Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
miró,
yo
la
miré
Sie
sah
mich
an,
ich
sah
sie
an
Y
como
siempre
me
envolvió
Und
wie
immer
hat
sie
mich
umgarnt
Y
me
dijo
que,
que
la
atadura
que
ella
tiene
sí
se
rompe
Und
sie
sagte
mir,
dass
die
Bindung,
die
sie
hat,
sich
lösen
wird
Que
cuando
yo
quiera,
solo
cuando
y
donde
Dass,
wann
immer
ich
will,
nur
wann
und
wo
Y
si
la
llama
no
responde
Und
wenn
sie
anruft,
antwortet
sie
nicht
Me
dijo
que
ella
estaba
casi,
casi
soltera
Sie
sagte
mir,
sie
wäre
fast,
fast
Single
Y
que
ese
novio
que
ella
tiene,
lo
suelta
cuando
yo
quiera
Und
dass
sie
diesen
Freund,
den
sie
hat,
loslässt,
wann
immer
ich
will
Y
que
no
estaba
para
amor
oh
Und
dass
sie
nicht
für
Liebe
da
ist,
oh
Y
que
pa
mi
ella
estaba
casi,
casi
soltera
Und
dass
sie
für
mich
fast,
fast
Single
war
Dice
que
estaba
casi
o
nada
Sie
sagt,
sie
wäre
fast
oder
gar
nicht
Que
de
ese
cabrón
ya
no
estaba
enamorada
Dass
sie
in
diesen
Mistkerl
nicht
mehr
verliebt
ist
Ya
que
en
el
amor
no
ha
salido
victoriosa
Da
sie
in
der
Liebe
nicht
siegreich
war
Al
ministro
le
toco
perder,
mientras
ella
goza
conmigo
Der
Minister
musste
verlieren,
während
sie
sich
mit
mir
vergnügt
Y
mala
mía,
pero
yo
no
soy
su
amigo
Und
meine
Schuld,
aber
ich
bin
nicht
ihr
Freund
Si
tiene
tienda
la
tiene
que
atender
Wenn
sie
einen
Laden
hat,
muss
sie
sich
darum
kümmern
Se
va
conmigo
y
se
tiene
que
joder
Sie
geht
mit
mir
und
muss
sich
verdammt
noch
mal
ärgern
Me
dijo
que
ella
estaba
casi,
casi
soltera
Sie
sagte
mir,
sie
wäre
fast,
fast
Single
Y
que
ese
novio
que
ella
tiene,
lo
suelta
cuando
yo
quiera
Und
dass
sie
diesen
Freund,
den
sie
hat,
loslässt,
wann
immer
ich
will
Y
que
no
estaba
para
amor
oh
Und
dass
sie
nicht
für
Liebe
da
ist,
oh
Y
que
pa
mí
ella
estaba
casi,
casi
soltera
Und
dass
sie
für
mich
fast,
fast
Single
war
Cuando
me
vio,
ella
se
activó
Als
sie
mich
sah,
wurde
sie
aktiv
La
luz
verde
ella
me
dio
Sie
gab
mir
grünes
Licht
Ella
andaba
con
su
amiga,
pero
dice
que
a
las
2
Sie
war
mit
ihrer
Freundin
unterwegs,
aber
sie
sagt,
dass
um
2 Uhr
Ella
fumó
y
prendió,
su
teléfono
apagó
Sie
rauchte
und
zündete
an,
schaltete
ihr
Telefon
aus
Dice
que
no
siente
nada
porque
él
no
valoró
Sie
sagt,
sie
fühlt
nichts,
weil
er
es
nicht
geschätzt
hat
Ella
me
miro,
yo
la
miré
Sie
sah
mich
an,
ich
sah
sie
an
Y
como
siempre
me
envolvió
Und
wie
immer
hat
sie
mich
umgarnt
Y
me
dijo
que,
que
la
atadura
que
ella
tiene
sí
se
rompe
Und
sie
sagte
mir,
dass
die
Bindung,
die
sie
hat,
sich
lösen
wird
Que
cuando
yo
quiera,
solo
cuando
y
donde
Dass,
wann
immer
ich
will,
nur
wann
und
wo
Y
si
la
llama
no
responde
Und
wenn
sie
anruft,
antwortet
sie
nicht
Me
dijo
que
ella
estaba
casi,
casi
soltera
Sie
sagte
mir,
sie
wäre
fast,
fast
Single
Y
que
ese
novio
que
ella
tiene,
lo
suelta
cuando
yo
quiera
Und
dass
sie
diesen
Freund,
den
sie
hat,
loslässt,
wann
immer
ich
will
Y
que
no
estaba
para
amor,
oh
Und
dass
sie
nicht
für
Liebe
da
ist,
oh
Y
que
pa
mi
ella
estaba
casi,
casi
soltera
Und
dass
sie
für
mich
fast,
fast
Single
war
On
Top
Of
The
World
Baby
On
Top
Of
The
World
Baby
Diablo
mera
ven
acá,
pero
habla
claro
que
va
a
ser
Teufel,
komm
her,
aber
sprich
klar,
was
wird
sein
¿Todo
eso
es
pa
mí?,
¿no
es
pa
mí?
Toma
las
llaves
de
la
suite
1702
Ist
das
alles
für
mich?
Ist
es
nicht
für
mich?
Nimm
die
Schlüssel
der
Suite
1702
Sube
pa
allá
sin
miedo,
acho
una
vista
violenta
mami
si
Komm
ohne
Angst
hoch,
acho
eine
krasse
Aussicht,
Mami,
ja
Tráete
a
tus
amigas,
yo
ando
con
Vla
Bring
deine
Freundinnen
mit,
ich
bin
mit
Vla
unterwegs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Nieblas Denis, Yarina Gonzalez Andreu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.