Текст и перевод песни J Alvarez feat. Jory Boy & Carlitos Rossy - Un Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlitos
Rossy,
baby
Карлитос
Росси,
детка
Hey,
Jory
Boy
Эй,
Джори
Мальчик.
Y
dime
porqué
solo
así
И
скажи
мне,
почему
только
так.
Si
sabes
que
mi
mente
vive
Если
ты
знаешь,
что
мой
разум
живет,
Dejemos
que
el
tiempo
determine
Пусть
время
определит
Que
pasen
las
horas,
pero
aún
no
termine
Пусть
часы
пройдут,
но
это
еще
не
конец.
Que
la
noche
no
ve
y
aún
no
termina
Что
ночь
не
видит
и
еще
не
заканчивается.
No
dudes,
darme
un
chance,
oh-oh
Не
стесняйтесь,
дайте
мне
шанс,
о-о
Porque
tú
te
estresas
Потому
что
ты
испытываешь
стресс.
Porque
tú
te
amargas
Потому
что
ты
горький.
Si
aquí
me
tienes
a
mí
Если
здесь
у
тебя
есть
я.
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
(no,
no)
Причина,
по
которой
я
действительно
не
знаю
(Нет,
нет)
Yo
no
sé
(yo
no
sé)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Porque
tú
me
tienes
así
Потому
что
у
тебя
есть
я
такой.
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
(no,
no)
Причина,
по
которой
я
действительно
не
знаю
(Нет,
нет)
Yo
no
sé
(yo
no
sé),
bebé
Я
не
знаю
(я
не
знаю),
детка,
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
Причины
я
действительно
не
знаю.
No
sé
por
qué
tus
amigas
Я
не
знаю,
почему
твои
друзья
Hablan
de
más
si
quieren
llevar
tu
vida
Они
говорят
о
большем,
если
хотят
вести
свою
жизнь
Dile
bebé,
que
yo
soy
el
que
te
cuida
Скажи,
детка,
что
я
тот,
кто
заботится
о
тебе.
Solo
dame
un
chance
pa′
sanar
tus
heridas
Просто
дай
мне
шанс
исцелить
твои
раны.
Y
déjame
entrar
И
Впусти
меня.
Solo
quiero
hacerte
mía
Я
просто
хочу
сделать
тебя
своей.
Háblale
como
te
lo
hacía
Поговори
с
ним,
как
он
делал
это
с
тобой.
Como
te
soltaba
y
como
te
sentías
Как
я
отпускал
тебя
и
как
ты
себя
чувствовал.
Y
es
cierto
que
И
это
правда,
что
El
que
conoce
tu
cuerpo
perfectamente
Тот,
кто
прекрасно
знает
твое
тело.
Ese
soy
yo
(ese
soy
yo)
y
entiendo
que
Это
я(
это
я),
и
я
понимаю,
что
Soy
el
único
que
puede
sacarte
esa
confusión
(esa
confusión,
oh-oh)
Я
единственный,
кто
может
вытащить
из
тебя
эту
путаницу
(эту
путаницу,
о-о).
Porque
tú
te
estresas
Потому
что
ты
испытываешь
стресс.
Porque
tú
te
amargas
Потому
что
ты
горький.
Si
aquí
me
tienes
a
mí
Если
здесь
у
тебя
есть
я.
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
(no,
no)
Причина,
по
которой
я
действительно
не
знаю
(Нет,
нет)
Yo
no
sé
(yo
no
sé)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Porque
tú
me
tienes
así
Потому
что
у
тебя
есть
я
такой.
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
(no,
no)
Причина,
по
которой
я
действительно
не
знаю
(Нет,
нет)
Yo
no
sé
(yo
no
sé),
bebé
Я
не
знаю
(я
не
знаю),
детка,
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
Причины
я
действительно
не
знаю.
A
qué
le
temes,
si
a
nadie
te
le
debes
Чего
ты
боишься,
если
никому
не
обязан.
No
niegues,
que
ya
me
quieres
Не
отрицай,
что
ты
уже
любишь
меня.
Si
en
tus
ojos
lo
puedo
observar
Если
в
твоих
глазах
я
вижу
это,
Que
soy
quien
te
hace
volar
Что
я
тот,
кто
заставляет
тебя
летать.
No
alejes
este
romance
(oh-oh-oh)
Не
отталкивай
этот
роман
(о-о-о)
Deja
que
el
amor
te
alcance
(te
alcance)
Пусть
любовь
достигнет
тебя
(достигнет
тебя).
No
hay
de
que
preocuparse
Не
о
чем
беспокоиться.
Aquí
estoy
para
ti
Я
здесь
для
тебя.
Tú
solo
dime
que
eres
mía
Ты
просто
скажи
мне,
что
ты
моя.
Sabes
muy
bien
que
siempre
quería
(oh)
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
всегда
хотел
(о)
Estar
contigo
el
resto
de
mis
días
Быть
с
тобой
до
конца
моих
дней.
Aquí
estoy
para
ti
Я
здесь
для
тебя.
Tú
solo
dime
que
eres
mía
Ты
просто
скажи
мне,
что
ты
моя.
Sabes
muy
bien
que
siempre
quería
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
всегда
хотел.
Estar
contigo
el
resto
de
mis
días
Быть
с
тобой
до
конца
моих
дней.
Porque
tú
te
estresas
Потому
что
ты
испытываешь
стресс.
Porque
tú
te
amargas
Потому
что
ты
горький.
Si
aquí
me
tienes
a
mí
Если
здесь
у
тебя
есть
я.
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
(no,
no)
Причина,
по
которой
я
действительно
не
знаю
(Нет,
нет)
Yo
no
sé
(yo
no
sé)
Я
не
знаю
(я
не
знаю)
Porque
tú
me
tienes
así
Потому
что
у
тебя
есть
я
такой.
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
(no,
no)
Причина,
по
которой
я
действительно
не
знаю
(Нет,
нет)
Yo
no
sé
(yo
no
sé),
bebé
Я
не
знаю
(я
не
знаю),
детка,
Yo
puedo
cambiar
tu
vida
Я
могу
изменить
твою
жизнь.
De
que
no
me
des
un
chance
Что
ты
не
даешь
мне
шанса.
La
razón
en
verdad
no
la
sé
Причины
я
действительно
не
знаю.
El
de
la
J,
baby,
ey,
yo'
Джей,
детка,
Эй,
я'
El
C.R.O,
uoh,
oh,
ohh
C.
R.
O,
uoh,
oh,
ohh
Matando
liga
como
siempre,
ajá
Убивая
лигу,
как
всегда,
ага.
Los
Oídos
Fresh,
baby
Уши
свежие,
детка
On
top
of
the
Wworld
On
top
of
the
Wworld
Young
Boss
Entertainment
Young
Boss
Entertainment
Eliot
Feliciano,
El
Mago
de
Oz
Элиот
Фелисиано,
Волшебник
Страны
Оз
El
de
la
J,
baby
Джей,
детка.
No
te
estreses
que
yo
estoy
pa′
ti
Не
подчеркивай,
что
я
па
' ти
(Si
aquí
me
tienes)
(Если
у
тебя
есть
я
здесь)
(Si
aquí
me
tienes
a
mí)
(Если
здесь
у
вас
есть
я)
We
taking
over,
oh,
oh
Мы
забираем,
о,
о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.