J-Ax - Voglio La Mamma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни J-Ax - Voglio La Mamma




Voglio La Mamma
I Want Mommy
Sputo dentro al micro
I spit into the mic
E lo benedico
And bless it
Il pezzo suona da paura ma io sto da schifo
The track sounds amazing but I feel like crap
Cinque pungidito, sempre negativo
Five finger pricks, always negative
Quaranta gradi ma mi sento chiuso
104 degrees but I feel trapped
Dentro a un frigo
Inside a fridge
I test rapidi danno false speranze
Rapid tests give false hope
Come chi gestisce le crisi lombarde
Like those who manage the Lombardy crisis
Musica spenta, suonano solo le ambulanze
Music is off, only ambulances are playing
Poi per un mese ho visto il vero inferno, altro che Dante
Then for a month I saw true hell, Dante's got nothing on this
Altro che i no vax e i no mask
Forget the anti-vaxxers and anti-maskers
Altro che influenza, frà, è peggio del crack (crack)
Forget the flu, bro, this is worse than crack (crack)
Altro che fama, io ho famiglia e sono qui da solo
Forget fame, I have a family and I'm here alone
Mi sento che muoio e non posso, devo pensare a loro
I feel like I'm dying but I can't, I have to think of them
Ma tu come rispondi quando poi lui ti guarda
But how do you answer when he looks at you
Con le lacrime agli occhi, eh
With tears in his eyes, huh
E dice: "Voglio la mamma, perché l'hai chiusa in stanza?
And says: "I want mommy, why did you lock her in the room?
Che cosa mi nascondi? Eh, eh?"
What are you hiding from me? Huh, huh?"
È solo un gioco, questa è una fortezza
It's just a game, this is a fortress
Devi difendere la principessa
You have to defend the princess
Tu pensa a questo, che ai mostri fuori di qua, qua
You just focus on that, because the monsters outside here, here
Ci pensa il tuo papà
Your dad will take care of them
Ma poi ti chiedi se gli stai mentendo
But then you wonder if you're lying to him
Mamma non riesce ad alzarsi dal letto, ogni giorno sta peggio
Mommy can't get out of bed, she's getting worse every day
Se prova a stare in piedi sviene, vomita pranzi e cene
If she tries to stand up she faints, throws up lunches and dinners
Sento che tossisce, mi si gela il sangue nelle vene
I hear her coughing, my blood runs cold in my veins
E sento sbriciolarsi le mie ossa (ah)
And I feel my bones crumbling (ah)
Ma il bambino non ne ha colpa, devo farmi forza
But the child is not to blame, I have to be strong
Di videogiochi e di YouTube non ne ha più voglia
He doesn't want video games and YouTube anymore
Chiede: "Perché non mi fai andare a trovare la nonna?"
He asks: "Why won't you let me go visit grandma?"
Vedo che ha una rabbia dentro ma non sa come sfogarsi
I see he has anger inside but he doesn't know how to let it out
Non lo ha mai fatto prima, adesso mi pugni e calci
He's never done it before, now he's punching and kicking me
Devo fargli da mangiare, il bagnetto, lavare i piatti
I have to make him food, give him a bath, wash the dishes
Mentre parenti, amici in ansia mi stressano con i messaggi
While relatives and anxious friends stress me out with messages
E la mia mente cede, a letto non riesco ad addormentarmi
And my mind gives in, I can't fall asleep in bed
In rete la gente sembra contro vaccini e pro ristoranti
Online people seem to be against vaccines and pro-restaurants
Ed ero ateo, adesso prego Dio ci salvi
And I was an atheist, now I pray to God to save us
E poi giochiamo un po' coi dinosauri
And then we play with the dinosaurs a little
Ma tu come rispondi quando poi lui ti guarda
But how do you answer when he looks at you
Con le lacrime agli occhi, eh
With tears in his eyes, huh
E dice: "Voglio la mamma, perché l'hai chiusa in stanza?
And says: "I want mommy, why did you lock her in the room?
Che cosa mi nascondi? Eh, eh?"
What are you hiding from me? Huh, huh?"
È solo un gioco, questa è una fortezza
It's just a game, this is a fortress
Devi difendere la principessa
You have to defend the princess
Tu pensa a questo, che ai mostri fuori di qua, qua
You just focus on that, because the monsters outside here, here
Ci pensa il tuo papà
Your dad will take care of them
Ci pensa il tuo papà
Your dad will take care of them
Ci pensa il tuo papà
Your dad will take care of them
Ci pensa il tuo papà
Your dad will take care of them
Ci pensa il tuo papà
Your dad will take care of them





Авторы: Andrea Verga, Riccardo Garifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.