Текст и перевод песни J Alvarez - La Cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgo
y
te
veo
Я
выхожу
и
вижу
тебя.
vuelvo
y
te
olvido
я
вернусь
и
забуду
тебя.
pero
el
recuerdo
se
va
conmigo
ma'
но
память
уходит
со
мной.
Después
de
esta
cita
После
этого
назначения
voy
a
aprenderme
tu
nombre
я
узнаю
твое
имя.
y
dejare
plasmado
en
ti
mil
emociones,
и
я
оставлю
в
тебе
тысячу
эмоций,
es
un
placer
recordarte
pero
no
quiero
ilusionarte
Lo
mejor
es
conocerse
y
perderse,
я
рад,
что
вспомнил
тебя,
но
я
не
хочу
тебя
обнадеживать.
лучше
знать
друг
друга
и
заблудиться.,
lo
mejor
en
sabanas
blancas
envolverse,
лучше
всего
в
белых
саваннах
обернуть,
desde
hoy
quiero
besarte
y
comerte
с
сегодняшнего
дня
я
хочу
поцеловать
тебя
и
съесть
тебя
para
que
aumenten
las
ganas
de
volver
a
verte
чтобы
увеличить
желание
увидеть
тебя
снова
Mi
necesidad
eres
tu
Моя
потребность-это
ты
por
eso
quiero
verte
a
poca
luz,
вот
почему
я
хочу
видеть
тебя
в
темноте.,
porque
nadie
me
lo
ha
hecho
como
tu
Después
de
esta
cita
потому
что
никто
не
сделал
этого
со
мной
после
этого
свидания.
voy
a
aprenderme
tu
nombre
я
узнаю
твое
имя.
y
dejare
plasmado
en
ti
mil
emociones
и
я
оставлю
в
тебе
тысячу
эмоций
es
un
placer
recordarte
pero
no
quiero
ilusionarte
Como
tu
no
hay,
como
yo
no
hay
я
рад
тебя
помнить,
но
я
не
хочу
тебя
радовать,
как
тебя
нет,
как
меня
нет
por
eso
cuando
nos
vemos
вот
почему,
когда
мы
встречаемся
la
habitación
quiere
explotar
комната
хочет
взорваться
con
el
aire
en
high
comenzamos
a
sudar
с
воздухом
в
хай
мы
начали
потеть
y
cuando
terminamos
el
deseo
nos
vuelve
a
llamar
и
когда
мы
закончим
желание
перезвонит
нам
Y
así
te
llevo
a
la
luna
И
вот
я
отвезу
тебя
на
Луну.
te
llevo
a
conocer
las
estrellas
я
познакомлю
тебя
со
звездами.
y
lo
pasamos
rico
morena
и
мы
провели
его
богато.
Mi
necesidad
eres
tu
Моя
потребность-это
ты
por
eso
quiero
verte
a
poca
luz
вот
почему
я
хочу
видеть
тебя
в
темноте.
porque
nadie
me
lo
ha
hecho
como
tu
Salgo
y
te
veo
потому
что
никто
не
делал
этого
со
мной,
как
ты.
vuelvo
y
te
olvido
я
вернусь
и
забуду
тебя.
pero
el
recuerdo
se
va
conmigo
ma'
но
память
уходит
со
мной.
Después
de
esta
cita
После
этого
назначения
voy
a
aprenderme
tu
nombre
я
узнаю
твое
имя.
y
dejare
plasmado
en
ti
mil
emociones
и
я
оставлю
в
тебе
тысячу
эмоций
es
un
placer
recordarte
pero
no
quiero
ilusionarte
приятно
напомнить
тебе,
но
я
не
хочу
тебя
огорчать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVID ALVAREZ, ALBERTO LOZADA-ALGARIN, FRANCISCO COLLAZO CASIANO
Альбом
La Cita
дата релиза
28-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.