Текст и перевод песни J Alvarez - Big Yauran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperte
en
la
prisión
I
woke
up
in
prison,
Sin
saber
cuando
voy
a
salir
Not
knowing
when
I'll
get
out,
Sin
saber
lo
que
me
espera
Not
knowing
what
awaits
me,
Mas
na
te
vo'
a
decir
I
won't
tell
you
anything
else.
Vo'
a
hacer
mi
tiempo
firme
I'm
gonna
do
my
time
strong,
Como
todo
varon
Like
a
real
man,
Vo'
a
ponerme
pa'
la
música
I'm
gonna
focus
on
music,
Vo'
a
cantar
reggaeton
I'm
gonna
sing
reggaeton.
De
5 a
20
dicen
que
me
van
a
dar
They
say
they're
gonna
give
me
5 to
20,
Pero
no
hay
mucha
evidencia
But
there's
not
much
evidence,
Eso
no
vo
a
salir
tan
mal
It
won't
turn
out
that
bad.
En
4 años
salgo
pa
la
callosa
In
4 years
I'll
be
out
on
the
streets,
Y
voy
a
hacerme
millonario
con
lineas
poderosas
And
I'm
gonna
become
a
millionaire
with
powerful
lyrics.
El
primo
mio
tiene
casas,
disqueras
My
cousin
has
houses,
record
labels,
Y
me
salio
mil
ahí
And
he
hooked
me
up,
Ya
tiene
el
power
en
la
carretera
He
already
has
the
power
on
the
streets,
Vo
a
salir
conectao'
I'm
gonna
come
out
connected,
Baby
tranquila
que
tu
tiempo
va
ser
recompesao'
Baby,
relax,
your
time
will
be
rewarded.
Voy
a
ganarme
pal
de
Grammy
I'm
gonna
win
a
couple
of
Grammys,
con
la
vendedera
de
disco
With
the
album
sales,
Y
como
quiera
And
anyway,
Tengo
que
andar
arisco
I
have
to
be
cautious,
Con
el
40 voltiao
With
the
40
tucked,
Como
dice
el
consul
mio
Like
my
counselor
says,
De
Camino
Pa'
La
Cima
On
the
Road
to
the
Top.
Van
a
ver
gente
hipocrita
You'll
see
hypocritical
people,
Pero
mientras
tanto
But
in
the
meantime,
Tengo
que
ver
al
social
I
have
to
see
the
social
worker.
Yo
soy
un
duro
I'm
a
tough
guy,
No
como
estos
rascabolas
Not
like
these
scratchers,
Que
se
venden
Who
sell
themselves,
Solo
por
sonar
en
la
emisora
Just
to
be
played
on
the
radio.
Voy
de
camino
a
RD
I'm
on
my
way
to
DR,
A
encontrarme
con
un
pana
To
meet
up
with
a
friend,
Enrola
otro
no
es
pecado
fumar
marihuana
Roll
another
one,
it's
not
a
sin
to
smoke
marijuana,
Me
entiendes
You
know
what
I
mean?
Que
se
joda
la
jarra
Fuck
the
cops,
Prende
manito
Light
it
up,
man,
Que
llego
el
Big
Yauran
Big
Yauran
has
arrived.
Ahora
to'
el
mundo
esta
llamando
Now
everyone's
calling,
Que
tu
eres
mi
pana
Saying
they're
my
friend,
Desde
cuando?
Since
when?
Hasta
las
mujeres
estan
llamando
Even
the
women
are
calling,
Pero
cuando
yo
estaba
en
el
hoyo
ni
una
carta
me
mandaron
But
when
I
was
in
the
hole,
they
didn't
even
send
me
a
letter.
Ahora
to'
el
mundo
esta
llamando
Now
everyone's
calling,
Que
tu
eres
mi
pana
Saying
they're
my
friend,
Desde
cuando?
Since
when?
Hasta
las
mujeres
estan
llamando
Even
the
women
are
calling,
Pero
cuando
yo
estaba
en
el
hoyo
ni
una
carta
me
mandaron
But
when
I
was
in
the
hole,
they
didn't
even
send
me
a
letter.
Veinticiete
Siete
Seis
Siete
Cero
Seis
Nueve
Twenty-seven
Seven
Six
Seven
Zero
Six
Nine
Listo
para
salir
pa'
la
carretera
Ready
to
hit
the
road
On
Top
Of
The
World
Music
Baby
On
Top
Of
The
World
Music
Baby
I
Got
My
Company
Already
Baby
I
Got
My
Company
Already
Baby
It's
The
Real
Shit
Right
Here
It's
The
Real
Shit
Right
Here
Don't
Fuck
With
Me
Don't
Fuck
With
Me
No
me
hagan
sacar
el
libro
viejo
Don't
make
me
pull
out
the
old
book
Y
desenmascararlos
a
todos
ustedes
jodios
peliculeros
And
expose
all
of
you
damn
fakers
Pa'
que
sepa
Just
so
you
know,
Ustedes
no
matan
gente
You
guys
don't
kill
people,
Ustedes
no
han
cazado
a
nadie
You
haven't
hunted
anyone
down,
Entonces
no
le
metan
peliculas
falsas
a
los
chamaquitos
So
stop
feeding
the
kids
false
stories,
Me
entiendes!
You
understand?!
Los
chamaquitos
se
creen
la
pelicula
de
ustedes
y
quieren
estar
haciendo
eso
The
kids
believe
your
movies
and
they
want
to
be
doing
that,
No
seas
falso
manito
Don't
be
fake,
man,
Di
que
eso
es
mentira
Say
that
it's
a
lie,
Di
que
ese
es
tu
personaje
Say
that's
your
character,
No
hagas
eso
Don't
do
that,
Dile
a
esa
gente
que
tu
eres
un
Story
Heller
Tell
those
people
that
you're
a
Storyteller,
De
verdad
por
favor
Seriously,
please,
Desenmascarate
ya
Unmask
yourself
already,
Estas
charriando
You're
messing
around,
Coming
soon
Baby
Coming
soon
Baby,
Dimelo
Mono
Tell
me
Monkey,
Pa
la
Callosa
For
the
streets.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.