Текст и перевод песни J Alvarez feat. Genio, Chyno Nyno & Brray - En La Oscuridad
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo′
a
hacer
cosas
indebidas
(¡yah!)
Давай
сделаем
что-нибудь
запретное
(эй!)
Porque
solamente
hay
una
vida
(prra)
Ведь
жизнь
всего
одна
(красотка)
Y
yo
no
sé
cuándo
me
voy
И
я
не
знаю,
когда
уйду
Por
eso
quiero
disfrutarte
hoy
(disfrutarte
hoy)
Поэтому
хочу
насладиться
тобой
сегодня
(насладиться
тобой
сегодня)
Eso
que
tú
tiene'
allá
atrá′
(kah)
То,
что
у
тебя
там
сзади
(ка)
No
pichee'
y
échalo
pa'cá
(pa′cá)
Не
стесняйся
и
покажи
мне
это
(покажи)
Baby,
deja
la
inseguridad
(pah,
pah,
pah)
Детка,
оставь
неуверенность
(па,
па,
па)
No
sabemo′
bien
lo
que
tú
da'
(prra)
Мы
не
знаем,
на
что
ты
способна
(красотка)
En
la
oscuridad
no
se
ve,
no
se
ve
(no
se
ve,
no
se
ve)
В
темноте
ничего
не
видно,
ничего
не
видно
(не
видно,
не
видно)
Tú
quiere′
que
te
agarre
y
te
dé
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
и
дал
тебе
Y
una
ve'
y
otra
ve′
y
otra
ve'
(otra
ve′)
И
еще
раз,
и
еще
раз,
и
еще
раз
(еще
раз)
Como
aquella
ve'
Как
в
тот
раз
En
la
oscuridad
no
se
ve,
no
se
ve
(no
sе
ve,
no
se
ve)
В
темноте
ничего
не
видно,
ничего
не
видно
(не
видно,
не
видно)
Tú
quiеre'
que
te
agarre
y
te
dé
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
и
дал
тебе
Y
una
ve′
y
otra
ve′
y
otra
ve'
(sheesh;
otra
ve′)
И
еще
раз,
и
еще
раз,
и
еще
раз
(шиш;
еще
раз)
Como
aquella
ve'
(brru)
Как
в
тот
раз
(брру)
En
la
oscuridad
yo
le
gano
hasta
a
Batman
В
темноте
я
побью
даже
Бэтмена
Te
como
la
fruta
cuando
quiera′
como
Pacman
Съем
твой
фрукт,
когда
захочу,
как
Пакман
Bellaqueando
hasta
que
no'
dé
un
ataque
de
asma
Будем
отрываться,
пока
не
случится
приступ
астмы
Pero
que
ni
no′
veamo',
do'
fantasma′
Но
даже
если
мы
не
видимся,
мы
как
два
призрака
De
la
disco
vamo′
calentando
en
el
carro
(skrrt,
skrrt)
Из
клуба
поедем,
разогреваясь
в
машине
(скррт,
скррт)
No
se
puso
panty,
sabe
que
donde
sea
la
espatarro
(sí)
Ты
не
надела
трусики,
знаешь,
что
я
тебя
разорву
где
угодно
(да)
Se
ríe
cuando
por
el
cuello
la
agarro
Ты
смеешься,
когда
я
хватаю
тебя
за
шею
La
mano
en
el
pelo
y
la
amarro
(prru)
Рука
в
волосах,
и
я
тебя
связываю
(прру)
Por
si
mañana
me
pasa
algo
На
случай,
если
завтра
со
мной
что-то
случится
Lo
más
seguro
no
pasa
na'
porque
en
la
cintura
la
cargo
(prr,
plo-plo)
Скорее
всего,
ничего
не
случится,
потому
что
я
ношу
тебя
на
поясе
(прр,
пло-пло)
Pero
dime
adónde
la
descargo
Но
скажи
мне,
где
тебя
разрядить
En
la
boca
o
en
la
farmacia
pido
recargo,
ey
В
рот
или
в
аптеке
попрошу
перезарядку,
эй
Plan
B,
mami,
soy
un
W
(bellaco)
План
Б,
детка,
я
крутой
(негодяй)
Bellaco
desde
que
me
dijiste:
"Bebé",
ey
Негодяй
с
тех
пор,
как
ты
сказала
мне:
