Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te deseo (remix)
Ich begehre dich (Remix)
Tengo
tu
aroma
grabado
en
mi
piel,
Ich
habe
deinen
Duft
in
meine
Haut
eingraviert,
Que
te
deseo,
tú
los
sabes
bien.
Dass
ich
dich
begehre,
weißt
du
genau.
Me
acuerdo
como
te
deslizabas
Ich
erinnere
mich,
wie
du
dich
an
mich
schmiegtest
Y
cerca
de
mi
oído
hablabas.
Und
mir
nah
an
meinem
Ohr
zugeflüstert
hast.
Es
que
tu
imagen
de
mi
mente,
Es
ist
so,
dass
dein
Bild
aus
meinem
Kopf,
Nunca
se
fue.
Niemals
verschwunden
ist.
Tengo
tu
aroma
grabado
en
mi
piel,
Ich
habe
deinen
Duft
in
meine
Haut
eingraviert,
Que
te
deseo,
tú
los
sabes
bien.
Dass
ich
dich
begehre,
weißt
du
genau.
Te
acuerdas
como
me
deslizaba
Du
erinnerst
dich,
wie
ich
mich
an
dich
schmiegte
Y
cerca
de
tu
oído
hablaba.
Und
dir
nah
an
deinem
Ohr
zuflüsterte.
Es
que
tu
imagen
de
mi
mente,
Es
ist
so,
dass
dein
Bild
aus
meinem
Kopf,
Nunca
se
fue.
Niemals
verschwunden
ist.
Mi
aroma
en
tu
piel
es
un
hechizo,
Mein
Duft
auf
deiner
Haut
ist
ein
Zauber,
Dulce
como
la
miel,
sin
compromiso.
Süß
wie
Honig,
unverbindlich.
Yo
también
te
deseo,
y
no
sabes
cuanto...
Ich
begehre
dich
auch,
und
du
weißt
nicht,
wie
sehr...
Sabes
que
yo
quiero
estar
contigo,
Du
weißt,
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
will,
De
ser
más
que
amigos,
Mehr
als
nur
Freunde
sein
will,
Para
que
me
des
tu
cariño.
Damit
du
mir
deine
Zuneigung
schenkst.
Aunque
sé
que
estamos
lejos,
Obwohl
ich
weiß,
dass
wir
weit
voneinander
entfernt
sind,
Mi
sueño
y
deseo
es
verte
todo.
Ist
es
mein
Traum
und
Wunsch,
dich
ganz
zu
sehen.
Acuérdate,
como
yo
te
lo
hago,
Erinnere
dich,
wie
ich
es
dir
mache,
Nadie
te
lo
va
hacer.
Niemand
wird
es
dir
so
machen.
Recuerda
que,
que
yo
fui
el
primero,
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
der
Erste
war,
Que
hizo
conocer.
Der
dich
hat
fühlen
lassen.
Acuérdate,
como
yo
te
lo
hago,
Erinnere
dich,
wie
ich
es
dir
mache,
Nadie
te
lo
va
hacer.
Niemand
wird
es
dir
so
machen.
Recuerda
que,
que
yo
fui
el
primero,
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
der
Erste
war,
Que
hizo
conocer.
Der
dich
hat
fühlen
lassen.
Tengo
tu
aroma
grabado
en
mi
piel,
Ich
habe
deinen
Duft
in
meine
Haut
eingraviert,
Que
te
deseo,
tú
los
sabes
bien.
Dass
ich
dich
begehre,
weißt
du
genau.
Te
acuerdas
como
me
deslizaba
Du
erinnerst
dich,
wie
ich
mich
an
dich
schmiegte
Y
cerca
de
tu
oído
hablaba.
Und
dir
nah
an
deinem
Ohr
zuflüsterte.
Es
que
tu
imagen
de
mi
mente,
Es
ist
so,
dass
dein
Bild
aus
meinem
Kopf,
Nunca
se
fue.
Niemals
verschwunden
ist.
Y
vuelvo
y
te
veo,
Und
wieder
sehe
ich
dich,
Pero
no
te
puedo
tocar,
Aber
ich
kann
dich
nicht
berühren,
Porque
solo
es
un
sueño,
Weil
es
nur
ein
Traum
ist,
Me
tienes
delirando
Du
machst
mich
verrückt
Y
loco
por
tenerte
a
mi
lado.
Und
ich
bin
verrückt
danach,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Baby,
mi
cama
te
espera,
Baby,
mein
Bett
wartet
auf
dich,
Pa'
hacerte
el
amor
Um
dich
zu
lieben,
De
cualquier
manera,
Auf
jede
Art
und
Weise,
La
noche
entera,
Die
ganze
Nacht,
Sin
miedo,
hazlo
como
sea.
Ohne
Angst,
mach
es,
wie
du
willst.
Baby,
mi
cama
te
espera,
Baby,
mein
Bett
wartet
auf
dich,
Pa'
hacerte
el
amor
Um
dich
zu
lieben,
De
cualquier
manera,
Auf
jede
Art
und
Weise,
La
noche
entera,
Die
ganze
Nacht,
Sin
miedo,
hazlo
como
sea.
Ohne
Angst,
mach
es,
wie
du
willst.
Acuérdate,
como
yo
te
lo
hago,
Erinnere
dich,
wie
ich
es
dir
mache,
Nadie
te
lo
va
hacer.
Niemand
wird
es
dir
so
machen.
Recuerda
que,
que
yo
fui
el
primero,
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
der
Erste
war,
Que
hizo
conocer.
Der
dich
hat
fühlen
lassen.
Acuérdate,
como
yo
te
lo
hago,
Erinnere
dich,
wie
ich
es
dir
mache,
Nadie
te
lo
va
hacer.
Niemand
wird
es
dir
so
machen.
Recuerda
que,
que
yo
fui
el
primero,
Erinnere
dich
daran,
dass
ich
der
Erste
war,
Que
hizo
conocer.
Der
dich
hat
fühlen
lassen.
Tengo
tu
aroma
grabado
en
mi
piel,
Ich
habe
deinen
Duft
in
meine
Haut
eingraviert,
Que
te
deseo,
tú
los
sabes
bien.
Dass
ich
dich
begehre,
weißt
du
genau.
Te
acuerdas
como
me
deslizaba
Du
erinnerst
dich,
wie
ich
mich
an
dich
schmiegte
Y
cerca
de
tu
oído
hablaba.
Und
dir
nah
an
deinem
Ohr
zuflüsterte.
Es
que
tu
imagen
de
mi
mente,
Es
ist
so,
dass
dein
Bild
aus
meinem
Kopf,
Nunca
se
fue.
Niemals
verschwunden
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javid David Alvarez, Nelson Diaz, Alex Moreno, Wilfredo Moreno, Manuel Alejandro Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.