J-Ax - Timberland Pro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J-Ax - Timberland Pro




Timberland Pro
Timberland Pro
Mi dispiace
Мне жаль,
Ma io so' io e voi non siete un cazzo
Но я это я, а вы все ничтожества.
E voi non siete un cazzo
Вы все ничтожества.
Tutto chiaro?
Всё ясно?
I'm a bad (what's up, what's up, what's up, what's up)
Я плохой парень (как дела, как дела, как дела, как дела)
Ho comprato queste scarpe in un negozio d'armi da fuoco
Я купил эти ботинки в оружейном магазине.
Non le vendono nelle boutique in Duomo
Их не продают в бутиках на Дуомо.
Hanno la punta d'acciaio ed un albero sul logo
У них стальной носок и дерево на логотипе.
Vanno bene sia al lavoro che a legnare dentro il pogo
Они хороши как для работы, так и для отрыва в мошпите.
Ho schivato un impiego al call center
Я избежал работы в колл-центре.
Ho trollato jet set e trendsetter
Я потроллил весь джетсет и трендсеттеров.
Ho lo zippo dentro una fondina in pelle
У меня зажигалка Zippo в кожаной кобуре.
Ho fatto i like per bruciare quelle
Я ставил лайки, чтобы сжечь таких, как...
Come Kylie Jenner
Кайли Дженнер.
Negli USA ho amici redneck
В США у меня есть друзья-реднеки.
Ho sparato nel deserto in Arizona con un AK-47
Я стрелял в пустыне Аризоны из АК-47.
Ho il mio nome sull'erba legale più potente
Моё имя носит самая мощная легальная трава.
Ho più o meno cimette nel mio piumino Ciesse
У меня в пуховике C.P. Company то ли шишки, то ли нет.
Ho la cazzimma da quando la Timb aveva suola Vibram
Я крутой с тех пор, как у Timberland была подошва Vibram.
Ho il solo disco dei Black Sabbath con Ian Gillan
У меня есть единственный альбом Black Sabbath с Иэном Гилланом.
Ho citazioni vintage, fuori dalla mischia
У меня винтажные цитаты, я вне тусовки.
Usa Google o va' fuori dalla minchia
Пользуйся Google или отвали.
Degli sbarbati me ne sbatto
На выбритых мне плевать.
Ho un contratto con la Sony che
У меня контракт с Sony,
Anche se non gioco incasso, come Ronaldo
Даже если не играю, получаю деньги, как Роналду.
Giovane per finta, non penso
Молодой только на вид, не думай.
Sono un artista per tutta la famiglia... Manson
Я артист для всей семьи... Мэнсон.
Il mio testo sul diario di tuo figlio (ce l'ho)
Мой текст в дневнике твоего сына (он у меня есть).
I fan con la maglia dei Sex Pistols (ce l'ho)
Фанаты в футболках Sex Pistols (они у меня есть).
Le Jordan le mettevo quando tu calzavi Chicco
Я носил Jordan, когда ты еще в Chicco ходил.
Il vero status symbol è Timberland Pro
Настоящий символ статуса Timberland Pro.
E io ce l'ho, e tu non ce l'hai
И они у меня есть, а у тебя нет.
E io ce l'ho, e tu non ce l'hai
И они у меня есть, а у тебя нет.
Schiaccio le tue Birkenstock con le Timberland Pro
Раздавлю твои Birkenstock своими Timberland Pro.
E tu non ce l'hai, e io ce l'ho
А у тебя их нет, а у меня есть.
La società ci impone i suoi canoni di bellezza
Общество навязывает нам свои каноны красоты.
Ho la resilienza di chi ha imparato a farne senza
У меня стойкость того, кто научился обходиться без них.
Ed è chiuso in fabbrica, però la spugna non la getta
И он заперт на фабрике, но не сдаётся.
E suona la chitarra anche se ha perso un dito nella pressa
И играет на гитаре, даже если потерял палец в прессе.
Ho una libreria che è l'incubo di ogni intellettuale
У меня библиотека, которая является кошмаром любого интеллектуала.
Perché ho letto Il Capitale ma ho anche fatto il capitale
Потому что я читал "Капитал", но и сам заработал капитал.
Ho Fangoria e Zerocalcare
У меня есть Fangoria и Zerocalcare.
Non smette di giocare chi invecchia
Не тот стареет, кто играет,
Ma invecchia chi smette di giocare
А тот, кто перестаёт играть.
Ho l'amore delle milf e l'odio di mamme leghiste
Меня любят милфы и ненавидят мамаши-легистки.
Ho un amico tunisino che si fa le loro figlie
У меня есть друг-тунисец, который трахает их дочерей.
