J Alvarez feat. Genio, Chyno Nyno & Brray - En La Oscuridad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J Alvarez feat. Genio, Chyno Nyno & Brray - En La Oscuridad




En La Oscuridad
В темноте
Vamo′ a hacer cosas indebidas (¡yah!)
Давай сделаем что-нибудь запретное (эй!)
Porque solamente hay una vida (prra)
Ведь жизнь всего одна (красотка)
Y yo no cuándo me voy
И я не знаю, когда уйду
Por eso quiero disfrutarte hoy (disfrutarte hoy)
Поэтому хочу насладиться тобой сегодня (насладиться тобой сегодня)
Eso que tiene' allá atrá′ (kah)
То, что у тебя там сзади (ка)
No pichee' y échalo pa'cá (pa′cá)
Не стесняйся и покажи мне это (покажи)
Baby, deja la inseguridad (pah, pah, pah)
Детка, оставь неуверенность (па, па, па)
No sabemo′ bien lo que da' (prra)
Мы не знаем, на что ты способна (красотка)
En la oscuridad no se ve, no se ve (no se ve, no se ve)
В темноте ничего не видно, ничего не видно (не видно, не видно)
quiere′ que te agarre y te
Ты хочешь, чтобы я схватил тебя и дал тебе
Y una ve' y otra ve′ y otra ve' (otra ve′)
И еще раз, и еще раз, и еще раз (еще раз)
Como aquella ve'
Как в тот раз
En la oscuridad no se ve, no se ve (no ve, no se ve)
В темноте ничего не видно, ничего не видно (не видно, не видно)
quiеre' que te agarre y te
Ты хочешь, чтобы я схватил тебя и дал тебе
Y una ve′ y otra ve′ y otra ve' (sheesh; otra ve′)
И еще раз, и еще раз, и еще раз (шиш; еще раз)
Como aquella ve' (brru)
Как в тот раз (брру)
En la oscuridad yo le gano hasta a Batman
В темноте я побью даже Бэтмена
Te como la fruta cuando quiera′ como Pacman
Съем твой фрукт, когда захочу, как Пакман
Bellaqueando hasta que no' un ataque de asma
Будем отрываться, пока не случится приступ астмы
Pero que ni no′ veamo', do' fantasma′
Но даже если мы не видимся, мы как два призрака
De la disco vamo′ calentando en el carro (skrrt, skrrt)
Из клуба поедем, разогреваясь в машине (скррт, скррт)
No se puso panty, sabe que donde sea la espatarro (sí)
Ты не надела трусики, знаешь, что я тебя разорву где угодно (да)
Se ríe cuando por el cuello la agarro
Ты смеешься, когда я хватаю тебя за шею
La mano en el pelo y la amarro (prru)
Рука в волосах, и я тебя связываю (прру)
Por si mañana me pasa algo
На случай, если завтра со мной что-то случится
Lo más seguro no pasa na' porque en la cintura la cargo (prr, plo-plo)
Скорее всего, ничего не случится, потому что я ношу тебя на поясе (прр, пло-пло)
Pero dime adónde la descargo
Но скажи мне, где тебя разрядить
En la boca o en la farmacia pido recargo, ey
В рот или в аптеке попрошу перезарядку, эй
Plan B, mami, soy un W (bellaco)
План Б, детка, я крутой (негодяй)
Bellaco desde que me dijiste: "Bebé", ey
Негодяй с тех пор, как ты сказала мне: "Детка", эй
Vamo′ a hacerlo como aquella' ve′
Давай сделаем это, как в тот раз
Por si no te vuelvo a ver te vo'a dar pa′ que quiera' volver
На случай, если я тебя больше не увижу, я дам тебе так, чтобы ты захотела вернуться
En la oscurida' no se ve (no se ve)
В темноте ничего не видно (не видно)
quiеre′ que te agarre y te
Ты хочешь, чтобы я схватил тебя и дал тебе
Y una ve′ y otra ve' y otra ve′ (otra ve')
И еще раз, и еще раз, и еще раз (еще раз)
Como aquella ve′
Как в тот раз
En la oscurida' no se ve no se ve (no se ve)
В темноте ничего не видно, ничего не видно (не видно)
quiеre′ que te agarre y te
Ты хочешь, чтобы я схватил тебя и дал тебе
Y una ve' y otra ve' y otra ve′ (otra ve′)
И еще раз, и еще раз, и еще раз (еще раз)
Como aquella ve'
Как в тот раз
En la oscurida′ no se ve, Feliciano José
В темноте ничего не видно, Фелисиано Хосе
El humo 'el turro en lo oscuro la puso a toser
Дым от косяка в темноте заставил тебя кашлять
Cabrona, ′toy sediento; puñeta, tengo sed (tengo sed)
Черт возьми, я хочу пить; блин, я хочу пить (хочу пить)
Eso e' por culpa tuya, no fueron la′ Percocet (fueron la' Percocet)
Это из-за тебя, а не из-за Перкосета (из-за Перкосета)
Ya no me meto picki, pero vamo' al wiki-wiki
Я больше не употребляю наркотики, но давай быстро-быстро
