Текст и перевод песни J-Ax - Timberland Pro
Timberland Pro
Timberland Pro
Ma
io
so'
io
e
voi
non
siete
un
cazzo
But
I
know
who
I
am
and
you're
all
nothing
E
voi
non
siete
un
cazzo
And
you're
all
nothing
Tutto
chiaro?
Is
that
clear?
I'm
a
bad
(what's
up,
what's
up,
what's
up,
what's
up)
I'm
a
bad
(what's
up,
what's
up,
what's
up,
what's
up)
Ho
comprato
queste
scarpe
in
un
negozio
d'armi
da
fuoco
I
bought
these
shoes
at
a
gun
store
Non
le
vendono
nelle
boutique
in
Duomo
They
don't
sell
them
in
boutiques
on
the
Duomo
Hanno
la
punta
d'acciaio
ed
un
albero
sul
logo
They
have
a
steel
toe
and
a
tree
on
the
logo
Vanno
bene
sia
al
lavoro
che
a
legnare
dentro
il
pogo
They're
good
for
both
work
and
moshing
in
the
pit
Ho
schivato
un
impiego
al
call
center
I
dodged
a
job
at
the
call
center
Ho
trollato
jet
set
e
trendsetter
I
trolled
the
jet
set
and
trendsetters
Ho
lo
zippo
dentro
una
fondina
in
pelle
I
have
my
Zippo
in
a
leather
holster
Ho
fatto
i
like
per
bruciare
quelle
I
gave
likes
to
burn
those
Come
Kylie
Jenner
Like
Kylie
Jenner
Negli
USA
ho
amici
redneck
I
have
redneck
friends
in
the
USA
Ho
sparato
nel
deserto
in
Arizona
con
un
AK-47
I
shot
an
AK-47
in
the
Arizona
desert
Ho
il
mio
nome
sull'erba
legale
più
potente
I
have
my
name
on
the
most
potent
legal
weed
Ho
più
o
meno
cimette
nel
mio
piumino
Ciesse
I
have
more
or
less
buds
in
my
Ciesse
down
jacket
Ho
la
cazzimma
da
quando
la
Timb
aveva
suola
Vibram
I've
had
swagger
since
Timbs
had
Vibram
soles
Ho
il
solo
disco
dei
Black
Sabbath
con
Ian
Gillan
I
have
the
only
Black
Sabbath
album
with
Ian
Gillan
Ho
citazioni
vintage,
fuori
dalla
mischia
I
have
vintage
quotes,
out
of
the
fray
Usa
Google
o
va'
fuori
dalla
minchia
Use
Google
or
get
the
hell
out
of
my
face
Degli
sbarbati
me
ne
sbatto
I
don't
give
a
damn
about
clean-shaven
guys
Ho
un
contratto
con
la
Sony
che
I
have
a
contract
with
Sony
that
Anche
se
non
gioco
incasso,
come
Ronaldo
Even
if
I
don't
play,
I
still
cash
in,
like
Ronaldo
Giovane
per
finta,
non
penso
Fake
young,
I
don't
think
so
Sono
un
artista
per
tutta
la
famiglia...
Manson
I'm
an
artist
for
the
whole
family...
Manson
Il
mio
testo
sul
diario
di
tuo
figlio
(ce
l'ho)
My
lyrics
are
in
your
son's
diary
(got
it)
I
fan
con
la
maglia
dei
Sex
Pistols
(ce
l'ho)
Fans
with
Sex
Pistols
shirts
(got
it)
Le
Jordan
le
mettevo
quando
tu
calzavi
Chicco
I
wore
Jordans
when
you
were
wearing
Chicco
Il
vero
status
symbol
è
Timberland
Pro
The
real
status
symbol
is
Timberland
Pro
E
io
ce
l'ho,
e
tu
non
ce
l'hai
And
I
got
it,
and
you
don't
E
io
ce
l'ho,
e
tu
non
ce
l'hai
And
I
got
it,
and
you
don't
Schiaccio
le
tue
Birkenstock
con
le
Timberland
Pro
I
crush
your
Birkenstocks
with
my
Timberland
Pro
E
tu
non
ce
l'hai,
e
io
ce
l'ho
And
you
don't
have
it,
and
I
do
La
società
ci
impone
i
suoi
canoni
di
bellezza
Society
imposes
its
beauty
standards
on
us
Ho
la
resilienza
di
chi
ha
imparato
a
farne
senza
I
have
the
resilience
of
someone
who
learned
to
do
without
Ed
è
chiuso
in
fabbrica,
però
la
spugna
non
la
getta
And
he's
stuck
in
the
factory,
but
he
doesn't
throw
in
the
towel
E
suona
la
chitarra
anche
se
ha
perso
un
dito
nella
pressa
And
he
plays
the
guitar
even
though
he
lost
a
finger
in
the
press
Ho
una
libreria
che
è
l'incubo
di
ogni
intellettuale
I
have
a
library
that's
every
intellectual's
nightmare
Perché
ho
letto
Il
Capitale
ma
ho
anche
fatto
il
capitale
Because
I
read
Das
Kapital
but
I
also
made
capital
Ho
Fangoria
e
Zerocalcare
I
have
Fangoria
and
Zerocalcare
Non
smette
di
giocare
chi
invecchia
Those
who
grow
old
don't
stop
playing
Ma
invecchia
chi
smette
di
giocare
But
those
who
stop
playing
grow
old
Ho
l'amore
delle
milf
e
l'odio
di
mamme
leghiste
I
have
the
love
of
MILFs
and
the
hate
of
Lega
moms
Ho
un
amico
tunisino
che
si
fa
le
loro
figlie
I
have
a
Tunisian
friend
who
gets
their
daughters
E