E se carta canta, in banca ho carta business
И если деньги говорят, то в банке у меня бизнес-карта.
Ho il platino fatto quest'anno e quello del '95
У меня есть платина этого года и 95-го.
Il mio testo sul diario di tuo figlio (ce l'ho)
Мой текст в дневнике твоего сына (он у меня есть).
I fan con la maglia dei Sex Pistols (ce l'ho)
Фанаты в футболках Sex Pistols (они у меня есть).
Le Jordan le mettevo quando tu calzavi Chicco
Я носил Jordan, когда ты еще в Chicco ходил.
Il vero status symbol è Timberland Pro
Настоящий символ статуса Timberland Pro.
E io ce l'ho, e tu non ce l'hai
И они у меня есть, а у тебя нет.
E io ce l'ho, e tu non ce l'hai
И они у меня есть, а у тебя нет.
Schiaccio le tue Birkenstock con le Timberland Pro
Раздавлю твои Birkenstock своими Timberland Pro.
E tu non ce l'hai, e io ce l'ho
А у тебя их нет, а у меня есть.
Ho preso tutti per il culo, non ho mai comprato un Rolex
Я всех высмеивал, никогда не покупал Rolex.
In Italia il sarcasmo non si usa come il goldone
В Италии сарказм не используется, как презервативы.
Non ho niente da dimostrare da compensare
Мне нечего доказывать и нечего компенсировать.
Quindi non ho Lamborghini perché c'ho il cazzo normale
Поэтому у меня нет Lamborghini, потому что у меня нормальный член.
Ho ignorato analfabeti che mi prendono alla lettera
Я игнорировал безграмотных, которые воспринимают меня буквально.
Ho spaccato anche alla tele come i Griffin, mica Letterman
Я зажигал и на телевидении, как Гриффины, а не Леттерман.
Ho riso di ogni recensione pessima
Я смеялся над каждой плохой рецензией.
Perché ho gente coi miei testi tatuati sulla vertebra
Потому что у меня есть люди с моими текстами, вытатуированными на позвоночнике.
Ho Cochi e Renato che mi danno il cinque
Коки и Ренато дают мне пять.
Dall'alto ho Jannacci che mi osserva ed annuisce
Сверху на меня смотрит и кивает Янначчи.
Ho l'abitudine di realizzare roba che qui non esiste
У меня есть привычка создавать то, чего здесь не существует.
Ho fatto rock'n'roll con due piatti e un mixer
Я делал рок-н-ролл с двумя вертушками и микшером.
Nato alla luce della Madonnina
Рожденный в свете Мадоннины.
Non ho paura del buio perché soltanto capisci chi ti stima
Я не боюсь темноты, потому что только там ты понимаешь, кто тебя ценит.
Non ho solo fatto fortuna, ho battuto la mia sfiga
Я не просто разбогател, я победил свою неудачу,
Che colpiva con quattro braccia come Shiva
Которая била четырьмя руками, как Шива.
Ho le foto di mio nonno sporco di carbone
У меня есть фотографии моего деда, испачканного углем,
Con trattore e carabina mentre mira al dittatore
С трактором и карабином, целящимся в диктатора.
Su di me fanno tendenza anche le scarpe da operai
Благодаря мне, даже рабочие ботинки становятся трендом.
Passano le mode, lo stile invece mai
Моды проходят, а стиль остается.
E io ce l'ho, e tu non ce l'hai
И он у меня есть, а у тебя нет.
E io ce l'ho, e tu non ce l'hai
И он у меня есть, а у тебя нет.
Schiaccio le tue Birkenstock con le Timberland Pro
Раздавлю твои Birkenstock своими Timberland Pro.
E tu non ce l'hai, e io ce l'ho
А у тебя их нет, а у меня есть.
Cago in testa a tutti perché vivo in aria (Quindi suca!)
Сру всем на голову, потому что живу в воздухе (Так что соси!).
Cago in testa a tutti perché vivo in aria
Сру всем на голову, потому что живу в воздухе.
Il mio testo sul diario di tuo figlio (ce l'ho)
Мой текст в дневнике твоего сына (он у меня есть).
I fan con la maglia dei Sex Pistols (ce l'ho)
Фанаты в футболках Sex Pistols (они у меня есть).
Le Jordan le mettevo quando tu calzavi Chicco
Я носил Jordan, когда ты еще в Chicco ходил.
Il vero status symbol è Timberland Pro
Настоящий символ статуса Timberland Pro.





Авторы: alessandro aleotti, andrea bonomo, carlo frigerio, daniele del pace, fabio dale', walter ferrari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.