Текст и перевод песни J-Ax - Uno di quei giorni (with Nina Zilli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno di quei giorni (with Nina Zilli)
Один из тех дней (с Nina Zilli)
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va.
Оставь
меня
здесь,
милая,
всё
в
порядке.
Per
una
volta
che
potevo
stare
a
letto
per
davvero
В
первый
раз,
когда
я
мог
по-настоящему
остаться
в
постели,
mi
suona
il
cellulare
guardo
l'ora
8 punto
00.
звонит
мобильник,
смотрю
на
время
– 8:00.
metto
il
piede
a
terra
sento
il
gelo
Ставлю
ногу
на
пол,
чувствую
холод,
rispondo
pattinando
dove
il
gatto
ha
vomitato
il
pelo
отвечаю,
скользя
по
тому
месту,
где
кот
выблевал
шерсть.
già
penso
al
peggio
ma
è
una
"call
centerista"
Уже
думаю
о
худшем,
но
это
"девушка
из
колл-центра",
che
mi
blatera
qualcosa
su
un'offerta
o
una
tariffa
которая
тараторит
что-то
о
каком-то
предложении
или
тарифе.
dice
che
conviene,
ne
conviene?
Говорит,
что
выгодно,
выгодно
ли?
Io
penso
che
se
questo
era
il
buongiorno
cominciamo
super
bene.
Я
думаю,
если
это
было
доброе
утро,
то
начало
просто
супер.
La
radio
parla
e
io
non
sento
cosa
dice
Радио
говорит,
а
я
не
слышу,
что
оно
говорит,
e
penso
a
quello
che
farei.
и
думаю
о
том,
что
бы
я
сделал.
Potessi
starmene
su
un'isola
felice
Если
бы
я
мог
оказаться
на
счастливом
острове,
adesso
mi
rilasserei.
сейчас
бы
я
расслабился.
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va
dillo
agli
altri
che
poi
mi
passerà.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке,
скажи
другим,
что
потом
мне
станет
легче.
È
uno
di
quei
giorni.
Это
один
из
тех
дней.
Anche
se
poi
ti
chiedessero
di
me
non
pensarci
troppo
a
rispondere.
Даже
если
потом
тебя
спросят
обо
мне,
не
думай
слишком
долго,
что
ответить.
Tanto
è
solo
che
è
uno
di
quei
giorni.
Просто
это
один
из
тех
дней.
Sarà
anche
vero
che
si
dice
che
il
mattino
ha
l'oro
in
bocca
Правда,
говорят,
что
утро
вечера
мудренее,
ma
qualcuno
mi
citofona
che
ho
un
piede
nella
doccia
но
кто-то
звонит
в
домофон,
пока
я
одной
ногой
в
душе.
esco
con
l'accappatoio
che
mi
si
apre
sulla
porta
Выхожу
в
халате,
который
распахивается
у
двери,
c'è
una
multa
e
c'è
il
postino
che
mi
scappa
там
штраф
и
почтальон,
который
от
меня
удирает.
e
tocca
andare
in
posta
dietro
sento
un
"click"
И
нужно
идти
на
почту,
сзади
слышу
"щелк",
la
chiusura
del
cancello!
закрылась
калитка!
tocca
scavalcare
coi
gioielli
al
vento.
Приходится
перелезать
с
развевающимися
на
ветру
"драгоценностями".
Ok
rientro
accendo
il
cervello
più
o
meno
connetto
Ладно,
возвращаюсь,
включаю
мозг,
более-менее
соображаю,
che
può
succedermi
di
peggio?
что
может
быть
хуже?
sta
giornata
inizia
storta
ma
si
può
raddrizzare
Этот
день
начинается
криво,
но
его
можно
выправить,
con
la
moto
come
il
"Che","Easy
Rider"
sulla
complanare
на
мотоцикле,
как
"Че",
"Беспечный
ездок"
по
объездной.
per
vestirsi
c'è
una
prassi
che
nemmeno
un
cardinale
Чтобы
одеться,
есть
порядок,
как
у
кардинала,
si
comincia
dal
giubbotto
sciarpa
al
collo
stivale
начинается
с
куртки,
шарф
на
шею,
ботинок,
cuffia
casco
guanti
pronto
per
andare
шапка,
шлем,
перчатки,
готов
к
поездке,
anche
se
un
po'
sudo
e
se
appannato
già
l'occhiale
хотя
немного
вспотел
и
очки
уже
запотели.
la
vita
di
un
cowboy
su
un
cavallo
artificiale
Жизнь
ковбоя
на
железном
коне,
però
poi
non
è
che
piove,
inizia
proprio
a
grandinare.
но
потом
не
просто
дождь,
а
настоящий
град.
La
radio
parla
e
io
non
sento
cosa
dice
Радио
говорит,
а
я
не
слышу,
что
оно
говорит,
e
penso
a
quello
che
farei.
и
думаю
о
том,
что
бы
я
сделал.
Potessi
starmene
su
un'isola
felice
Если
бы
я
мог
оказаться
на
счастливом
острове,
adesso
mi
rilasserei.
сейчас
бы
я
расслабился.
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va
dillo
agli
altri
che
poi
mi
passerà.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке,
скажи
другим,
что
потом
мне
станет
легче.
È
uno
di
quei
giorni.
Это
один
из
тех
дней.
Anche
se
poi
ti
chiedessero
di
me
non
pensarci
troppo
a
rispondere.
Даже
если
потом
тебя
спросят
обо
мне,
не
думай
слишком
долго,
что
ответить.
Tanto
è
solo
che
è
uno
di
quei
giorni.
Просто
это
один
из
тех
дней.
Ma
va
bene
come
va.
Но
всё
хорошо,
как
есть.
Anche
se
resto
fermo
e
rimango
qua.
Даже
если
я
останусь
здесь
и
никуда
не
пойду.
Quando
vado
giù,
salgo
con
la
musica.
Когда
мне
плохо,
я
поднимаюсь
с
помощью
музыки.
E
so
già
come
si
fa.
И
я
уже
знаю,
как
это
сделать.
Accendo
un
po'
di
sogni
nella
realtà.
Зажигаю
немного
мечты
в
реальности.
Con
gli
amici
miei
faccio
un
po'
di
musica.
С
моими
друзьями
играю
немного
музыки.
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va
dillo
agli
altri
che
poi
mi
passerà.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке,
скажи
другим,
что
потом
мне
станет
легче.
È
uno
di
quei
giorni.
Это
один
из
тех
дней.
Anche
se
poi
ti
chiedessero
di
me
non
pensarci
troppo
a
rispondere.
Даже
если
потом
тебя
спросят
обо
мне,
не
думай
слишком
долго,
что
ответить.
Tanto
è
solo
che
è
uno
di
quei
giorni.
Просто
это
один
из
тех
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO ALEOTTI, Giovanni Pellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.