se
carta
canta,
in
banca
ho
carta
business
And
if
money
talks,
I
have
a
business
card
in
the
bank
Ho
il
platino
fatto
quest'anno
e
quello
del
'95
I
have
the
platinum
record
from
this
year
and
the
one
from
'95
Il
mio
testo
sul
diario
di
tuo
figlio
(ce
l'ho)
My
lyrics
are
in
your
son's
diary
(got
it)
I
fan
con
la
maglia
dei
Sex
Pistols
(ce
l'ho)
Fans
with
Sex
Pistols
shirts
(got
it)
Le
Jordan
le
mettevo
quando
tu
calzavi
Chicco
I
wore
Jordans
when
you
were
wearing
Chicco
Il
vero
status
symbol
è
Timberland
Pro
The
real
status
symbol
is
Timberland
Pro
E
io
ce
l'ho,
e
tu
non
ce
l'hai
And
I
got
it,
and
you
don't
E
io
ce
l'ho,
e
tu
non
ce
l'hai
And
I
got
it,
and
you
don't
Schiaccio
le
tue
Birkenstock
con
le
Timberland
Pro
I
crush
your
Birkenstocks
with
my
Timberland
Pro
E
tu
non
ce
l'hai,
e
io
ce
l'ho
And
you
don't
have
it,
and
I
do
Ho
preso
tutti
per
il
culo,
non
ho
mai
comprato
un
Rolex
I
made
fun
of
everyone,
I
never
bought
a
Rolex
In
Italia
il
sarcasmo
non
si
usa
come
il
goldone
In
Italy,
sarcasm
isn't
used
like
gold
chains
Non
ho
niente
da
dimostrare
né
da
compensare
I
have
nothing
to
prove
or
compensate
for
Quindi
non
ho
Lamborghini
perché
c'ho
il
cazzo
normale
So
I
don't
have
a
Lamborghini
because
I
have
a
normal
dick
Ho
ignorato
analfabeti
che
mi
prendono
alla
lettera
I
ignored
illiterate
people
who
take
me
literally
Ho
spaccato
anche
alla
tele
come
i
Griffin,
mica
Letterman
I
killed
it
on
TV
like
the
Griffins,
not
Letterman
Ho
riso
di
ogni
recensione
pessima
I
laughed
at
every
bad
review
Perché
ho
gente
coi
miei
testi
tatuati
sulla
vertebra
Because
I
have
people
with
my
lyrics
tattooed
on
their
spines
Ho
Cochi
e
Renato
che
mi
danno
il
cinque
I
have
Cochi
and
Renato
giving
me
a
high
five
Dall'alto
ho
Jannacci
che
mi
osserva
ed
annuisce
From
above,
Jannacci
observes
me
and
nods
Ho
l'abitudine
di
realizzare
roba
che
qui
non
esiste
I
have
a
habit
of
making
things
that
don't
exist
here
Ho
fatto
rock'n'roll
con
due
piatti
e
un
mixer
I
made
rock'n'roll
with
two
turntables
and
a
mixer
Nato
alla
luce
della
Madonnina
Born
in
the
light
of
the
Madonnina
Non
ho
paura
del
buio
perché
soltanto
lì
capisci
chi
ti
stima
I'm
not
afraid
of
the
dark
because
only
there
you
understand
who
respects
you
Non
ho
solo
fatto
fortuna,
ho
battuto
la
mia
sfiga
I
didn't
just
make
a
fortune,
I
beat
my
bad
luck
Che
colpiva
con
quattro
braccia
come
Shiva
That
struck
with
four
arms
like
Shiva
Ho
le
foto
di
mio
nonno
sporco
di
carbone
I
have
pictures
of
my
grandfather
covered
in
coal
Con
trattore
e
carabina
mentre
mira
al
dittatore
With
a
tractor
and
a
rifle
aiming
at
the
dictator
Su
di
me
fanno
tendenza
anche
le
scarpe
da
operai
Even
work
boots
become
trendy
on
me
Passano
le
mode,
lo
stile
invece
mai
Fashions
pass,
but
style
never
does
E
io
ce
l'ho,
e
tu
non
ce
l'hai
And
I
got
it,
and
you
don't
E
io
ce
l'ho,
e
tu
non
ce
l'hai
And
I
got
it,
and
you
don't
Schiaccio
le
tue
Birkenstock
con
le
Timberland
Pro
I
crush
your
Birkenstocks
with
my
Timberland
Pro
E
tu
non
ce
l'hai,
e
io
ce
l'ho
And
you
don't
have
it,
and
I
do
Cago
in
testa
a
tutti
perché
vivo
in
aria
(Quindi
suca!)
I
shit
on
everyone's
head
because
I
live
in
the
air
(So
suck
it!)
Cago
in
testa
a
tutti
perché
vivo
in
aria
I
shit
on
everyone's
head
because
I
live
in
the
air
Il
mio
testo
sul
diario
di
tuo
figlio
(ce
l'ho)
My
lyrics
are
in
your
son's
diary
(got
it)
I
fan
con
la
maglia
dei
Sex
Pistols
(ce
l'ho)
Fans
with
Sex
Pistols
shirts
(got
it)
Le
Jordan
le
mettevo
quando
tu
calzavi
Chicco
I
wore
Jordans
when
you
were
wearing
Chicco
Il
vero
status
symbol
è
Timberland
Pro
The
real
status
symbol
is
Timberland
Pro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alessandro aleotti, andrea bonomo, carlo frigerio, daniele del pace, fabio dale', walter ferrari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.