"Детка",
эй
Vamo′
a
hacerlo
como
aquella'
ve′
Давай
сделаем
это,
как
в
тот
раз
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
te
vo'a
dar
pa′
que
quiera'
volver
На
случай,
если
я
тебя
больше
не
увижу,
я
дам
тебе
так,
чтобы
ты
захотела
вернуться
En
la
oscurida'
no
se
ve
(no
se
ve)
В
темноте
ничего
не
видно
(не
видно)
Tú
quiеre′
que
te
agarre
y
te
dé
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
и
дал
тебе
Y
una
ve′
y
otra
ve'
y
otra
ve′
(otra
ve')
И
еще
раз,
и
еще
раз,
и
еще
раз
(еще
раз)
Como
aquella
ve′
Как
в
тот
раз
En
la
oscurida'
no
se
ve
no
se
ve
(no
se
ve)
В
темноте
ничего
не
видно,
ничего
не
видно
(не
видно)
Tú
quiеre′
que
te
agarre
y
te
dé
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
и
дал
тебе
Y
una
ve'
y
otra
ve'
y
otra
ve′
(otra
ve′)
И
еще
раз,
и
еще
раз,
и
еще
раз
(еще
раз)
Como
aquella
ve'
Как
в
тот
раз
En
la
oscurida′
no
se
ve,
Feliciano
José
В
темноте
ничего
не
видно,
Фелисиано
Хосе
El
humo
'el
turro
en
lo
oscuro
la
puso
a
toser
Дым
от
косяка
в
темноте
заставил
тебя
кашлять
Cabrona,
′toy
sediento;
puñeta,
tengo
sed
(tengo
sed)
Черт
возьми,
я
хочу
пить;
блин,
я
хочу
пить
(хочу
пить)
Eso
e'
por
culpa
tuya,
no
fueron
la′
Percocet
(fueron
la'
Percocet)
Это
из-за
тебя,
а
не
из-за
Перкосета
(из-за
Перкосета)
Ya
no
me
meto
picki,
pero
vamo'
al
wiki-wiki
Я
больше
не
употребляю
наркотики,
но
давай
быстро-быстро
Frikitona,
freaky-freaky
Чудачка,
фрики-фрики
Fuma
krippy,
se
da
sippy
del
whisky
Курит
травку,
пьет
виски
Y
luego
quiere
fiesta
А
потом
хочет
вечеринку
Feliz
si
no′
vamo′
y
luego
llega
(luego
llega)
Счастлива,
если
мы
не
идем,
а
потом
приходит
(потом
приходит)
Culipandea
to'a
la
acera
(to′a
la
acera)
Выставляет
свою
задницу
напоказ
всем
(всем)
Su
trasero
es
de
acero,
a
ella
le
dicen
"la
piedra"
(la
piedra)
Ее
задница
из
стали,
ее
называют
"камень"
(камень)
Lo
enseña,
la
agarro
por
la'
greña
Показывает
его,
я
хватаю
ее
за
волосы
Si
Chynito
te
pilla,
Chynito
te
preña
Если
Чинито
тебя
поймает,
Чинито
тебя
обрюхатит
En
lo
oscuro
pa′
llenarte
ese
cubo
В
темноте,
чтобы
наполнить
твой
кубок
Pa'
que
lo
canten
lo′
muerciélago'
y
lo'
búho′
(y
lo′
búho')
Чтобы
об
этом
пели
летучие
мыши
и
совы
(и
совы)
In
the
night
no
se
ve,
no
se
ve
(no
se
ve)
Ночью
ничего
не
видно,
ничего
не
видно
(не
видно)
Cuando
esa
tela
rompa
no
te
la
vo′a
cocer
(vo'a
cocer)
Когда
эта
ткань
порвется,
я
ее
не
зашью
(не
зашью)
En
la
oscuridad
solo
somo′
В
темноте
только
мы
Tú
y
yo,
ah,
despué'
de
aquí
te
como
(te
como)
Ты
и
я,
а,
после
этого
я
тебя
съем
(съем)
Te
doy
con
to′
el
peso
como
dijo
Yomo
(ah)
Я
дам
тебе
со
всей
силы,
как
сказал
Йомо
(а)
Echamo'
tanto'
polvo′,
no′
convertimo'
en
plomo
(uh)
Мы
подняли
столько
пыли,
что
превратились
в
свинец