Frikitona, freaky-freaky
Чудачка, фрики-фрики
Fuma krippy, se da sippy del whisky
Курит травку, пьет виски
Y luego quiere fiesta
А потом хочет вечеринку
Feliz si no′ vamo′ y luego llega (luego llega)
Счастлива, если мы не идем, а потом приходит (потом приходит)
Culipandea to'a la acera (to′a la acera)
Выставляет свою задницу напоказ всем (всем)
Su trasero es de acero, a ella le dicen "la piedra" (la piedra)
Ее задница из стали, ее называют "камень" (камень)
Lo enseña, la agarro por la' greña
Показывает его, я хватаю ее за волосы
Si Chynito te pilla, Chynito te preña
Если Чинито тебя поймает, Чинито тебя обрюхатит
En lo oscuro pa′ llenarte ese cubo
В темноте, чтобы наполнить твой кубок
Pa' que lo canten lo′ muerciélago' y lo' búho′ (y lo′ búho')
Чтобы об этом пели летучие мыши и совы совы)
In the night no se ve, no se ve (no se ve)
Ночью ничего не видно, ничего не видно (не видно)
Cuando esa tela rompa no te la vo′a cocer (vo'a cocer)
Когда эта ткань порвется, я ее не зашью (не зашью)
En la oscuridad solo somo′
В темноте только мы
y yo, ah, despué' de aquí te como (te como)
Ты и я, а, после этого я тебя съем (съем)
Te doy con to′ el peso como dijo Yomo (ah)
Я дам тебе со всей силы, как сказал Йомо (а)
Echamo' tanto' polvo′, no′ convertimo' en plomo (uh)
Мы подняли столько пыли, что превратились в свинец (у)
Botelleo de Dom Peri y cero promo (sha, sha)
Бутылка Dom Pérignon и никакой рекламы (ша, ша)
Pa′ ti y pa' tu′ amiga', baby, yo no tomo (sha; tomo, uh)
Для тебя и твоей подруги, детка, я не пью (ша; пью, у)
Yo me pego, te pega′, así somo' (yah)
Я кайфую, ты кайфуешь, вот такие мы (йа)
Siempre Gucci, to' amarillo, nunca cromo
Всегда Gucci, все желтое, никогда хром
Y déjame ver, quiero saber tu poder (sha)
И дай мне посмотреть, я хочу узнать твою силу (ша)
Dónde domina′ pa′ yo creer (ah)
Где ты доминируешь, чтобы я поверил (а)
Te busco abajo o arriba, dime a ver (ja)
Я поищу тебя внизу или наверху, скажи мне (ха)
Un booty que Dios te bendiga, ese traje se va a romper (eh)
Попка, которую благословил Бог, это платье порвется (э)
Y cuando se rompa (plo) yo te lo arranco (sha)
И когда оно порвется (пло), я его сорву (ша)
Ahora vamo' pa′ encima que yo no me tranco (sha; ah)
А теперь давай сверху, я не остановлюсь (ша; а)
Nunca fallo, baby, como un tiro al blanco (pru)
Я никогда не промахиваюсь, детка, как выстрел в цель (пру)
A tu amiga tambien le doy, no soy un santo
Твоей подруге я тоже дам, я не святой
Así que
Так что
Vamo' a hacer cosas indebidas (¡yah!)
Давай сделаем что-нибудь запретное (эй!)
Porque solamente hay una vida (prra)
Ведь жизнь всего одна (красотка)
Y yo no cuándo me voy
И я не знаю, когда уйду
Por eso quiero disfrutarte hoy (disfrutarte hoy)
Поэтому хочу насладиться тобой сегодня (насладиться тобой сегодня)
Eso que tiene′ allá atrá' (kah)
То, что у тебя там сзади (ка)
No pichee′ y échalo pa'cá (pa'cá)
Не стесняйся и покажи мне это (покажи)
Baby, deja la inseguridad (pah, pah, pah)
Детка, оставь неуверенность (па, па, па)
No sabemo′ bien lo que da′ (prra)
Мы не знаем, на что ты способна (красотка)
En la oscuridad no se ve, no se ve (no se ve, no se ve)
В темноте ничего не видно, ничего не видно (не видно, не видно)
quiere' que te agarre y te
Ты хочешь, чтобы я схватил тебя и дал тебе
Y una ve′ y otra ve' y otra ve′ (otra ve')
И еще раз, и еще раз, и еще раз (еще раз)
Como aquella ve′
Как в тот раз
En la oscuridad no se ve, no se ve (no se ve, no se ve)
В темноте ничего не видно, ничего не видно (не видно, не видно)
quiere' que te agarre y te
Ты хочешь, чтобы я схватил тебя и дал тебе
Y una ve' y otra ve′ y otra ve′ (otra ve')
И еще раз, и еще раз, и еще раз (еще раз)
Como aquella ve′
Как в тот раз





Авторы: Javid David Fernandez Alvarez, Bryan Garcia-quinones, Jaime Cosculluela, Maribel Peguero, Carlos Vidal Mejias Negrin, Rafael De Jesus Cosme, Joel I. Vazquez Reyes, Andre Rodriguez Pereira, Eliot Jose Feliciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.