Текст и перевод песни J Alvarez - Dicen (feat. Darkiel)
Dicen
que
los
hombres
no
lloran
Говорят,
что
мужчины
не
плачут.
Dicen
que
si
amas
te
traicionan
Они
говорят,
что
если
ты
любишь,
они
предают
тебя.
Yo
sé
que
olvidarte
me
hará
fuerte
Я
знаю,
что
забвение
тебя
сделает
меня
сильным.
Pero
sigo
muriendo
por
verte
Но
я
все
еще
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Dicen
que
los
hombres
no
lloran
Говорят,
что
мужчины
не
плачут.
Dicen
que
si
amas
te
traicionan
(Mi
baby)
Они
говорят,
что
если
ты
любишь,
они
предают
тебя
(мой
ребенок).
Yo
sé
que
olvidarte
me
hará
fuerte
Я
знаю,
что
забвение
тебя
сделает
меня
сильным.
Pero
sigo
muriendo
por
verte
Но
я
все
еще
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Dicen
que
el
amor
es
malo
y
no
es
justo
Они
говорят,
что
любовь-это
плохо,
и
это
несправедливо.
Que
toda
caricia
se
convierte
en
insulto
Что
всякая
ласка
превращается
в
оскорбление.
A
romper
corazones
le
cogiste
el
gusto
Чтобы
разбить
сердца,
ты
поймал
его
вкус.
Sé
que
no
me
conviene
y
todavía
te
busco
Я
знаю,
что
это
не
подходит
мне,
и
я
все
еще
ищу
тебя.
Ahora
te
llamo
y
no
me
contestas
Теперь
я
звоню
тебе,
и
ты
не
отвечаешь
мне.
Dame
to′a'
las
redes,
estás
tirando
indirectas
Дай
мне
то'а'
сети,
ты
тянешь
намеки.
La
conciencia
te
jode,
el
corazón
te
detesta
Совесть
трахает
тебя,
сердце
ненавидит
тебя.
Trataba
de
olvidarte
pero
algo
no
conecta
Я
пытался
забыть
тебя,
но
что-то
не
связывает.
¿Y
dónde
estás?
И
где
ты?
Yo
aquí
pensándote
y
tú
con
él
Я
здесь
думаю
о
тебе,
а
ты
с
ним.
Quizás
andan
en
el
mismo
motel
Может
быть,
они
живут
в
одном
мотеле.
Porque
sigo
viviendo
en
el
ayer,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
я
продолжаю
жить
во
вчерашнем
дне,
да,
да,
да.
Dicen
que
los
hombres
no
lloran
Говорят,
что
мужчины
не
плачут.
Dicen
que
si
amas
te
traicionan
Они
говорят,
что
если
ты
любишь,
они
предают
тебя.
Yo
sé
que
olvidarte
me
hará
fuerte
Я
знаю,
что
забвение
тебя
сделает
меня
сильным.
Pero
sigo
muriendo
por
verte
Но
я
все
еще
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Sigo
muriendo
por
tenerte
aquí
Я
все
еще
умираю,
чтобы
иметь
тебя
здесь.
Te
quiero
igual
desde
que
te
conocí
Я
люблю
тебя
так
же,
как
встретил
тебя.
Yo
tengo
ojos
solo
para
ti
У
меня
есть
глаза
только
для
тебя.
Dime
por
qué
tú
me
tratas
así
Скажи
мне,
почему
ты
так
со
мной
обращаешься.
Y
aquí
me
tienes
delirando
И
здесь
ты
заставляешь
меня
бредить.
Todo
el
tiempo
en
ti
estoy
pensando
Все
время
о
тебе
я
думаю.
Quiero
olvidarte
y
no
sé
cuándo
Я
хочу
забыть
тебя,
и
я
не
знаю,
когда.
Lo
pueda
lograr,
sigo
soñando
Я
могу
это
сделать,
я
продолжаю
мечтать.
Y
estás
a
mi
lado
y
solo
junto
a
ti
vivo
И
ты
рядом
со
мной,
и
только
рядом
с
тобой
я
живу.
No
sé
cómo
lo
haré,
si
no
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
если
я
не
хочу
быть
твоим
другом.
Todas
las
noches
te
deseo,
la
luna
es
testigo
Каждую
ночь
я
желаю
тебе,
Луна
свидетель.
Que
nada
me
motiva
si
no
estás
conmigo
Что
ничто
не
мотивирует
меня,
если
ты
не
со
мной.
Dicen
que
los
hombres
no
lloran
Говорят,
что
мужчины
не
плачут.
Dicen
que
si
amas
te
traicionan
Они
говорят,
что
если
ты
любишь,
они
предают
тебя.
Yo
sé
que
olvidarte
me
hará
fuerte
Я
знаю,
что
забвение
тебя
сделает
меня
сильным.
Pero
sigo
muriendo
por
verte
Но
я
все
еще
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
J
Álvarez,
baby
Джей
Альварес,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Gabriel Rodriguez, Javid David Alvarez, Joel Ortiz Ventura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.