Текст и перевод песни J Alvarez feat. Jory & Ñejo & Dalmata - Deja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Tengas
Prisa
Ma'Que
Lo
Tuyo
Se
va
a
Dar
Не
торопись,
детка,
все
само
собой
получится.
Te
Voa
a
Buscar
Y
Lo
Primero
es
irnos
a
Janguear
Я
за
тобой
заеду,
и
первым
делом
мы
отправимся
тусоваться.
Lo
que
Aqui
Pase
Se
Va
a
Quedar
Solo
entre
Usted
y
Yo
То,
что
здесь
произойдет,
останется
только
между
тобой
и
мной.
No
te
Preocupes
Que
Yo
no
voy
Regar
la
voz
Не
волнуйся,
я
никому
не
расскажу.
Que
La
Noche
te
envuelva
Y
te
Haga
Sentir
Como
Reina
Пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой.
Hay
mami!
Deja
Эй,
детка!
Оставь,
Que
Se
haga
Posible
Todo
lo
que
queriamos
hace
Tiempo
Пусть
станет
возможным
все,
о
чем
мы
мечтали
так
долго.
Deja
Que
te
Hable
Al
Oido
Y
Te
Diga
que
Tu
Eres
Mi
Nena
Оставь,
дай
мне
шепнуть
тебе
на
ушко,
что
ты
моя
девочка.
Hay
mami
Deja…
De
Hacerte
lo
imposible
Como
Si…
Aprovechate
El
Momento
Эй,
детка,
оставь…
перестань
делать
вид,
будто
это
невозможно…
Воспользуйся
моментом.
Y
too'
Tranquilo
de
camino
pa
la'
disco
Tu
Bien
Timida
Y
Yo
Loco
Por
Besarte
И
все
спокойно,
по
дороге
в
клуб,
ты
такая
застенчивая,
а
я
схожу
с
ума
от
желания
поцеловать
тебя.
Tu
Mirada
Se
Que
dice
Lo
Mismo
Твой
взгляд
говорит
то
же
самое.
Solo
Me
Embrujaron,
Nena
Como
Tu
No
e'
Visto
á
Меня
просто
околдовали,
детка,
таких,
как
ты,
я
еще
не
встречал.
Y
Lo
Que
va
a
Pasar
И
то,
что
произойдет,
Si
te
Dejas
Llevar
Если
ты
позволишь
себе
увлечься,
Yo
se
Que
Quieres,
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
Si
Quieres
no
lo
puedo
Negar
Если
хочешь,
я
не
могу
отрицать.
Se
Que
Tu
Hombre
Я
знаю,
твой
мужчина
Que
No
Quiere
Que
sepa
Nada
Не
хочет,
чтобы
он
что-нибудь
узнал.
No
Te
Preocupes
mama
Не
волнуйся,
малышка,
Que
Como
Tu,
Soy
Yo!
Что,
как
и
ты,
я
такой
же!
Y
dejate
Llevar
Total
И
позволь
себе
увлечься,
в
конце
концов,
A
Nadie
Le
Importa
Lo
Que
Pase
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит,
A
Nadie
Le
Importa
Lo
Que
Pase
Entre
Usted.
y
Yo
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
между
нами.
Por
Eso
Te
Pido
Wou
Wou
Wou…
Поэтому
я
прошу
тебя,
вау,
вау,
вау…
Deja
Que
La
Noche
te
envuelva
Y
te
Haga
Sentir
Como
Reina
Оставь,
пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой.
Hay
mami!
Deja
Que
Se
haga
Posible
Todo
lo
que
queriamos
hace
Tiempo
Эй,
детка!
Оставь,
пусть
станет
возможным
все,
о
чем
мы
мечтали
так
долго.
Deja
Que
te
Hable
Al
Oido
Y
Te
Diga
que
Tu
Eres
Mi
Nena
Оставь,
дай
мне
шепнуть
тебе
на
ушко,
что
ты
моя
девочка.
