Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirandonos
Смотря друг на друга
Me
le
pegué
por
el
cuello
Я
прижался
к
твоей
шее,
Y
sin
pense
de
su
cuerpo
me
apodere
И
без
раздумий
овладел
твоим
телом.
Perdimos
la
noción
del
tiempo
Мы
потеряли
счет
времени,
Y
esa
noche,
terminamos
en
el
hotel
И
той
ночью
оказались
в
отеле.
Me
le
pegué
por
el
cuello
Я
прижался
к
твоей
шее,
Y
sin
pense
por
la
cintura
la
agarre
И
без
раздумий
обнял
тебя
за
талию.
Perdimos
la
noción
del
tiempo.
Мы
потеряли
счет
времени.
Y
esa
noche,
terminamos
en
el
hotel
И
той
ночью
оказались
в
отеле.
Y
así
matamos
las
ganas
И
так
мы
утолили
желание,
Mirándonos,
seduciéndonos
Смотря
друг
на
друга,
соблазняя
друг
друга.
Los
dos
encendidos
en
llamas
Мы
оба
пылали
в
огне,
Tocándonos,
perdiendo
el
control
Прикасаясь
друг
к
другу,
теряя
контроль.
Y
así
matamos
las
ganas
И
так
мы
утолили
желание,
Prendiendo
fuego
en
la
habitación
Поджигая
огонь
в
комнате.
El
único
testigo
fue
mi
cama
Единственным
свидетелем
была
моя
кровать
Aquella
noche,
bebé
В
ту
ночь,
малышка.
Entramos
en
un
mundo
artificial
Мы
вошли
в
искусственный
мир,
Todo
lo
que
hacíamos
no
era
normal
Все,
что
мы
делали,
было
ненормальным.
Recorría
lentamente
su
cuerpo
Я
медленно
исследовал
твое
тело,
Mientras
nos
perdíamos
en
el
tiempo
Пока
мы
терялись
во
времени.
Doce
continuamente,
sin
descansar
Двенадцать
без
перерыва,
без
отдыха,
Como
un
barco
a
la
deriva,
en
altamar
Как
корабль,
плывущий
по
течению
в
открытом
море.
Navegando
sin
destino
Плывя
без
цели,
Cubriendo
su
necesidad
Удовлетворяя
твою
потребность.
Doce
continuamente,
sin
descansar
Двенадцать
без
перерыва,
без
отдыха,
Como
un
barco
a
la
deriva,
en
altamar
Как
корабль,
плывущий
по
течению
в
открытом
море.
Navegando
sin
destino
Плывя
без
цели,
Cubriendo
su
necesidad
Удовлетворяя
твою
потребность.
Y
así
matamos
las
ganas
И
так
мы
утолили
желание,
Mirándonos,
seduciéndonos
Смотря
друг
на
друга,
соблазняя
друг
друга.
Los
dos
encendidos
en
llamas
Мы
оба
пылали
в
огне,
Tocándonos,
perdiendo
el
control
Прикасаясь
друг
к
другу,
теряя
контроль.
Y
así
matamos
las
ganas
И
так
мы
утолили
желание,
Prendiendo
fuego
en
la
habitación
Поджигая
огонь
в
комнате.
El
único
testigo
fue
mi
cama
Единственным
свидетелем
была
моя
кровать
Aquella
noche
bebe
В
ту
ночь,
малышка.
Por
eso
vivo
pensando
en
ti
Поэтому
я
постоянно
думаю
о
тебе,
Todas
las
noches
quiero
tenerte
aquí
Каждую
ночь
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Sé
que
como
yo
nadie
te
ha
hecho
sentir
Я
знаю,
что
никто
не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
так,
как
я.
No
has
vivido
con
nadie
Ты
не
переживала
ни
с
кем
Lo
que
te
he
hecho
vivir
Того,
что
ты
пережила
со
мной.
Por
eso
vivo
pensando
en
ti
Поэтому
я
постоянно
думаю
о
тебе,
Todas
las
noches
quiero
tenerte
aquí
Каждую
ночь
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Sé
que
como
yo
nadie
te
ha
hecho
sentir
Я
знаю,
что
никто
не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
так,
как
я.
No
has
vivido
con
nadie
Ты
не
переживала
ни
с
кем
Lo
que
te
he
hecho
vivir
Того,
что
ты
пережила
со
мной.
Aquella
noche
fue
perfecta,
inolvidable
Та
ночь
была
совершенной,
незабываемой.
Me
encantó
ver
tu
cuerpo
impecable
Мне
понравилось
видеть
твое
безупречное
тело.
No
dudes
que
yo
vuelva
donde
ti
Не
сомневайся,
что
я
вернусь
к
тебе.
Es
que
tú
eres
insaciable
Ведь
ты
ненасытна.
Y
así
matamos
las
ganas
И
так
мы
утолили
желание,
Mirándonos,
seduciéndonos
Смотря
друг
на
друга,
соблазняя
друг
друга.
Los
dos
encendidos
en
llamas
Мы
оба
пылали
в
огне,
Tocándonos,
perdiendo
el
control
Прикасаясь
друг
к
другу,
теряя
контроль.
Y
así
matamos
las
gana
И
так
мы
утолили
желание,
Prendiendo
fuego
en
la
habitación
Поджигая
огонь
в
комнате.
El
único
testigo
fue
mi
cama
Единственным
свидетелем
была
моя
кровать
Aquella
noche
bebe
В
ту
ночь,
малышка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORENO WILFREDO, ALVAREZ JAVID DAVID, DIAZ NELSON, MORENO ALEX O AROCHO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.