Текст и перевод песни J-AX feat. Mr.Rain - Via di qua (feat. Mr. Rain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via di qua (feat. Mr. Rain)
Уходи (при участии Mr. Rain)
Io
non
penso
mai
Я
никогда
не
думаю
Alla
mia
vita
tra
vent'anni
e
sento
О
своей
жизни
через
двадцать
лет,
и
чувствую
Di
non
sapere
nemmeno
dove
sia
adesso
Что
не
знаю,
где
я
сейчас
Mi
guarderò
allo
specchio,
ma
sarò
diverso
Я
посмотрю
в
зеркало,
но
буду
другим
Siamo
la
somma
degli
errori
che
abbiamo
commesso
Мы
— сумма
ошибок,
которые
мы
совершили
Da
bambino
impari
a
odiare
chi
ti
ha
fatto
male
В
детстве
учишься
ненавидеть
того,
кто
причинил
тебе
боль
Credi
che
ferirlo
sia
l'unica
soluzione
Думаешь,
что
причинить
ему
боль
— единственное
решение
Ma
è
quando
cresci
e
diventi
grande
Но
когда
ты
вырастешь
и
повзрослеешь
Che
impari
a
perdonare
chi
prima
ti
ha
spezzato
il
cuore
Ты
научишься
прощать
тех,
кто
раньше
разбивал
тебе
сердце
Il
primo
amore
dura
quanto
una
stella
cadente
Первая
любовь
длится,
как
падающая
звезда
Non
dura
tutta
la
vita,
ma
la
cambia
per
sempre
Она
не
длится
всю
жизнь,
но
меняет
ее
навсегда
Ma
crescendo
poi
capisci
che
ogni
volta
Но
когда
ты
растешь,
то
понимаешь,
что
каждый
раз
È
sempre
peggio
della
precedente
Все
становится
хуже,
чем
в
предыдущий
раз
E
nei
momenti
peggiori
А
в
худшие
времена
C'è
sempre
qualcuno
che
parla
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
Qualcuno
che
ti
viene
a
dire
cosa
devi
fare
Кто-то,
кто
приходит
сказать,
что
тебе
нужно
делать
Che
devi
mangiare
Что
тебе
нужно
есть
E
solo
nei
momenti
peggiori
И
только
в
худшие
времена
C'è
sempre
chi
fa
una
domanda
Всегда
есть
кто-то,
кто
задает
вопрос
Qualcuno
che
non
riesce
a
capire
Кто-то,
кто
не
может
понять
Che
hai
voglia
di
urlare
più
che
di
parlare
Что
тебе
хочется
кричать
больше,
чем
говорить
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado,
vado
via
di
qua
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
отсюда
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado
Ухожу,
ухожу,
ухожу
Vado
via
da
chi
pensa
di
insegnarmi
a
vivere
Ухожу
от
тех,
кто
думает,
что
может
научить
меня
жить
Non
pensi
mai
Ты
никогда
не
думаешь
A
cosa
è
giusto
quando
c'hai
vent'anni
О
том,
что
правильно,
когда
тебе
двадцать
лет
Fumi
e
bevi,
tanto
c'hai
la
vita
davanti
Ты
куришь
и
пьешь,
ведь
у
тебя
вся
жизнь
впереди
Cos'è
l'impegno
non
lo
sai,
tanto
qua
non
sbatti
Что
такое
ответственность,
ты
не
знаешь,
ведь
ты
здесь
не
напрягаешься
Vuoi
la
rivoluzione,
sì,
ma
fatta
dagli
altri
Ты
хочешь
революции,
да,
но
пусть
ее
делают
другие
Papà
si
chiede
dov'è
che
ha
sbagliato
Папа
спрашивает
себя,
где
он
ошибся
E
mamma
che
non
dorme
anche
se
ti
sogna
sistemato
А
мама
не
спит,
хотя
и
мечтает
о
том,
чтобы
ты
остепенился
Non
li
puoi
sentire,
alzi
le
cuffie
col
volume
a
100
Ты
не
можешь
их
слышать,
ты
поднимаешь
наушники
до
100
E
non
li
vuoi
vedere,
quindi
fissi
uno
schermo
И
не
хочешь
их
видеть,
поэтому
пялишься
в
экран
Il
primo
amore
arriva
quando
meno
te
lo
aspetti
Первая
любовь