Hay
mami
Deja…
De
Hacerte
lo
imposible
Como
Si…
Aprovechate
El
Momento
Эй,
детка,
оставь…
перестань
делать
вид,
будто
это
невозможно…
Воспользуйся
моментом.
Yo
Pido
Yo,
Me
Tiro
La
Mision
Я
прошу,
я
беру
на
себя
эту
миссию,
Que
Se
Haga
Lo
Que
Quieres
Чтобы
случилось
то,
чего
ты
хочешь,
Aque
a
Mi
Cama
Estes
Tu
Чтобы
в
моей
постели
была
ты,
La
Reina
De
La
Noche
Tu.
Королева
ночи,
ты.
Yo
Pido
Yo,
Me
Tiro
La
Mision
Я
прошу,
я
беру
на
себя
эту
миссию,
Que
Se
Haga
Lo
Que
Quieres
Чтобы
случилось
то,
чего
ты
хочешь,
Aque
a
Mi
Cama
Estes
Tu
Чтобы
в
моей
постели
была
ты,
La
Reina
De
La
Noche
Tu.
Королева
ночи,
ты.
Sin
Que
se
Entere
Nobody
Чтобы
никто
не
узнал.
Si
Tu
Quieres
Yo
Tambien
Quiero
Если
ты
хочешь,
я
тоже
хочу.
Sincero,
Sin
pero
Sin
Titubeo
Искренне,
без
"но",
без
колебаний.
Amor
Te
Quiero
Ps
Любовь,
я
хочу
тебя,
пс.
Romantiqueo
A
lo
14
De
Febrero
Романтика,
как
14
февраля,
pero
Sin
Nada
De
Compromiso
Sin
Nada
De
Celos
Но
без
всяких
обязательств,
без
ревности.
No
Miento
No
Soy
Fekero,
Ni
Embustero
Не
вру,
не
притворяюсь,
не
обманываю.
Tampoco
Que
Yo
Te
Quiero
И
не
говорю,
что
люблю
тебя.
Simplemente
Me
Do-mi-na
El
Desespero
Просто
мной
овладевает
отчаяние
De
Comerte
De
Cuerpo
Entera
Съесть
тебя
целиком,
Sin
Pena,
Mera
De
Desayuno,
Almuerzo
y
Cena
Без
стеснения,
просто
на
завтрак,
обед
и
ужин.
Y
deja
Te
Llevar
Total
И
позволь
себе
увлечься,
в
конце
концов,
A
Nadie
Le
Importa
Lo
Que
Pase
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит,
A
Nadie
Le
Importa
Lo
Que
Pase
Entre
Usted
y
Yo
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
между
тобой
и
мной.
Por
Eso
Te
Pido
Wou
Wou
Wou…
Поэтому
я
прошу
тебя,
вау,
вау,
вау…
Oye
Me
Tire
La
Tel
Слушай,
я
позвонил
ей
Y
le
vi
Hablar
como
los
Tipos
en
la
Novela
И
услышал,
как
она
говорит,
как
парни
в
сериалах.
Desde
Que
Se
parece
a
mi
Primera
Novia
de
la
Escuela
С
тех
пор,
как
она
стала
похожа
на
мою
первую
школьную
любовь,
Que
le
veo
haciendo
El
Amor
entre
Rosas
y
Velas
Я
вижу,
как
она
занимается
любовью
среди
роз
и
свечей.
Pongale
Vacelina
para
que
no
le
Duela
Намажь
вазелином,
чтобы
не
болело.
Y
Espero…
Que
Tu
Quieres,
Si
Quieres
Lo
Que
Tu
Quieras
И
я
надеюсь…
Что
ты
хочешь,
если
хочешь
того,
чего
ты
хочешь.
Dale
vamonos
de
Aqui
Volando
Que
El
Tiempo
Vuela
Давай
улетим
отсюда,
время
летит.
No
Se
Si
Son
Las
Nalgas,
El
Pelo
O
El
Perfume
Не
знаю,
что
это:
ягодицы,
волосы
или
духи.
