelte sbagliate
Ich bin seit jeher Fan von falschen Entscheidungen
Ma non esistevo senza averti qua
Aber ich existierte nicht ohne dich hier
Sono sempre stato un tuo grande fan, ah
Ich war schon immer dein großer Fan, ah
Io non ci credo che sei mia
Ich glaub nicht, dass du mir gehörst
Per me tu sei la star più grande del mondo
Für mich bist du der größte Star der Welt
Dai, dammi un secondo
Komm, gib mir 'ne Sekunde
Facciamo una fotografia
Lass uns ein Foto machen
Se no poi pensano che è una bugia
Sonst denken sie, es ist gelogen
E se non funziona cosa vuoi che sia
Und wenn es nicht klappt, was soll's
Sarà un po' colpa tua, sarà un po′ colpa mia
Ist ein bisschen deine Schuld, ein bisschen meine
Sono fan della birra inglese
Ich bin Fan von englischem Bier
Ciambelle americane, fumetto giapponese
Amerikanischen Donuts, japanischen Comics
Dei baci alla francese
Von französischen Küssen
Nonostante tutto sono fan del mio Paese
Trotz allem bin ich Fan meines Landes
In gita col panino al sacco, con la nduja calabrese
Auf Ausflug mit dem Butterbrot, mit kalabresischer 'Nduja
E sono fan della Machete
Und ich bin Fan der Machete
Anche della Pausini, pure se non ci credete
Auch von Pausini, selbst wenn ihr es nicht glaubt
Sono felice se fanno successo
Ich freu mich über ihren Erfolg
Perché un fan geloso poi diventa un hater
Weil ein eifersüchtiger Fan dann zum Hater wird
Sono fan dell'estate
Ich bin Fan des Sommers
Del pigiama invernale
Von Winterpyjamas
Delle litigate, delle serenate
Von Streitereien, von Ständchen
Delle canzoni stonate
Von schiefen Liedern
Delle parole crociate, le rime baciate
Von Kreuzworträtseln, von gereimten Zeilen
Sono fan di isole deserte e sono fan della gente
Ich bin Fan von einsamen Inseln und Fan der Leute
Quando lo stadio si riempie
Wenn das Stadion voll ist
Ma non esistevo senza averti qua
Aber ich existierte nicht ohne dich hier
Sono sempre stato un tuo grande fan, seh
Ich war schon immer dein großer Fan, seh
Io non ci credo che sei mia
Ich glaub nicht, dass du mir gehörst
Per me tu sei la star più grande del mondo
Für mich bist du der größte Star der Welt
Dai, dammi un secondo
Komm, gib mir 'ne Sekunde
Facciamo una fotografia
Lass uns ein Foto machen
Se no poi pensano che è una bugia
Sonst denken sie, es ist gelogen
E se non funziona cosa vuoi che sia
Und wenn es nicht klappt, was soll's
Sarà un po' colpa tua, sarà un po′ colpa mia
Ist ein bisschen deine Schuld, ein bisschen meine
Io non ci credo che sei mia
Ich glaub nicht, dass du mir gehörst
Per me tu sei la star più grande del mondo
Für mich bist du der größte Star der Welt
Dai, dammi un secondo
Komm, gib mir 'ne Sekunde
Facciamo una fotografia
Lass uns ein Foto machen
Se no poi pensano che è una bugia
Sonst denken sie, es ist gelogen
E se non funziona cosa vuoi che sia
Und wenn es nicht klappt, was soll's
Sarà un po′ colpa tua, sarà un po' colpa mia
Ist ein bisschen deine Schuld, ein bisschen meine





Авторы: Federico Mercuri, Giordano Cremona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.