(у)
Botelleo
de
Dom
Peri
y
cero
promo
(sha,
sha)
Бутылка
Dom
Pérignon
и
никакой
рекламы
(ша,
ша)
Pa′
ti
y
pa'
tu′
amiga',
baby,
yo
no
tomo
(sha;
tomo,
uh)
Для
тебя
и
твоей
подруги,
детка,
я
не
пью
(ша;
пью,
у)
Yo
me
pego,
tú
te
pega′,
así
somo'
(yah)
Я
кайфую,
ты
кайфуешь,
вот
такие
мы
(йа)
Siempre
Gucci,
to'
amarillo,
nunca
cromo
Всегда
Gucci,
все
желтое,
никогда
хром
Y
déjame
ver,
quiero
saber
tu
poder
(sha)
И
дай
мне
посмотреть,
я
хочу
узнать
твою
силу
(ша)
Dónde
tú
domina′
pa′
yo
creer
(ah)
Где
ты
доминируешь,
чтобы
я
поверил
(а)
Te
busco
abajo
o
arriba,
dime
a
ver
(ja)
Я
поищу
тебя
внизу
или
наверху,
скажи
мне
(ха)
Un
booty
que
Dios
te
bendiga,
ese
traje
se
va
a
romper
(eh)
Попка,
которую
благословил
Бог,
это
платье
порвется
(э)
Y
cuando
se
rompa
(plo)
yo
te
lo
arranco
(sha)
И
когда
оно
порвется
(пло),
я
его
сорву
(ша)
Ahora
vamo'
pa′
encima
que
yo
no
me
tranco
(sha;
ah)
А
теперь
давай
сверху,
я
не
остановлюсь
(ша;
а)
Nunca
fallo,
baby,
como
un
tiro
al
blanco
(pru)
Я
никогда
не
промахиваюсь,
детка,
как
выстрел
в
цель
(пру)
A
tu
amiga
tambien
le
doy,
no
soy
un
santo
Твоей
подруге
я
тоже
дам,
я
не
святой
Vamo'
a
hacer
cosas
indebidas
(¡yah!)
Давай
сделаем
что-нибудь
запретное
(эй!)
Porque
solamente
hay
una
vida
(prra)
Ведь
жизнь
всего
одна
(красотка)
Y
yo
no
sé
cuándo
me
voy
И
я
не
знаю,
когда
уйду
Por
eso
quiero
disfrutarte
hoy
(disfrutarte
hoy)
Поэтому
хочу
насладиться
тобой
сегодня
(насладиться
тобой
сегодня)
Eso
que
tú
tiene′
allá
atrá'
(kah)
То,
что
у
тебя
там
сзади
(ка)
No
pichee′
y
échalo
pa'cá
(pa'cá)
Не
стесняйся
и
покажи
мне
это
(покажи)
Baby,
deja
la
inseguridad
(pah,
pah,
pah)
Детка,
оставь
неуверенность
(па,
па,
па)
No
sabemo′
bien
lo
que
tú
da′
(prra)
Мы
не
знаем,
на
что
ты
способна
(красотка)
En
la
oscuridad
no
se
ve,
no
se
ve
(no
se
ve,
no
se
ve)
В
темноте
ничего
не
видно,
ничего
не
видно
(не
видно,
не
видно)
Tú
quiere'
que
te
agarre
y
te
dé
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
и
дал
тебе
Y
una
ve′
y
otra
ve'
y
otra
ve′
(otra
ve')
И
еще
раз,
и
еще
раз,
и
еще
раз
(еще
раз)
Como
aquella
ve′
Как
в
тот
раз
En
la
oscuridad
no
se
ve,
no
se
ve
(no
se
ve,
no
se
ve)
В
темноте
ничего
не
видно,
ничего
не
видно
(не
видно,
не
видно)
Tú
quiere'
que
te
agarre
y
te
dé
Ты
хочешь,
чтобы
я
схватил
тебя
и
дал
тебе
Y
una
ve'
y
otra
ve′
y
otra
ve′
(otra
ve')
И
еще
раз,
и
еще
раз,
и
еще
раз
(еще
раз)
Como
aquella
ve′
Как
в
тот
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javid David Fernandez Alvarez, Bryan Garcia-quinones, Jaime Cosculluela, Maribel Peguero, Carlos Vidal Mejias Negrin, Rafael De Jesus Cosme, Joel I. Vazquez Reyes, Andre Rodriguez Pereira, Eliot Jose Feliciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.