Con
Condon
Para
Despues
No
Tener
Problemas
en
la
suma
С
презервативом,
чтобы
потом
не
было
проблем
с
подсчетом.
No
Se
Si
El
Amor
O
La
Bellaquera
Que
nos
Une
Не
знаю,
любовь
это
или
страсть,
что
нас
объединяет,
Que
va
A
Virar
Como
Media
pero
Despues
Que
Fume
Которая
закружит,
как
волчок,
но
после
того,
как
я
покурю.
Dejate
Llevar
Y
Deja
Que
pase
Lo
Que
Tenga
Que
Pasar
Позволь
себе
увлечься
и
пусть
случится
то,
что
должно
случиться.
Y
Si
no
Te
Gusta
Entonces
Mañana
Te
Quejas…
А
если
тебе
не
понравится,
то
завтра
пожалуешься…
No
Tengas
Prisa
ma'
Que
Lo
Tuyo
Se
va
a
Dar
Не
торопись,
детка,
все
само
собой
получится.
Te
Voa
a
Buscar
Y
Lo
Primero
es
irnos
a
Janguear
Я
за
тобой
заеду,
и
первым
делом
мы
отправимся
тусоваться.
Lo
que
Aqui
Pase
Se
Va
a
Quedar
Solo
entre
Usted.
y
Yo
То,
что
здесь
произойдет,
останется
только
между
тобой
и
мной.
No
te
Preocupes
Que
Yo
no
voa
Regar
la
voz
Не
волнуйся,
я
никому
не
расскажу.
Deja
Que
La
Noche
te
envuelva
Y
te
Haga
Sentir
Como
Reina
Оставь,
пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой.
Hay
mami!
Deja
Que
Se
haga
Posible
Todo
lo
que
queriamos
hace
Tiempo
Эй,
детка!
Оставь,
пусть
станет
возможным
все,
о
чем
мы
мечтали
так
долго.
Deja
Que
te
Hable
Al
Oido
Y
Te
Diga
que
Tu
Eres
Mi
Nena
Оставь,
дай
мне
шепнуть
тебе
на
ушко,
что
ты
моя
девочка.
Hay
mami
Deja…
De
Hacerte
lo
imposible
Como
Si…
Aprovechate
El
Momento
Эй,
детка,
оставь…
перестань
делать
вид,
будто
это
невозможно…
Воспользуйся
моментом.
J
Alvares,
Jory
J
Alvares,
Jory
Ñejo
& Dalmata
Ñejo
& Dalmata
Esto
Es
Directamente
Desde
FLOW
MUSIC
Это
прямо
из
FLOW
MUSIC
pa'
Toa
Esas
Nenas
Lindas
Esas
Nenas
De
Calle
Que
Estan
Pendientes
Для
всех
этих
красивых
девчонок,
этих
уличных
девчонок,
которые
следят
за
нами.
Sabes
Lo
Que
Te
Digo
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Papi
Esto
Es
Sin
Mucho
Truco
Sin
Mucho
High
Light
Папи,
это
без
особых
уловок,
без
лишнего
хайпа.
Millones
Records
Millones
Records
Montana
"The
Producer"
Montana
"The
Producer"
Este
es
Ñejo
con
… el
Dalmation
Это
Ñejo
с…
далматинцем.
Jory
"El
De
La
Jota"
Papi
Jory
"El
De
La
Jota"
Папи
Montana
En
La
Casa
Montana
в
доме.
Matandola
Con
Las
Pistas
Разрывает
с
битами.
Tranquilo,
Que
mas
Спокойно,
что
еще.
STILL
BROKE
comin'…
STILL
BROKE
скоро…
Next
Year
until
the
nighs
В
следующем
году
до
ночи.
Nelflow
THE
FLOW
IS
BACK
Nelflow
THE
FLOW
IS
BACK
Perreke
Too
El
Combo
Perreke
всей
компанией.
Todos
Lo
Que
Hacen
Esto
Posible
Всем,
кто
делает
это
возможным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAVIER ALVAREZ FERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.