Текст и перевод песни Sak Luke feat. J Alvarez & DJ Valdi - Loka Loka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loka Loka
Сумасшедшая, сумасшедшая
Krik
Music
Group
(Of
The
World
Music)
Krik
Music
Group
(Of
The
World
Music)
Sak
Luke
(lo
haces
tú)
Sak
Luke
(ты
делаешь
это)
DJ
Valdi
(La
Triada)
DJ
Valdi
(Триада)
Haces
que
me
sienta
bien
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
Haces
que
me
vuelva
loco
cada
anochecer
Сводишь
меня
с
ума
каждый
вечер
Y
cada
amanecer
y
cada
atardecer
(tú;
ey)
И
каждое
утро
и
каждый
закат
(ты,
эй)
Lo
haces
tú
Ты
делаешь
это
Haces
que
me
sienta
bien
(ja,
ja,
ja)
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
(ха,
ха,
ха)
Pero
no
consigo
comprender
Но
я
не
могу
понять,
Como
una
mujer
como
tú
no
ha
logrado
ver
el
peligro
Как
такая
женщина,
как
ты,
не
смогла
увидеть
опасность
La
amenaza
de
estar
conmigo
Угрозу
быть
со
мной,
Cuando
usted
pisa
mi
cama
Когда
ты
ступаешь
на
мою
кровать,
La
trato
como
una
dama
Я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
леди,
Y
ya
no
puedo
ser
su
amigo
И
я
больше
не
могу
быть
твоим
другом,
Y
ese
es
el
castigo
И
это
наказание.
Mera,
baby
Слушай,
детка,
Tú
sabes
que
después
de
esto
no
podemos
ser
amigos
más
na'
Ты
знаешь,
что
после
этого
мы
не
сможем
быть
друзьями,
Lo
que
tenemo'
es
que
aprovechar
el
momento
(ja,
ja,
ja)
Всё,
что
у
нас
есть,
это
наслаждаться
моментом
(ха,
ха,
ха).
Tú
te
has
vuelto
loca
Ты
сошла
с
ума,
No
dejas
olvidarte
(uh)
Не
даёшь
о
себе
забыть
(уф),
Suavemente
salvaje
(uh)
Нежно-дикая
(уф),
Cuando
estoy
acostado
encima
tuyo
pienso
Когда
я
лежу
на
тебе,
я
думаю:
No
sabes
lo
que
haces
(uh)
Ты
не
знаешь,
что
делаешь
(уф),
Nadie
va
a
venir
a
salvarte
Никто
не
придёт,
чтобы
спасти
тебя,
De
mi
fuego
rescatarte
Вырвать
тебя
из
моего
огня.
Tú
te
has
vuelto
loca
Ты
сошла
с
ума,
Loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca
(loca,
loca)
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая
(сумасшедшая,
сумасшедшая),
Loca,
loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca
(loca)
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая
(сумасшедшая).
Tú
(tú
ere'
una
loca)
Ты
(ты
сумасшедшая),
Haces
que
me
sienta
bien
(loca,
lo-)
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо
(сумасшедшая,
су-),
Haces
que
me
vuelva
loco
cada
anochecer
(haces
que
me
vuelva
loco;
ey,
ey,
eah,
eah)
Сводишь
меня
с
ума
каждый
вечер
(сводишь
меня
с
ума;
эй,
эй,
эй,
эй).
Haces
que
me
vuelva
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Haces
que
no
encuentre
nada
más
hermoso
Заставляешь
меня
не
находить
ничего
прекраснее,
Para
estar
completa
le
falta
una
pieza
Тебе
не
хватает
одной
части,
чтобы
быть
совершенной,
Yo
la
tengo;
si
quieres,
se
la
pongo
Она
у
меня
есть;
хочешь,
я
тебе
её
поставлю.
Poco
a
poco
seré
muy
generoso
Постепенно
я
буду
очень
щедрым,
Quiero
hacerla
sentir
bien
(vamo'
a
sentirno'
bien)
Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
хорошо
(давай
чувствовать
себя
хорошо),
Pero
no
consigo
comprender
Но
я
не
могу
понять,
Como
una
mujer
como
tú
no
ha
logrado
ver
el
peligro
Как
такая
женщина,
как
ты,
не
смогла
увидеть
опасность.
La
amenaza
de
estar
conmigo
Угрозу
быть
со
мной,
Cuando
usted
pisa
mi
cama
Когда
ты
ступаешь
на
мою
кровать,
La
trato
como
una
dama
Я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
леди,
Y
ya
no
puedo
ser
su
amigo
И
я
больше
не
могу
быть
твоим
другом,
Y
ese
es
el
castigo
И
это
наказание.
Tú
me
sigues
provocando
Ты
продолжаешь
меня
провоцировать,
Yo
ya
he
perdido
el
mando
Я
уже
потерял
контроль.
Tú
te
has
vuelto
loca
Ты
сошла
с
ума,
No
dejas
olvidarte
(uh)
Не
даёшь
о
себе
забыть
(уф),
Suavemente
salvaje
(uh)
Нежно-дикая
(уф),
Cuando
estoy
acostado
encima
tuyo
pienso
Когда
я
лежу
на
тебе,
я
думаю:
No
sabes
lo
que
haces
(uh)
Ты
не
знаешь,
что
делаешь
(уф),
Nadie
va
a
venir
a
salvarte
Никто
не
придёт,
чтобы
спасти
тебя,
De
mi
fuego
rescatarte
Вырвать
тебя
из
моего
огня.
Tú
te
has
vuelto
loca
Ты
сошла
с
ума,
Loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca
(tú;
loca,
loca)
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая
(ты;
сумасшедшая,
сумасшедшая).
Tú
te
has
vuelto
loca
(loca)
Ты
сошла
с
ума
(сумасшедшая),
Pensar
te
ha
vuelto
loca
(loca,
loca)
Мысли
свели
тебя
с
ума
(сумасшедшая,
сумасшедшая),
Loke,
loca,
loke,
loca
(loca,
loca)
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая
(сумасшедшая,
сумасшедшая).
No
dejas
olvidarte
Не
даёшь
о
себе
забыть,
Suavemente
salvaje
Нежно-дикая,
Cuando
estoy
acostado
encima
tuyo
pienso
Когда
я
лежу
на
тебе,
я
думаю:
No
sabes
lo
que
haces
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
Nadie
va
a
venir
a
salvarte
(dímelo,
DJ
Yuri)
Никто
не
придёт,
чтобы
спасти
тебя
(скажи
им,
DJ
Yuri),
De
mi
fuego
rescatarte
(pa'
arriba)
Вырвать
тебя
из
моего
огня
(выше).
Tú
te
has
vuelto
loca
Ты
сошла
с
ума,
Loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая,
Loca,
loca,
loca
Сумасшедшая,
сумасшедшая,
сумасшедшая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Luque, Isaac Luque Valcárcel, Javid Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.