Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
amigas
hablaron
Твои
подруги
говорили,
Todas
me
difamaron
Все
меня
очерняли.
Ay,
mami,
si
supieran
Ах,
детка,
если
бы
они
знали,
Que
tú
y
yo
estámos
claros
Что
мы
с
тобой
всё
выяснили,
Que
contigo
no
reparo
Что
с
тобой
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
Te
tengo
en
toda
la
mano
Что
ты
у
меня
под
контролем.
Toda'
las
prendas
caras
Все
дорогие
вещи,
Baby,
tu
sabes
que
te
amo
Детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yo
quiero
escuchar
Я
хочу
услышать,
Que
tú
y
yo
estamos
bien
Что
у
нас
всё
хорошо,
Que
no
echaste
a
perder
Что
ты
не
испортила
Todo
este
tiempo
que
hemos
estado
juntos
Всё
то
время,
что
мы
были
вместе.
Girl,
mira
a
tu
alrededor
Девушка,
посмотри
вокруг,
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза.
Brindemos
por
lo
que
hemos
logrado
juntos
Давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
достигли
вместе.
No
pongas
en
duda
lo
que
siento
Не
сомневайся
в
моих
чувствах.
Sé
que
en
el
mundo
donde
vivo
todo
es
incierto
Знаю,
в
мире,
где
я
живу,
всё
неопределенно.
Nada
es
seguro,
quizás
no
esté
en
tu
futuro
Ничто
не
вечно,
возможно,
меня
не
будет
в
твоем
будущем,
Pero
mientras
tanto
aquí
estaré
Но
пока
я
здесь.
Yo
sé
que
este
mundo
donde
vivo
no
es
el
tuyo
Я
знаю,
этот
мир,
в
котором
я
живу,
не
твой.
Me
siento
mal
porque
pienso
que
te
destruyo
Мне
плохо,
потому
что
я
думаю,
что
разрушаю
тебя.
Pero
tú
has
visto
cómo
las
cosas
cambiaron
Но
ты
видела,
как
всё
изменилось,
Aunque
la
mala
me
tiraron
Хотя
меня
и
поливали
грязью.
Que
hablen
Пусть
говорят,
Déjalos
que
critiquen
Пусть
критикуют.
Mami,
que
se
mueran
solos
Детка,
пусть
умирают
в
одиночестве.
Somos
tú
y
yo
contra
todo
Мы
с
тобой
против
всех.
Que
hablen
Пусть
говорят,
Déjalos
que
critiquen
Пусть
критикуют.
Mami,
que
se
mueran
solos
Детка,
пусть
умирают
в
одиночестве.
Somos
tú
y
yo
contra
todo
Мы
с
тобой
против
всех.
Yo
quiero
escuchar
Я
хочу
услышать,
Que
tú
y
yo
estamos
bien
Что
у
нас
всё
хорошо,
Que
no
echaste
a
perder
Что
ты
не
испортила
Todo
este
tiempo
que
hemos
estado
juntos
Всё
то
время,
что
мы
были
вместе.
Girl,
mira
a
tu
alrededor
Девушка,
посмотри
вокруг,
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза.
Brindemos
por
lo
que
hemos
logrado
juntos
Давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
достигли
вместе.
Por
eso
molestan
personas
envidiosas
Вот
почему
завистливые
люди
раздражают,
No
soportan
ver
una
relación
exitosa
Они
не
могут
видеть
успешных
отношений.
Hemos
sobrepasado
situaciones
dolorosas
Мы
пережили
болезненные
ситуации
Y
seguimos
firmes
И
остались
вместе.
Celebremos
con
champagne
y
rosas
Давайте
отпразднуем
с
шампанским
и
розами.
Entre
tanta
oscuridad
Среди
всей
этой
тьмы
Yo
te
llevaré
al
cielo
y
te
haré
volar
Я
подниму
тебя
до
небес
и
заставлю
летать.
Tú
eres
mi
shorty,
mi
baby,
mi
dama
Ты
моя
малышка,
моя
детка,
моя
дама,
La
que
me
hace
vibrar
en
la
cama
Та,
которая
заставляет
меня
вибрировать
в
постели.
Que
hablen
Пусть
говорят,
Déjalos
que
critiquen
Пусть
критикуют.
Mami,
que
se
mueran
solos
Детка,
пусть
умирают
в
одиночестве.
Somos
tú
y
yo
contra
todo
Мы
с
тобой
против
всех.
Que
hablen
Пусть
говорят,
Déjalos
que
critiquen
Пусть
критикуют.
Mami,
que
se
mueran
solos
Детка,
пусть
умирают
в
одиночестве.
Somos
tú
y
yo
contra
todo
Мы
с
тобой
против
всех.
Tus
amigas
hablaron
Твои
подруги
говорили,
Todas
me
difamaron
Все
меня
очерняли.
Ay,
mami,
si
supieran
Ах,
детка,
если
бы
они
знали,
Que
tú
y
yo
estámos
claros
Что
мы
с
тобой
всё
выяснили,
Que
contigo
no
reparo
Что
с
тобой
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
Te
tengo
en
toda
la
mano
Что
ты
у
меня
под
контролем.
Todas
las
prendas
caras
Все
дорогие
вещи,
Baby,
tu
sabes
que
te
amo
Детка,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Yo
quiero
escuchar
Я
хочу
услышать,
Que
tú
y
yo
estamos
bien
Что
у
нас
всё
хорошо,
Que
no
echaste
a
perder
Что
ты
не
испортила
Todo
este
tiempo
que
hemos
estado
juntos
Всё
то
время,
что
мы
были
вместе.
Girl,
mira
a
tu
alrededor
Девушка,
посмотри
вокруг,
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза.
Brindemos
por
lo
que
hemos
logrado
juntos
Давайте
выпьем
за
то,
чего
мы
достигли
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Diaz, Javid David Alvarez Fernandez, Carlos Rossy, Egbert Rosa Cintron, Luis Alberto Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.