Текст и перевод песни J-Ax - Sono un Fan
Tu
non
lo
diresti,
ma
io
sono
fan
di
Gaber
You
wouldn't
guess
it,
but
I'm
a
Gaber
fan
Ho
pure
delle
storie
che
fa
DJ
Khaled
I
even
have
stories
that
would
impress
DJ
Khaled
Di
Umberto
Eco
però
io
non
so
una
frase,
la
mia
filosofia
di
base
But
I
don't
know
a
single
quote
from
Umberto
Eco,
my
basic
philosophy
L′ho
presa
da
Guerre
Stellari
con
le
spade
laser
I
got
it
from
Star
Wars
with
the
lightsabers
Quindi
sai
che
sono
un
fan
di
Mandalorian
So
you
know
I'm
a
Mandalorian
fan
Sono
fan
della
base
che
si
stoppa
I'm
a
fan
of
the
beat
that
drops
Come
la
vita,
che
quando
sembra
finita
Like
life,
when
it
seems
to
be
over
Ricomincia,
riparte
una
bella
storia
It
starts
again,
a
beautiful
story
restarts
Sono
fan
di
Dua
Lipa,
ma
anche
tanto
di
Mina
I'm
a
Dua
Lipa
fan,
but
also
a
big
Mina
fan
E
fan
di
Wace
Kraben
And
a
Wace
Kraben
fan
E
dei
film
della
Pixar
And
Pixar
movies
Della
faccia
pulita
e
le
moto
truccate
A
clean
face
and
tricked-out
motorcycles
Della
pizza
dopo
la
partita
Pizza
after
the
game
Io
sono
fan
da
una
vita
delle
scelte
sbagliate
I've
been
a
lifelong
fan
of
bad
choices
Ma
non
esistevo
senza
averti
qua
But
I
didn't
exist
without
you
here
Sono
sempre
stato
un
tuo
grande
fan,
ah
I've
always
been
your
biggest
fan,
ah
Io
non
ci
credo
che
sei
mia
I
can't
believe
you're
mine
Per
me
tu
sei
la
star
più
grande
del
mondo
To
me,
you're
the
biggest
star
in
the
world
Dai,
dammi
un
secondo
Come
on,
give
me
a
second
Facciamo
una
fotografia
Let's
take
a
picture
Se
no
poi
pensano
che
è
una
bugia
Otherwise,
they'll
think
it's
a
lie
E
se
non
funziona
cosa
vuoi
che
sia
And
if
it
doesn't
work
out,
what
does
it
matter?
Sarà
un
po'
colpa
tua,
sarà
un
po′
colpa
mia
It'll
be
a
little
your
fault,
a
little
mine
Sono
fan
della
birra
inglese
I'm
a
fan
of
English
beer
Ciambelle
americane,
fumetto
giapponese
American
donuts,
Japanese
comics
Dei
baci
alla
francese
French
kisses
Nonostante
tutto
sono
fan
del
mio
Paese
Despite
everything,
I'm
a
fan
of
my
country
In
gita
col
panino
al
sacco,
con
la
nduja
calabrese
On
a
trip
with
a
packed
lunch,
with
Calabrian
'nduja
E
sono
fan
della
Machete
And
I'm
a
Machete
fan
Anche
della
Pausini,
pure
se
non
ci
credete
Even
Pausini,
even
if
you
don't
believe
it
Sono
felice
se
fanno
successo
I'm
happy
when
they
succeed
Perché
un
fan
geloso
poi
diventa
un
hater
Because
a
jealous
fan
then
becomes
a
hater
Sono
fan
dell'estate
I'm
a
fan
of
summer
Del
pigiama
invernale
Winter
pajamas
Delle
litigate,
delle
serenate
Arguments,
serenades
Delle
canzoni
stonate
Off-key
songs
Delle
parole
crociate,
le
rime
baciate
Crossword
puzzles,
rhyming
couplets
Sono
fan
di
isole
deserte
e
sono
fan
della
gente
I'm
a
fan
of
deserted
islands
and
I'm
a
fan
of
people
Quando
lo
stadio
si
riempie
When
the
stadium
fills
up
Ma
non
esistevo
senza
averti
qua
But
I
didn't
exist
without
you
here
Sono
sempre
stato
un
tuo
grande
fan,
seh
I've
always
been
your
biggest
fan,
yeah
Io
non
ci
credo
che
sei
mia
I
can't
believe
you're
mine
Per
me
tu
sei
la
star
più
grande
del
mondo
To
me,
you're
the
biggest
star
in
the
world
Dai,
dammi
un
secondo
Come
on,
give
me
a
second
Facciamo
una
fotografia
Let's
take
a
picture
Se
no
poi
pensano
che
è
una
bugia
Otherwise,
they'll
think
it's
a
lie
E
se
non
funziona
cosa
vuoi
che
sia
And
if
it
doesn't
work
out,
what
does
it
matter?
Sarà
un
po'
colpa
tua,
sarà
un
po′
colpa
mia
It'll
be
a
little
your
fault,
a
little
mine
Io
non
ci
credo
che
sei
mia
I
can't
believe
you're
mine
Per
me
tu
sei
la
star
più
grande
del
mondo
To
me,
you're
the
biggest
star
in
the
world
Dai,
dammi
un
secondo
Come
on,
give
me
a
second
Facciamo
una
fotografia
Let's
take
a
picture
Se
no
poi
pensano
che
è
una
bugia
Otherwise,
they'll
think
it's
a
lie
E
se
non
funziona
cosa
vuoi
che
sia
And
if
it
doesn't
work
out,
what
does
it
matter?
Sarà
un
po′
colpa
tua,
sarà
un
po'
colpa
mia
It'll
be
a
little
your
fault,
a
little
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Mercuri, Giordano Cremona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.