J-AX feat. Luca Di Stefano & Annalisa - Supercalifragili (feat. Annalisa) - перевод текста песни на немецкий

Supercalifragili (feat. Annalisa) - J-Ax , Annalisa , Luca Di Stefano перевод на немецкий




Supercalifragili (feat. Annalisa)
Supercalifragili (feat. Annalisa)
J-Ax
J-AX
Ti racconto la mia storia, attenta fa paura
Ich erzähl dir meine Geschichte, pass auf, sie ist gruselig
È un frontale a 180 senza la cintura
Ein Frontalcrash mit 180 ohne Gurt
Non c'è niente da tagliare, ve la lascio pura
Nichts zu schneiden, ich überlasse sie dir unverfälscht
Tutta natura, sono schiaffi con la verdura
Ganz natürlich, Schläge mit Gemüse
Mal di testa e OKI, giorni buoni pochi
Kopfschmerzen und Schmerzmittel, gute Tage wenige
Non cambiava il vento, non m'ha mai convinto Mary Poppins
Der Wind hat sich nie geändert, Mary Poppins hat mich nie überzeugt
Felicità in pillola, la gente ci crede
Glück in Pillenform, die Leute glauben dran
Basta un poco di zucchero e muori di diabete
Nur ein bisschen Zucker und du stirbst an Diabetes
In crociera sul Titanic, la carriera in alto mare
Auf Kreuzfahrt auf der Titanic, Karriere auf hoher See
Però mi godevo il viaggio fumando sulle panchine
Doch ich genoss die Fahrt, rauchend auf den Bänken
Ero al verde tipo maglia della Nazionale
Ich war pleite wie das Trikot der Nationalmannschaft
Ma sapevo che il mio dramma avrebbe avuto un lieto fine
Aber ich wusste, mein Drama würde ein Happy End haben
Da zero dall'inizio
Bei Null am Anfang
Nel cielo era già scritto che
Am Himmel stand schon geschrieben
Dopo aver visto tutto nero
Nachdem ich alles schwarz gesehen hatte
Sopra di me l'arcobaleno
Über mir der Regenbogen
E se siamo forti e fragili
Und wenn wir stark und zerbrechlich sind
Non ci spaventa essere
Wir haben keine Angst davor zu sein
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Ho la provincia e la città, sono l'eroe dei due mondi
Ich habe die Provinz und die Stadt, bin der Held zweier Welten
Qui ci sono zombie che sbranano vivi i sogni
Hier gibt es Zombies, die Träume lebendig verschlingen
Lo so perché scrivevo a mamma di mandarmi i soldi
Ich weiß es, weil ich Mama bat, mir Geld zu schicken
E per mio padre io non ho un lavoro vero, ma soltanto un hobby
Und für meinen Vater hab ich keinen richtigen Job, nur ein Hobby
A casa poco spazio
Zuhause wenig Platz
Ma sono fiero di non aver fatto "Odissea nello spaccio"
Aber ich bin stolz, nicht "Odyssee im Drogenmilieu" gemacht zu haben
Diventato grande mangiando panini al sacco
Erwachsen geworden mit Sandwiches zum Mitnehmen
Campione di salto del pasto, tipo Super Mario da Cracco
Meister im Mahlzeitenauslassen, wie Super Mario von Cracco
Da zero dall'inizio
Bei Null am Anfang
Nel cielo era già scritto che
Am Himmel stand schon geschrieben
Dopo aver visto tutto nero
Nachdem ich alles schwarz gesehen hatte
Sopra di me l'arcobaleno
Über mir der Regenbogen
E se siamo forti e fragili
Und wenn wir stark und zerbrechlich sind
Non ci spaventa essere
Wir haben keine Angst davor zu sein
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Siamo forti e fragili
Wir sind stark und zerbrechlich
A schivare i colpi, agili
Geschickt im Ausweichen
Perché poi le cose facili non sanno di molto
Denn einfache Dinge schmecken nicht nach viel
E comunque te la immagini
Und sowieso, stellst du dir vor
Una vita senza ostacoli
Ein Leben ohne Hindernisse
Come un foglio senza margini, io e te
Wie ein Blatt ohne Ränder, ich und du
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili
Supercalifragili





Авторы: Federica Abbate, Ketra, Takagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.