приходит,
когда
ты
меньше
всего
ожидаешь
Come
febbre
che
fa
gli
anticorpi,
ma
ti
lascia
a
pezzi
Как
лихорадка,
которая
вырабатывает
антитела,
но
разрывает
тебя
на
части
Lì
a
contare
i
tuoi
difetti
Заставляя
тебя
считать
свои
недостатки
Con
lo
schifo
per
il
cibo
e
l'odio
per
gli
specchi
С
отвращением
к
еде
и
ненавистью
к
зеркалам
E
nei
momenti
peggiori
А
в
худшие
времена
C'è
sempre
qualcuno
che
parla
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
Qualcuno
che
ti
viene
a
dire
cosa
devi
fare
Кто-то,
кто
приходит
сказать,
что
тебе
нужно
делать
Che
devi
mangiare
Что
тебе
нужно
есть
E
solo
nei
momenti
peggiori
И
только
в
худшие
времена
C'è
sempre
chi
fa
una
domanda
Всегда
есть
кто-то,
кто
задает
вопрос
Qualcuno
che
non
riesce
a
capire
Кто-то,
кто
не
может
понять
Che
hai
voglia
di
urlare
più
che
di
parlare
Что
тебе
хочется
кричать
больше,
чем
говорить
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado,
vado
via
di
qua
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
отсюда
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado
Ухожу,
ухожу,
ухожу
Vado
via
da
chi
pensa
di
insegnarmi
a
vivere
Ухожу
от
тех,
кто
думает,
что
может
научить
меня
жить
Il
primo
amore
non
dura
una
vita
intera
Первая
любовь
не
длится
всю
жизнь
Ma
ti
cambia
la
vita
per
sempre
Но
меняет
твою
жизнь
навсегда
Quando
ti
stanchi
d'odiare
capisci
Когда
ты
устанешь
ненавидеть,
ты
поймешь
Che
perdonare
è
la
cosa
che
ti
difende
Что
прощение
— это
то,
что
тебя
защищает
Spesso
viviamo
rinchiusi
nel
nostro
passato
dimenticandoci
il
presente
Часто
мы
живем,
замкнувшись
в
своем
прошлом,
забывая
о
настоящем
Certi
errori
li
rifarò
ancora,
questo
è
il
bello
di
crescere
Некоторые
ошибки
я
повторю
снова,
в
этом
и
есть
прелесть
взросления
Ma
forse
è
quello
che
mi
serve
Но,
возможно,
именно
это
мне
и
нужно
Vado,
vado,
vado,
vado
via
di
qua
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
отсюда
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado,
vado
via
di
qua
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
отсюда
E
nei
momenti
peggiori
А
в
худшие
времена
C'è
sempre
qualcuno
che
parla
Всегда
есть
кто-то,
кто
говорит
Qualcuno
che
ti
viene
a
dire
cosa
devi
fare
Кто-то,
кто
приходит
сказать,
что
тебе
нужно
делать
Che
devi
mangiare
Что
тебе
нужно
есть
E
solo
nei
momenti
peggiori
И
только
в
худшие
времена
C'è
sempre
chi
fa
una
domanda
Всегда
есть
кто-то,
кто
задает
вопрос
Qualcuno
che
non
riesce
a
capire
Кто-то,
кто
не
может
понять
Che
hai
voglia
di
urlare
più
che
di
parlare
Что
тебе
хочется
кричать
больше,
чем
говорить
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado,
vado
via
di
qua
Ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
отсюда
E
allora
sai
che
c'è
И
тогда
ты
знаешь,
что
есть
Vado,
vado,
vado
Ухожу,
ухожу,
ухожу
Vado
via
da
chi
pensa
di
insegnarmi
a
vivere,
eh-eh
Ухожу
от
тех,
кто
думает,
что
может
научить
меня
жить,
э-э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardelli, R. Garifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.