Текст и перевод песни J Alvarez feat. Carlitos Rossy - The Empire
No
hay
contratos
con
la
vida
cuando
la
muerte
te
llama
There
are
no
contracts
with
life
when
death
calls,
ni
el
dinero,
ni
los
panas,
ni
las
putas,
ni
la
fama,
ni
el
tiempo
perdido
detrás
de
las
rejas,
not
money,
not
friends,
not
bitches,
not
fame,
not
time
wasted
behind
bars,
pero
si
en
esta
vida
tu
te
dejas,
but
if
in
this
life
you
let
yourself
slip,
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
vivir,
they'll
take
you
down,
and
I
won't
stop
living,
el
imperio
que
voy
a
construir,
the
empire
I'm
going
to
build,
si
te
duermes
estos
cabrones,
if
you
fall
asleep,
these
bastards,
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
existir,
they'll
get
you,
and
I
won't
stop
existing,
yo
sé
que
tengo
lo
que
tú
quieres
pero
yo
no
me
voy
a
morir.
I
know
I
have
what
you
want,
but
I'm
not
going
to
die.
ya,
ni
chingando
me
duermo
Yeah,
no
fucking
way
I'm
sleeping,
yo
toy
claro
que
nada
es
eterno
I'm
clear
that
nothing
is
eternal,
pero
si
alguien
jode
conmigo
but
if
someone
messes
with
me,
se
pudre
en
el
infierno
they'll
rot
in
hell.
par
de
putas
en
el
cuarto
A
couple
of
whores
in
the
room,
los
kilos
de
decato
endecando
kilos
of
weed
being
weighed,
los
míos
con
los
radios
velando
my
boys
with
radios
watching,
pana
mío
no
estamos
jugando
my
friend,
we're
not
playing.
ni
los
brujos
ni
los
santos
Neither
witches
nor
saints,
te
salvan
cuando
entremos
a
tu
canto
can
save
you
when
we
enter
your
hood,
los
locos
con
los
peines
de
tambor
the
crazies
with
the
drum
mags,
te
explotan
el
lambo
will
blow
up
your
Lambo,
ellos
me
quieren
matar
they
want
to
kill
me,
pero
ninguno
me
sale
a
buscar
but
none
of
them
come
looking
for
me,
mi
suerte
puede
cambiar
my
luck
may
change,
pero
por
hoy
no
se
te
va
a
dar
but
for
today,
you
won't
get
your
way.
yo
sigo
campeando
I
keep
hustling,
los
tickets
en
el
bloque
flipeando
flipping
tickets
in
the
block,
par
de
sucias
las
tengo
mamando
a
couple
of
dirty
girls
sucking
me
off,
los
burros
siguen
aterrizando
the
bricks
keep
landing,
la
cone
es
directa,
no
bajo
de
150
the
coke
is
straight,
no
less
than
150,
le
caigo
con
el
peine
de
30
I
hit
them
with
the
30-round
clip,
y
sacamos
la
cuenta
and
we
count
the
cash,
una
guerra
con
demonios,
los
ángeles
me
cuidan
a
war
with
demons,
the
angels
protect
me,
buscándome
el
peso
sin
aferrarme
a
la
vida
chasing
the
money
without
clinging
to
life,
yo
sé
de
hoy,
mañana
quién
sabe
I
know
about
today,
tomorrow
who
knows,
solo
se
que
de
ninguno
me
voy
a
dejar
I
just
know
I
won't
let
anyone
take
me
down.
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
vivir
el
imperio
que
voy
a
construir,
si
te
duermes
estos
cabrones,
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
existir,
yo
sé
que
tengo
lo
que
tú
quieres
pero
yo
no
me
voy
a
morir
They'll
try
to
get
you,
but
I
won't
stop
living,
the
empire
I'm
going
to
build,
if
you
fall
asleep,
these
bastards,
they'll
get
you,
and
I
won't
stop
existing,
I
know
I
have
what
you
want,
but
I'm
not
going
to
die.
yo
me
metí
pal'
juego
ready
pa'
morir
I
entered
the
game
ready
to
die,
por
eso
me
despido
antes
de
salir
that's
why
I
say
goodbye
before
I
leave,
y
a
mis
hijos
les
echo
la
bendición
and
I
give
my
children
my
blessing,
y
deposito
mi
confianza
en
una
glock
and
I
put
my
trust
in
a
Glock.
se
acabaron
las
tapas
The
caps
are
gone,
quedan
par
de
— decata
a
couple
of
kilos
of
weed
remain,
el
botón
ta'
corriendo
cabron
the
button
is
running,
motherfucker,
y
de
eso
se
trata
and
that's
what
it's
all
about,
los
feos
te
retratan
the
ugly
ones
will
take
your
picture,
y
de
mala
te
pillan
el
ak
and
if
they
catch
you
slipping,
they'll
pull
the
AK,
te
dan
punto
por
alma
y
la
carrera
mi
herma
te
desarman,
cuentas
claras
mi
socio
they'll
give
you
a
bullet
for
your
soul
and
my
brother,
they'll
disarm
you,
clear
accounts
my
partner,
que
la
moda
es
ver
la
sangre
correr
the
trend
is
to
see
the
blood
flow,
no
te
dejes
ver
don't
let
yourself
be
seen,
si
te
cogen
dormio'
te
van
a
meter
if
they
catch
you
asleep,
they'll
put
you
down,
ni
los
brujos
ni
los
santos
neither
witches
nor
saints,
te
salvan
cuando
entremos
a
tu
canto
can
save
you
when
we
enter
your
hood,
los
locos
con
los
peines
de
tambor
the
crazies
with
the
drum
mags,
te
explotan
el
lambo
will
blow
up
your
Lambo.
no
hay
contratos
con
la
vida
cuando
la
muerte
te
llama
There
are
no
contracts
with
life
when
death
calls,
ni
el
dinero,
ni
los
panas,
ni
las
putas,
ni
la
fama,
ni
el
tiempo
perdido
detrás
de
las
rejas,
not
money,
not
friends,
not
bitches,
not
fame,
not
time
wasted
behind
bars,
pero
si
en
esta
vida
tu
te
dejas,
but
if
in
this
life
you
let
yourself
slip,
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
vivir,
they'll
take
you
down,
and
I
won't
stop
living,
el
imperio
que
voy
a
construir,
the
empire
I'm
going
to
build,
si
te
duermes
estos
cabrones,
if
you
fall
asleep,
these
bastards,
te
dan
y
no
voy
a
dejar
de
existir,
they'll
get
you,
and
I
won't
stop
existing,
yo
sé
que
tengo
lo
que
tú
quieres
I
know
I
have
what
you
want,
pero
yo
no
me
voy
a
morir
but
I'm
not
going
to
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.